리시쥔

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

리시쥔
李士俊
Laŭlum 라울룸
출생1923년 3월 29일(1923-03-29)
중화민국 허베이성 안궈 현
사망2012년 11월 10일(2012-11-10)(89세)
중화인민공화국 베이징 시
성별남성 위키데이터에서 편집하기
국적중화인민공화국
직업정치인, 언론기업가, 번역가
형제형 3명
정당민주동맹
당내 직책명예고문위원
상훈중국번역문화종신성취장(2010년)

리시쥔(중국어: 李士俊, 병음: Lǐ Shìjùn, 한국 한자음: 이사준, 1923년 3월 29일 ~ 2012년 11월 10일)은 중화인민공화국에스페란티스토이자 번역가정치인이다. 1939년 에스페란토를 처음 접했으며, 중국이 공산화된 후 에스페란토 전문 잡지사인 엘 포폴라 치니오에서 근무하다 1989년 정년퇴임했다. 삼국지연의·수호전·서유기 등의 중국 고전을 에스페란토로 옮겼다. 필명은 라울룸(에스페란토: Laŭlum)이다.

생애[편집]

1923년 3월 29일 허베이성의 가난한 농가에서 태어났다. 위로 3명의 형이 있었으나 모두 어릴 때 기아와 질병으로 사망했다. 그도 영양실조로 폐결핵에 걸려 대부분의 의사들이 2년 정도밖에 못 살 것이라고 했으나, 다행히도 에스페란티스토이자 의사인 샹 박사에게 수술을 받고 완쾌되었다.[1]

어린 시절에는 자연과학에 흥미가 많아, 제임스 와트토머스 에디슨같은 과학자나 발명가가 꿈이었으나 1937년 일본이 중국을 침략하면서 이 꿈은 이룰 수 없게 되었다. 당시 산둥성에 살던 그는 교사들 및 동급생들과 일본군을 피해 달아났는데, 산둥에서 허난, 허베이, 산시를 거쳐 쓰촨성으로 걸으며 항일군을 격려하고 중국인들을 맞서 싸우도록 독려하기 위해 공연을 했다. 1939년 그는 쓰촨성의 한 작은 서점에서 《한달만에 에스페란토 배우기》(중국어: 世界語一月通)란 책을 발견하고 흥미를 느껴 구입했다. 이 책을 1주일에 걸쳐 읽으면서 처음으로 에스페란토를 접하게 된 그는 1년 후 신문에서 에스페란토 수강생을 모집한다는 광고를 보고 등록하면서 본격적으로 에스페란토를 배우기 시작했다.[2]

중학교 영어교사를 하기도 했으나, 중국이 공산화 되면서 에스페란토 전문 잡지사인 엘 포폴라 치니오(에스페란토: El Popola Ĉinio)에서 근무하였다. 그곳에서 30여년 동안 각종 시사 사건과 문학을 에스페란토로 번역하는 일을 하다가 1989년 정년퇴임하였다.[1] 이 무렵부터 중국 고전 번역에 몰두하여 18년에 걸쳐 삼국지연의, 수호전, 서유기를 에스페란토로 번역하였다.[2]

2012년 11월 10일 베이징에서 사망하였다.

주요 역서[편집]

  • Ĉe Akvorando[3] (2004년, 외문출판사), ISBN 7-119-03637-8(전3권)
  • Romano pri la Tri Regnoj[4] (2008년, 외문출판사), ISBN 978-7-119-05493-3(전3권)
  • Pilgrimo al la Okcidento[5] (2009년, 외문출판사), ISBN 978-7-119-05766-8(전3권)

각주[편집]

  1. 백현충 (2007년 10월 6일). “[접속! 지구촌 인터뷰] 중국 최고령 84세 에스페란티스토 리시쥔”. 부산일보. 2014년 2월 22일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 4월 13일에 확인함.  |제목=에 지움 문자가 있음(위치 1) (도움말)
  2. (영어) “Life With Esperanto”. 《Beijing Review》 54 (22). 2011년 6월 2일. 2014년 2월 22일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 4월 13일에 확인함. 
  3. 수호전》의 에스페란토 역서.
  4. 삼국지연의》의 에스페란토 역서.
  5. 서유기》의 에스페란토 역서.

외부 링크[편집]