토론:내친왕

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

일왕이라는 표현은 좀.... 우리가 그동안 일제강점기때문에 일왕이라고 '격하(사실 격하할것도 없죠)' 하는 것은 좀 시대에 맞지 않는 것 같습니다. 옛적에는 일왕이란 표현이 어울리겠지만 현 국제적 상황에서 일왕이란 표현은 쓸 필요가 없다고 느낍니다. 아직 일본의 과거사에 대한 사과는 받지 못했습니다만 이것은 과거사 문제하고는 좀 떨어질 필요가 있을것 같습니다.

그리고 天皇는 고유명사입니다. 흔히 이슬람국가의 왕을 슐탄으로 불리는 것처럼.. 일본사회에서 관습으로 굳어진 고유명사입니다. 그러기때문에 천황이나 일왕이라는 표현대신 天皇을 우리식 발음으로 옮긴 덴노로 통일하는것은 어떨까 싶습니다. 아니면 일본국왕이라는 표현도 괜찮고요.--222.105.173.239 (토론) 2008년 8월 17일 (일) 15:03 (KST)[답변]

위키백과에 참여해주셔서 감사합니다. 관련 문제는 토론:천황에서 몇번 토론이 이뤄졌던 사항으로, 일단 한국어 위키백과에서는 잠정적으로 천황이라는 명칭을 사용하기로 합의되었습니다. (백:총의 참조) 문서 역사를 확인해보니 오래전에 한 익명사용자가 자기 마음대로 편집해놓고 사라진 것으로, 되돌려두었습니다. 관심 감사드리며, 앞으로도 많은 참여 부탁드립니다^^--Dus|Adrenalin (토론) 2008년 8월 17일 (일) 15:18 (KST)[답변]