독일어 접두사동사 및 불변화사동사

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

독일어 접두사동사(Präfixverb)불변화사동사(Partikelverben)는 독일어에서 동사어휘(Verbwortschatz)의 영역을 만들어 낸다. 그 구성원은 내용적 성격에 관하여 동일한 기능을 가진다. 그 기능은 문법적인 측면에 있어 구분되어 구축되며, 문법적으로 구분되어 있는 상태이다.

이러한 것은 주로 두 유형의 경계와 관련 있으며, 의심스러운 경우와 특례 경우의 사이도 그러하다. 여기서 사용한 구분의 토대는 관사 접두사(Präfix)와 마찬가지로 불변화사동사(구동사)(Partikelverb)에서 묘사된다.

틀:Überarbeiten

동사접두사[편집]

동사접두사(Verbalpräfix)에 있어 협의의 접두사와 불변화사(Partikel) 간에 구분해야 한다. 순수한 접두사는 동사어간(Verstamm)과 분리불가적으로 연결되어 있는 반면(예 : sich be-nehmen), 불변화사는 특정 구조에서 어간과 분리될 수 있다(예 : ab-nehmen: ich nehme den Hut ab). 여러 강세구조(Betonungsstruktur)는 그것에 상응한다. 접두사동사(Präfixverb)는 어간에 강세가 붙지만, 불변화사동사에서 강세는 어간에 선행한 불변화사에 놓인다.

동사 접두사와 불변화사는 새로운 동사 구조를 위한 중요한 수단이며, 이때 마음대로 할 수 있는 단일한 동사의 수량은 상대적으로 적다. 결합은 그에 상응하여 자주 어휘화된다. 즉 그로 인해 형성되는 것들은 부분들의 단일의미(Einzelbedeutung)와는 구분되었던 자신만의 전체의미(Gesamtbedeutung)를 가진다. 이는 분리불가 접두사와 마찬가지로 분리가능 불변화사에도 적용된다.

동사 예시에서의 중요 접두사는 부정사형으로 한다.

접두어 동사 접두사 / 불변화사
ab- legen 불변화사
an- legen 불변화사
auf- legen 불변화사
aus- legen 불변화사
be- legen 접두사
bei- legen 불변화사
dar- legen 불변화사
ein- legen 불변화사
er- legen 접두사
접두어 동사 접두사 / 불변화사
hin- legen 불변화사
hinter- legen 접두사
nach- legen 불변화사
nieder- legen 불변화사
über- (u) legen 접두사
über- (b) legen 불변화사
um- (u) fahren 접두사
um- (b) fahren 불변화사
unter- (u) legen 접두사
접두어 동사 접두사 / 불변화사
unter- (b) legen 불변화사
ver- legen 접두사
vor- legen 불변화사
weg- legen 불변화사
wider- legen 접두사
zer- legen 접두사
zu- legen 불변화사
zusammen- legen 불변화사
(b) = betont
(u) = unbetont

über-, unter-, um-으로 인해, 동사의 의미는 접두사의 종류와 그에 따라 결부되는 강세에 따라 바뀐다.

  • Er überlegte, was er nun tun sollte. (접두사)
  • Er legte sich eine Decke über. (불변화사) (아님: * Er überlegte sich eine Decke.)
  • Er unterlegte den Film mit passender Musik. (접두사)
  • Er legte sich ein Kissen unter. (불변화사) (아님: * Er unterlegte sich ein Kissen.)
  • Du darfst den Polizisten doch nicht umfahren. (접두사)
  • Du darfst den Polizisten doch nicht umfahren. (불변화사)

논쟁적인 질문은 동사 접두사와 불변화사가 조어접사(Wortbildungsaffix)로 포함될 수 있는지 여부이다(문제는 접두사는 그렇지 않은 경우 원칙상 문법적 주요부(Kopf)로서 있지는 않다는 것이다.). 게다가 많은 경우, 접두사/불변화사를 제외한 오로지 명사 어근만을 포함하는 동사를 앞에 둔다.(예 : Dach – überdachen') 여기, 문학 작품에서 앞에 부가되었던 바, 접두사는 명사에서 파생된 동사를 조달하는 조어요소(Wortbildungselement)일 수 있다는 것, 혹은 눈에 보이는 표지 없는 범주변화가 선행한다는 것이다(품사전환Konversion). 그 때문에 접두사 1개는 기성의 동사에 붙는다(그럼에도 접두사는 혼자서 행동할 수 없다.) : über + V[ N[ dach] ]-. 명사에서 동사로의 범주변화를 부정사접사(Infinitivaffix) '-en'로 귀속시키는 것은 체계상 바람직하지 않는 것이지만, 어형변화접사(Flexionsaffix)와 파생접사(Derivationsaffix)는 구분된 상태로 유지될 것이며, 그외에도 'überdach-'는 또한 다른 파생어를 위한 동사어간으로서 단독으로 사용된다(예 : überdach-bar).

