사용자토론:Evraziskykr

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

Evraziskykr님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

        
토론 문서에 글을 남길 때는 해당 글 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

-- 환영합니다 (토론) 2021년 10월 1일 (금) 18:14 (KST)[답변]

당신을 위한 반스타[편집]

러시아 반스타
나는 이 사용자가 러시아 관련 문서에 좋은 기여와 많은 편집을 해서 이 반스타를 드립니다.

Shdhdi 2021년 11월 17일 (수) 20:37 (KST)[답변]

Спасибо большое за тёплые слова Evraziskykr (토론) 2021년 11월 17일 (수) 21:51 (KST)[답변]

Извините за поздний ответ. Мы надеемся, что вы и в будущем будете вносить хороший вклад в подготовку документов, касающихся России.
Shdhdi 2021년 12월 1일 (수) 11:02 (KST)[답변]
Спасибо за интерес к моему вкладу. Я пытаюсь перевести много качественных статьи, написанных на разных языках. С другой стороны, хотя мой родной язык - корейский, я мало использую корейский в своей повседневной жизни, поэтому, в основном я буду отвечать Вам на русском языке. Заранее спасибо за понимание. Evraziskykr (토론) 2021년 12월 1일 (수) 17:23 (KST)[답변]

위키프로젝트[편집]

안녕하세요 Evraziskykr님 백:위키프로젝트/제안에 러시아 제국과 러시아사 제안이 있습니다. Evraziskykr님도 참여해주시기 바랍니다. Shdhdi 2021년 12월 2일 (목) 10:04 (KST)[답변]

저는 러시아 관련 문서는 위키프로젝트:러시아에서 다뤄도 충분하다고 생각합니다. 굳이 세분화할 필요성을 못 느끼겠습니다. Evraziskykr (토론) 2021년 12월 2일 (목) 14:16 (KST)[답변]

삭제 신청에 대한 안내[편집]

안녕하세요, Evraziskykr님. 삭제 신청 틀을 붙일 때 저작권이나 명예훼손, 개인정보 등의 법적 문제가 있는 경우가 아니라면 문서의 본래 내용은 그대로 두는 것이 좋습니다. 관련 정보에 대해서는 위키백과:삭제 정책 문서를 참고해 주시기 바랍니다. 감사합니다. — Ddxfx 2021년 12월 22일 (수) 09:13 (KST)[답변]

알려주셔서 감사합니다. Evraziskykr (토론) 2021년 12월 22일 (수) 09:15 (KST)[답변]

삭제 신청 시[편집]

안녕하세요, 캄데시 전투 문서의 경우 첫 판부터 저작권 침해가 아니었는데, 삭제 신청 틀을 사용하신 것을 확인하였습니다.

한국어 위키백과에서 충분히 문서를 생존시키려는 노력을 하는 사람들은 잘 보이지 않고, 문서를 삭제하려고 애쓰시는 분들이 많이 보여 상당히 안타깝습니다. 특히 "저작권 침해 = 삭제 신청" 공식으로 알고 계신 분들이 많이 계신데, 삭제 신청이 유일한 옵션이 아닙니다. 이는 {{삭제 신청}} 틀의 이용 안내에서도 언급되어 있습니다. 저작권 침해가 되는 부분은 내용을 삭제하고 {{특정판 삭제 신청}} 틀을 최대한 활용해 주시기 바랍니다. 그리고 저작권 침해가 상당 부분이라 구제할 수 없는 문서라고 생각되신다면 저작권이 침해되는 부분의 내용을 모두 삭제하고 삭제 신청 틀을 달아 주시기 바랍니다. 위에 이미 다른 사용자분께서 말씀하셔서 충분히 이해하셨을 것이라 생각됩니다. 위키백과 이용 시 참고를 부탁드립니다. --ted (토론) 2021년 12월 23일 (목) 19:04 (KST)[답변]

특정판 삭제 신청 틀이 있었군요. 알려주셔서 감사합니다. 참고하겠습니다. Evraziskykr (토론) 2021년 12월 23일 (목) 23:01 (KST)[답변]

프랑스 국회 및 연관 문서 관련[편집]

Evraziskykr님 안녕하세요? 프랑스 국회 및 연관 문서 편집과 관련해서 문서 편집 요약란을 통해 짧게나마 의견 주고받은 Hinahinalove입니다.

먼저 Evraziskykr님께서 정리해주신 내용에는 동의합니다.

의회(parlement)나 국회(Assemblée nationale)가 한국어 구어에서 명확히 구분되어 쓰이는 개념도 아니고, 한국 의회 구조가 단원제 체제인 만큼 어쩔 수 없는 한계라고 생각합니다. 이런 맥락에서 원로회(Sénat)/국회(Assemblée nationale)라는 명칭 그대로에 기반한 번역어보다, 상원(chambre haute)/하원(chambre basse)이라는 실질적인 기능에 기반한 번역어가 더 나을 수도 있다고 봅니다.

(이 같은 문제는 철학에서 칸트의 transzendental 개념을 문자 그대로 '초월적'으로 볼 것이냐, 그 의미가 뜻하는 바인 '선험적'으로 볼 것이냐는 번역 문제와도 연관이 있어 보입니다.)

