토론:비의

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

이름이 무엇인가[편집]

비위의 경우 중문판 및 일문판에서는 비의(費禕)로 적고 있지만, 주로 한국에서 표기할 때는 비위(費緯)로 적고 있으니 어느쪽이 맞는지 모르겠습니다. 중국쪽 기록에서도 비위와 비의를, 그러니까 아름다울 의禕와 씨줄 위緯를 혼용하고 있는 것으로 보입니다. 양측은 성조를 무시하고 yi와 wei로 읽히는듯 한데, 어느쪽에서 뒤틀린 것인지는 모르지만, 일단은 어느쪽도 우월하다고 평가할 수 있는 것은 아닌것 같으니, 한국에서 주로(사실상 거의 대부분) 사용되는 비위로 적는 것이 합당할 것 같아서 비위로 이동하였습니다만, 달리 생각하시는 분이 계신가요? 자치통감에서 의로 표기하였다는데, 중문에서는 위보다 의가 훨씬 더 많이 나타나는군요. 누가 확답을 좀 해주시면 비위든 비의든 유지를; --천어 2007년 1월 26일 (금) 05:02 (KST)[답변]

비의(費禕)가 맞습니다. 그럴 경우에는 영문 표기를 보고 정해야 할 것 같군요. 공식적인 영문 표기는 Fei Yi입니다. 영문 위키에서도, Fei Yi로 표기를 하고 있으며, 기타 여러 삼국지 관련 페이지들에도 Fei Wei가 아닌 Fei Yi로 표기를 하고 있습니다. 참조 1 참조 2 참조 3 참조 4 참조 5 참조 6 曹操孟德(寧我不人毋人不我) 2007년 1월 26일 (금) 09:47 (KST)[답변]
비의가 옳습니다. 《정사삼국지》에서 의라고 나오며, 《삼국지연의》나 여러 책에서는 의(禕)를 위(緯)로 보아 해석함으로써 대부분 사람들이 비위로 알고 있게 된 것입니다. --月兒 2007년 1월 26일 (금) 11:15 (KST)[답변]