토론:활공각 지시기

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 14년 전 (베이징님) - 주제: 합병

외래어 표기[편집]

glideslope의 우리말 표기는 '글라이드 슬로프'가 맞는 것 아닌가요? 일반적으로 조종사들이 '슬롭'이라고 말하는지는 모르겠지만, 스키장의 slope도 '슬로프'라고 하고 말입니다. --Guvava 2007년 4월 29일 (월) 19:55 (KST)답변

네, o가 장모음이기 때문에 ‘슬로프’가 맞습니다. --Puzzlet Chung 2007년 4월 30일 (월) 00:22 (KST)답변

합병[편집]

계기착륙장치의 일부이므로 합치는 건 어떨까요. --Puzzlet Chung 2007년 4월 30일 (월) 00:22 (KST)답변

저는 그렇게 생각합니다. --Guvava 2007년 4월 30일 (월) 06:35 (KST)답변

크게 계기착륙장치, 그중 포함된 하나가 활공각 지시기 이기때문에 같은 목적을 수행하나, 갖고있는 역할은 다르고 그에대한 해석도 다른 장치와 해석이 같게 될수있기 때문에 합병을 반대합니다. --Cesium 2007년 4월 30일 (월) 06:44 (KST)답변

저도 Cesium님의 말씀이 일리가 있다고 생각하지만, 한편으로는 영문 위키백과의 glideslope 항목을 봤을때, 별도 항목으로 존재하지는 않거든요. 그 점도 참고해 볼만하다고 생각합니다. 그리고 위키백과가 국어사전은 아닌만큼, 모든 낱말을 항목으로 가질 필요는 없지 않은가 하는 생각이 들기도 합니다. 백과사전에서는 국어사전과 달리 여러 요소들을 좀 더 유기적으로 설명해주는 것이 좋을 수도 있으리라는 생각이거든요. 또한, 항목을 합치더라도 글라이드슬로프에 대한 오해가 없도록 설명을 하면 그렇게 문제가 있을 것 같지는 않습니다. 다만, 지금 당장 계기착륙장치에 대한 설명이 지금 이상으로(영문 위키백과 수준으로) 상세해 질 것인가에 대한 확신은 없어서... 지금으로서는 일단은 두고 보는 것이 어떨까 싶습니다. 계기착륙장치 항목의 내용이 글라이드슬로프 항목이 필요없어질 정도로 글라이드슬로프에 관한 내용을 담게 된다면 그 때 가서 합병을 생각해봄도 어떨까요. --Guvava 2007년 4월 30일 (화) 23:50 (KST)답변

예완료 토론을 연지 2년만에 합병하였습니다. --베이징 (토론) 2009년 7월 28일 (화) 19:43 (KST)답변