다만 국회와 국민의회를 다른 개념으로 보는 것은 의문이 듭니다. 국민의회가 뜻하는 바가 국회가 뜻하는 바와 사실상 같은데, 이를 달리 보는 것은 경제와 경세제민을 달리 보는 것처럼 들립니다. '국민의회'라는 개념과 관련해서는 조금 더 논의가 필요해 보입니다.

그런 만큼 다소 아쉬움이 남지만, Evraziskykr님께서 표제어와 개념을 정리해 주셔서 한편으로는 감사드립니다. 다만 이러한 한계를 보충하려면, 관련 문서들이 서로 조리있게 하이퍼링크로 연결되어 한 문서에서 다른 문서로 용이하게 넘어갈 수 있어야겠죠. [다른 뜻]과 같은 틀로 앞서 언급한 점들을 보완해 나가는 것이 중요해보입니다.

마지막으로, 프랑스 관련 문서 편집에 있어 앞으로도 많은 기여 부탁드립니다.

감사합니다.

--Hinahinalove (토론) 2021년 12월 26일 (일) 14:25 (KST)[답변]

고맙긴요 ㅎㅎ 저도 무슨 말씀을 하고 싶으신지 이해했어요. 국가 간 정치 체계 차이, 관점 차이 때문에 한국어로 수월하게 옮기기 쉽지 않은 점이 있죠. 이 주제와 관련해서 확실하게 정해진 규정이 없기 때문에 이런 문제는 얼마든지 있을 수 있다고 생각해요. 네, 저 역시 님처럼 프랑스 쪽에 관심이 많고, 프랑스어권 사람들과 교류를 많이 하고 있답니다. 앞으로도 꾸준한 기여 부탁드려요. :) Evraziskykr (토론) 2021년 12월 26일 (일) 16:44 (KST)[답변]

Evraziskykr님[편집]

보내주신 메세지 잘읽었습니다 추측성 내용이 너무 난무한거 같습니다. 저도 같이 보태드리겠습니다.--사랑나무 (토론) 2022년 1월 9일 (일) 17:05 (KST)[답변]

안녕하세요? 2022년 카자흐스탄 시위 문서에 관련해서 글을 쓰는데요. 편집하신 내용을 보니 영어 위키백과에서 문서를 번역하시려고 하시는 것 같습니다. 그 과정에서 삭제하신 내용은 일단 다시 추가했습니다. 금방 채워넣으실 줄 알았는데, 생각보다 오래걸리시는 것 같아서 다시 추가했습니다. 편집하신 상태는 빈 문단이 꽤 있었는데, 현재 이슈가 되고 있는 상황이라서 다시 채우기 전까지 일부 독자들이 정보를 얻는데 방해가 될 수도 있지 않을까 싶었습니다. 나중에 번역하신 걸로 채우실 때 지우시면 더 좋을 것 같아서 앞으로는 그렇게 해주시면 좋을 것 같아요. 그리고 기존에 있던 내용(본문이든 출처이든) 일부도 번역한 본문에 녹이면 더 좋을 것 같다는 생각이 듭니다. 한국어 독자들이 보는 문서이니 어느 정도는 한국어 출처가 있어주면 좋지 않을까 생각해서 입니다. 아무튼 좋은 편집 감사드립니다. 좋은 저녁 되세요. Magika (토론) 2022년 1월 9일 (일) 18:24 (KST)[답변]

네,고맙습니다. 영어 뿐만 아니라 러시아어로 된 내용도 혼합해서 추가하려다 보니깐 좀 늦어지네요. Evraziskykr (토론) 2022년 1월 10일 (월) 04:43 (KST)[답변]

Tbilisi Spiritual Seminary 번역 관련입니다.[편집]

안녕하세요? 영문 Tbilisi Spiritual Seminary 를 번역하려고 하니, Evraziskykr님이 번역 중이라고 나오네요. 예전에도 다른 분과 이런 경우가 있었는데, 위키에서는 다른 분이 번역 중인 문서는 6개월이 지나지 않으면 다른 분이 번역 할수 없게 되어 있더라구요. 현재는 어떤지 모르겠습니다만. (그런데, 이런 위키의 정책이 이해가 되지는 않네요. 변경이 되면 좋겠습니다만..)

곧 번역을 마칠 예정이 아니시라면, 번역중인 문서를 삭제해 주시면 제가 번역을 하도록 하겠습니다.

새해 복 많이 받으세요. Fourierkim (토론) 2022년 2월 1일 (화) 11:12 (KST)[답변]

내용을 잘 읽어보았습니다. 아쉽게도 삭제를 하고 싶어도 번역 목록에 문서가 많아서 해당 문서만 특정해서 지우기가 쉽지 않네요. 해당 문서 내용을 복사해서 번역하는 방법을 검토해보셔야 할 듯합니다. 새해 복 많이 받으시길 바랍니다. Evraziskykr (토론) 2022년 2월 2일 (수) 05:38 (KST)[답변]

반갑습니다^^[편집]

안녕하세요 반갑습니다^^ 저는 사용자님의 멘토이지만 경력이 Evraziskykr님보다 짧아서 도움을 드릴 수 있을진 모르겠네요^^; 언제라도 도움이 필요하시다면 방문해주세요! ― 사도바울 (💬ℹ️) 2023년 1월 27일 (금) 10:43 (KST)[답변]