토론:미노오시

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 댓글: Chugun님 (13년 전)

이 도시의 한글 표기는 [미노 시]가 아닌 [미노오 시]라고 해야 맞습니다.

그 이유는 箕가 みの(미노), 面이 お(오)로 발음되기 때문에 외래어 표기법에 의거하면 마땅히 [미노오 시]라고 표기해야 합니다.

제가 좀 전에 이의를 제기한 真岡市(모오카 시)와 비슷한 경우라 할 수 있습니다.

--Kang584 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 16:25 (KST)답변

국립국어원의 표기법에 의하면 장음 표기는 별도로 하지 않습니다. 즉 현행의 미노 시가 해당 표기법에는 맞습니다. - 츄군 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 17:46 (KST)답변
한자가 다르기 때문에 이 경우엔 장음에 해당되지 않습니다.--Kang584 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 18:11 (KST)답변
미노오는 Mino/O로 끊어지는 한자음이 아닙니다. - 츄군 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 18:17 (KST)답변
일본어 위키낱말 사전에서 [箕]자를 검색하시면 훈독으로 み, みの 라고 읽는다고 나와 있습니다. [미노오 시] 같은 경우엔 みの라고 해당되지요. 일본 한큐 전철에서 [미노오]의 영문 표기를 MINO-O라고 하는 이유는 분명 끊어서 읽기 때문이라고 생각합니다.
箕(み)の面(おも)이지 箕(みの)面(おも)는 아닙니다. 덧붙여 전혀 관계는 없지만 참고가 될 것 같아 남겨둡니다. 로마자 표기법으로의 Minoh의 Oh는 일본어 장음표기에서 자주 사용되는 Ō의 다른 표기이기도 합니다. O-O라고 하는 것은 끊어읽기 때문은 아니고, oo가 우로 발음되기 때문입니다. - 츄군 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 18:17 (KST)답변
트집잡는 거 같아서 죄송하지만 만약에 [미노-]라고 발음되면 Minoh 또느 MinŌ라고 표기하지 Minoo라고 표기한 예는 없습니다. 왜냐면 말씀하신대로 [미누]라고 읽힐 우려가 있기 때문입니다. 저는 분명 끊어읽기 때문에 Mino-o라고 표기한 거라 생각합니다. 홋카이도 히로오 정의 영문표기인 Hiroo도 마찬가지고요.
한큐 전철에서는 그렇게 표기할진 모르겠습니다만, 시 홈페이지에서는 Minoh라고 표기합니다. 덧붙여 일본여객철도의 히로오 역은 Hiroo로 표기하였습니다. - 츄군 (토론) 2010년 9월 3일 (금) 18:37 (KST)답변