토론:나탄 자이베르그

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
새 주제
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
마지막 의견: 5년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2018년 7월)

표기에 대하여[편집]

이스라엘 태생 이고, 이스라엘에서 대학원까지 나왔으므로, 일단 영어식이 아니라 히브리어식으로 표기한다고 가정합니다. 히브리어로는 히브리어: נתן זייברג입니다. 라틴 문자로 적으면 (모음이 표기되어 있지 않으므로) "ntn ziibrg"가 됩니다. 영어로는 보통 "Nathan Seiberg"로 표기합니다.

  • 이름의 첫 글자는 (영어 표기와 달리) [z]입니다.
  • 외래어 이름을 히브리 문자로 표기할 때는 대개 ie, ei, ai, ay 등등을 (발음이 [ai] 또는 [ei]인지에 상관없이) 모두 "יי"로 표기합니다. 이디시어에서는 이 두 소리를 표기로 구분하지만 (ײַ / יי), 히브리어에서는 이디시어 문자 ײַ를 사용하지 않으므로 구분이 애매합니다. 다만 상용되는 영어 발음 및 다른 언어 위키백과를 참고하였을 때, [ai]가 맞는 발음인 것 같습니다.
  • 독일어에서는 어말의 -g가 무성음화되지만, 이디시어나 (현대) 히브리어에서는 이러한 현상이 나타나지 않습니다. en:Yiddish phonology#Comparison with German 참고.

따라서 "자이베르그"가 타당하다고 봅니다. 현대 히브리어 표기법에 제정돼 있지 않는 이상 어느 정도 모호함이 불가피하지만, 이는 외래어 표기법 용례집에 수록된, 히브리어명 표기법 용례와 일관된다고 생각합니다. 물론, 저보다 히브리어를 더 잘 아시는 분이 계시면 여기에 의견을 적어 주십시오.

영어식으로 표기하자면 "네이선 자이버그"가 되겠습니다. (개인적인 경험으로는, 영어에서도 상당히 자주 첫 자음을 [s]가 아니라 [z]로 발음합니다.) Osteologia (토론) 2013년 12월 8일 (일) 15:03 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 7월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

나탄 자이베르그에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 7월 20일 (금) 11:20 (KST)답변