접두어 첨부와 과거분사 형성[편집]

틀:Siehe auch

동사에 분리불가접두사(nichttrennbares Präfix)가 있을 때, 과거분사는 접미사 '-t'나 '-en'으로만 만든다. 부정사의 '-en'은 분사 '-en'과 구별해야 한다.

  • be-setz-en : be-setz-t
  • be-trüg-en : be-trog-en
  • über-setz-en : über-setz-t (의미상 'in eine andere Sprache übertragen'에서 접두사 '-über'는 분리불가이고 따라서 강세가 없다.)

무강세 접두사가 없는 동사는, 분사형에서 'ge-'가 추가된다.

  • setz-en : ge-setz-t
  • trüg-en : ge-trog-en
  • an-nehm-en : an-ge-nomm-en (접두사 'an-'은 분리가능이고 따라서 강세가 있다.)

한 통상적인 분석은 두 개의 추가 부분 'ge-…-t' 혹은 'ge-…-en'을 함께 동사어간을 둘러싸는 유일한 접사로서 부른다. 이를 접주사(Zirkumfix)라고 한다. 대안적으로 분사형성 'ge-'는 혼자서 접두사로 간주될 수 있다. 이 경우, 조어(Wortbildung)를 대신하여 어형변화(Flexion)를 표현하는 유일한 접두사 경우에 해당할 것이며, 이 분사형은 완료형(Perfekt)과 수동형(Passiv)을 만드는 것에 있어서 하나의 준동사(infinite Verbform)로서 간주된다.

분리가능동사와 분리불가동사[편집]

V2 어순(V2-Stellung) 혹은 핵심문장(Kernsatz)이나 V1 어순(V1-Stellung) 혹은 전면문장(Stirnsatz)의 경우처럼, 한 문장에서 동사가 한 문장 내 두번째 자리 혹은 첫번째 자리에 배치될 때, 즉 동사가 문장 후반부가 아닌 전반부에 배치될 때, 동사와 불변화사는 분리된다. zu 부정사(zu-Infinitiv)의 'zu'와 불변화사와 어간 사이의 분사형 'ge-'도 똑같이 행동한다.

분리가능동사 분리불가동사
anfangen berühren
현재 ich fange … an ich berühre …
과거 ich fing … an ich berührte …
완료 ich habe … angefangen ich habe … berührt
조동사구 ich möchte … anfangen ich möchte … berühren
의문 Wann fängst du … an?
Fängst du … an?
Wann berührst du … ?
Berührst du … ?
명령 Fang an! Berühre!
zu 부정사 Ich denke, bald … anzufangen Ich denke, bald … zu berühren.
예문 ich fahre … ab
ich komme … an
ich mache … auf/zu
ich gehe … aus
ich arbeite … zusammen
ich kaufe … ein
ich stelle … fest
ich fahre … hin
ich empfehle
ich entscheide
ich erzähle
ich gefalle
ich misstraue
ich verstehe
ich zerstöre
 

예외 missverstehen[편집]

동사 missverstehen(오해하다)는 동사 misstrauen(불신하다) 등과는 반대로 고지독일어 문어(hochdeutsche Standardsprache)에서 분리가능동사(a)와 분리불가동사(b) 특성이 서로 하나가 된다.

(a) missverstehen의 zu 부정사형 'misszuverstehen'에서의 '-zu-'를 통한 형태와 결합은 첫번째 음절에 강세가 들어간다.(음절 -ver- 때문에 완료분사에서의 -ge-가 탈락한다.)

(b) 접두어는 결코 분리되어 뒤에 두지 않는다.(예: 'ich missverstehe')

불변화사와 접두사의 결합[편집]

많은 동사에서, 순수(분리불가) 접두사가 동사어간 앞에 붙고, 또한 접두사 바깥에는 불변화사가 붙는다. (불변화사+접두사+동사) 예로 'auf-er-stehen, ein-be-ziehen, ab-be-stellen' 등이 있다. 형태는 규칙형을 따르며 그때문에 불변화사에 강세가 붙는다. 분사 조어에 '-ge-'가 추가되지 않으며(예 : 'auferstanden') '접두사+동사' 문장에서만 동사선행이 이뤄지지만, 불변화사는 뒤에 남는다(Sie beziehen das ein.).

예시[편집]

다음은 대표적으로 불변화사와 접두사가 붙는 동사들이다. 불변화사 '원의미' 행 중에 밑줄 그은 부분은 불변화사/접사와 동사의 원뜻을 그대로 직역한 것일 뿐, 일상에서는 쓰이지 않는다. 그러나 직역한 원의미를 표기함으로써 파생의미가 나온 유래를 짐작할 수 있다. 밑줄 그어지지 않은 원의미는 일상에서도 그 뜻에 충실하게 사용된다. 반면 접두사의 '원의미'를 검토하는 것 자체는 무의미하다고 할 수 있다. 이는 접두사들의 뜻이나 어원 자체가 불분명하거나 다양한 탓이다. 따라서 접두사가 붙은 동사들의 의미는 어간의 의미와는 큰 관련이 없으므로 직관적으로 뜻을 유추하기 힘들다.

fahren[편집]

접두사[편집]

동사 원의미 파생의미
erfahren 변하여·발생하여 가다·진척되다 (안 좋은 일을) 당하다, ~가 되다, 듣고 알다

kommen[편집]

불변화사[편집]

동사 원의미 파생의미
aufkommen 위에 오다 일어나다, 회복하다, 자라나다, 번영하다, 성공하다, 발생하다, 세력을 얻다, 감당하다, 부담하다
auskommen 밖으로 오다 나오다, 외출하다, (난파선에서) 빠져나오다, 다 되다, (통이) 비다, (불이) 꺼지다, 잘 지내다, 잘되다
zukommen ~로 오다/이르다/속하다 ~을 향해 접근하다, ~에게 속하다, 송부되다, 걸맞다

접두사[편집]

동사 원의미 파생의미
bekommen 변함없이 오다 얻다, 받다, (변화의 의미) 얻다, 나다, 생기다, (자) 효력있다

stehen[편집]

불변화사[편집]

동사 원의미 파생의미
abstehen 떨어져 (서) 있다 고립해 있다, 포기하다, 협력을 거절하다
anstehen 옆에 (서) 있다 접하다, 줄 서다, 취직하다, 가입하다, 처리지연되다
aufstehen 위에 (서) 있다 일어서다, 나타나다, 열려 있다, 솟아 있다
ausstehen 밖에 (서) 있다 진열되어 있다, 아직 안 오다
beistehen 옆에 (서) 있다 조력하다, 편들다
beisammenstehen 함께 (서) 있다 함께 서 있다
dastehen 거기에 (서) 있다 (어떤 태도로) 서 있다, 처해 있다
dabeistehen 거기 옆에 (서) 있다 그 옆에 와 있다, 수수방관하다
dafürstehen 그것을 위해 (서) 있다 보증하다, ~할 보람이 있다
dahinstehen 거기 저 뒤쪽으로 (서) 있다 미정이다, 불확실하다
dahinterstehen 거기 뒤쪽에 (서) 있다 후원(지지)하다, 배후에서 작용하다
darüberstehen 거기 넘어 (서) 있다 그것을 초월(능가)하다, 개의치 않다.
darumstehen 거기 주위에 (서) 있다 주위에 서 있다
daraufstehen 거기 위에 (서) 있다 그 위에 서 있다
dazwischenstehen 거기 사이에 (서) 있다 사이에 서 있다
durchstehen 뚫고 (서) 있다 (역경을) 견뎌 내다, 극복하다
einstehen 안으로/대신하여 (서) 있다 ~ 대신 일하다, ~의 병역대리자로 복무하다, ~의 편을 들다, ~의 부채를 변상하다, 취임하다
entgegenstehen 대치하여 (서) 있다 (사람, 사물)에 방해되다, ~와 대립하다, 모순되다
emporstehen 위로 높이 (서) 있다 우뚝 솟다, 빼어나다, 곤두서다
feststehen 단단히 (서) 있다 확정되어 있다, 확실하다
gegenüberstehen 맞은편에 (서) 있다 맞은편에 있다, 마주 보고 서다, 맞서다, 대결하다, 서로 대립하다, 대결하다
herausstehen 이쪽 밖으로 (서) 있다 밖에 나와 있다, (눈, 광대뼈) 튀어나와 있다
herumstehen 주위에 정처 없이 (서) 있다 멀거니 서 있다, 어슬렁거리고 있다
hervorstehen 뒤에서 이쪽 앞으로 (서) 있다 튀어나와 있다, 돌출해 있다
hintanstehen 저 멀리 맨끝(뒤)에 (서) 있다 맨끝(뒤)에 서 있다, 끝에 있다, 안 보이는데 있다, 무시당하다
nachstehen 뒤따라 (서) 있다 (구식)뒤(다음)에 서 있다, 못 미치다, 뒤지다
nahestehen 가까이 (서) 있다 친하다, 가깝다, 친밀하다, 비슷하다
überstehen 위로 넘어 (서) 있다 견뎌내다, 이겨내다, 극복하다, 덮어 가리다
umstehen 상실한 채 (서) 있다
주위에 서 있다
(동물이) 죽다, (우유나 와인이) 상하다
물러서다, 비켜서다
umherstehen 주위에 둘러 (서) 있다 빙 둘러 서 있다
unterstehen 아래에(서) 있다 관할/지배 하에 있다, (재귀형) 감히 ~하
vorstehen 앞에 (서) 있다 앞에 있다(드묾), 눈앞에 있다, 가까이 있다, 튀어나와 있다, 우위에 있다, 대표하다
widerstehen 맞서서 거슬러 (서) 있다 에(게) 저항하다, 양보하지 않다, 혐오감을 일으키다
wiederaufstehen 또다시 위에(일어) (서) 있다 다시 일어서다, 완쾌하다
zustehen ~으로 (서) 있다 (~의) 권한에 속하다, 자백하다
zurückstehen 뒤로 (서) 있다 뒤에 서있다, 물러서 있다, 뒤지다, 단념하다, 양보하다, 손해보다
zusammenstehen 함께 (서) 있다 함께 서 있다, 서로 돕다, 단결하다

접두사[편집]

동사 원의미 파생의미
bestehen 변함없이 쭉 (서) 있다 있다, 존속하다, 존재하다
entstehen 사이에/벗어나/변하여 (서) 있다 생기다, 발생하다
erstehen 변하여/발생하여 (서) 있다 일어서다, 부활하다, 발생하다, (시련을) 견뎌내다, 사다, 얻다
gestehen 결합해 (서) 있다 응고하다(고어), 고백하다, 자백하다, 털어놓다, 인정하다
verstehen 계속 (서) 있는 것의 결과이다 듣다, 이해하다, 터득하다

deuten[편집]

불변화사[편집]

동사 원의미 파생의미
andeuten 옆으로 가리키다 암시하다, 예고하다, 예시하다, 약술하다

nehmen[편집]

불변화사[편집]

동사 원의미 파생의미
abnehmen 떨어져 쥐다/들다/잡다
annehmen 옆에 쥐다/들다/잡다
aufnehmen 위에 쥐다/들다/잡다 집어 올리다, 들어 올리다, 개시하다, 받아들이다, 수용하다, 영접하다, 이해하다
ausnehmen 밖에 쥐다/들다/잡다
beinehmen 옆에 쥐다/들다/잡다
beisammennehmen 함께 쥐다/들다/잡다
danehmen 거기에 쥐다/들다/잡다
dabeinehmen 거기 옆에 쥐다/들다/잡다
dafürnehmen 그것을 위해 쥐다/들다/잡다
dahinnehmen 거기 저 뒤쪽으로 쥐다/들다/잡다
dahinternehmen 거기 뒤쪽에 쥐다/들다/잡다
darübernehmen 거기 넘어 쥐다/들다/잡다
darumnehmen 거기 주위에 쥐다/들다/잡다
daraufnehmen 거기 위에 쥐다/들다/잡다
dazwischennehmen 거기 사이에 쥐다/들다/잡다
durchnehmen 뚫고 쥐다/들다/잡다
einnehmen 안으로/대신하여 쥐다/들다/잡다
entgegennehmen 대치하여 쥐다/들다/잡다
empornehmen 위로 높이 쥐다/들다/잡다
festnehmen 단단히 쥐다/들다/잡다
gegenübernehmen 맞은편에 쥐다/들다/잡다
herausnehmen 이쪽 밖으로 쥐다/들다/잡다
herumnehmen 주위에 정처 없이 쥐다/들다/잡다
hervornehmen 뒤에서 이쪽 앞으로 쥐다/들다/잡다
hintannehmen 저 멀리 맨끝(뒤)에 쥐다/들다/잡다
nachnehmen 뒤따라 쥐다/들다/잡다
nahenehmen 가까이 쥐다/들다/잡다
übernehmen 위로 넘어 쥐다/들다/잡다
umnehmen 상실한 채/주위에 쥐다/들다/잡다
umhernehmen 주위에 둘러 쥐다/들다/잡다
unternehmen 아래에 쥐다/들다/잡다 착수하다, 감행하다
vornehmen 앞에 쥐다/들다/잡다
widernehmen 맞서서 거슬러 쥐다/들다/잡다
wiederaufnehmen 또다시 위에(일어) 쥐다/들다/잡다
zunehmen ~으로 쥐다/들다/잡다 증가하다
zurücknehmen 뒤로 쥐다/들다/잡다
zusammennehmen 함께 쥐다/들다/잡다

같이 보기[편집]

같이 보기[편집]

각주[편집]