광둥병음방안

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

광둥병음방안(중국어: 廣東拼音方案)은 1960년 광둥성 교육부에서 광둥 성 내에서 통용되는 방언들을 표기하기 위해 만든 로마자 표기법이다. 광둥어를 표기하는 광주화병음방안(廣州話拼音方案), 객가어를 표기하는 객가화병음방안(客家話拼音方案), 조주어를 표기하는 조주화병음방안(潮州話拼音方案), 하이난어를 표기하는 해남화병음방안(海南話拼音方案)으로 구성되어 있다.

광주화병음방안[편집]

성모[편집]

b
[p]
p
[pʰ]
m
[m]
f
[f]
d
[t]
t
[tʰ]
n
[n]
l
[l]
g
[k]
k
[kʰ]
ng
[ŋ]
h
[h]
z
[ts]
c
[tsʰ]
s
[s]
j
[tɕ]
q
[tɕʰ]
x
[ɕ]
y
[j]
w
[w]
  • j, q, x는 각각 z, c, s가 i, ü앞에 위치할 때의 변이음을 나타내는 글자로 쓰인다.
  • 월병에서 gw, kw로 표기되는 원순 성모는 gu, ku로 표기된다.

운모[편집]

a
[ɑː]
ai
[ɑːi]
ao
[ɑːu]
am
[ɑːm]
an
[ɑːn]
ang
[ɑːŋ]
ab
[ɑːp̚]
ad
[ɑːt̚]
ag
[ɑːk̚]
ei
[ɐi]
eo
[ɐu]
em
[ɐm]
en
[ɐn]
eng
[ɐŋ]
eb
[ɐp̚]
ed
[ɐt̚]
eg
[ɐk̚]
é
[ɛː]
éi
[ei]
éng
[ɛːŋ]
ég
[ɛːk]
i
[iː]
iu
[iːu]
im
[iːm]
in
[iːn]
ing
[ɪŋ]
ib
[iːp̚]
id
[iːt̚]
ig
[ɪk̚]
o
[ɔː]
oi
[ɔːi]
ou
[ou]
on
[ɔːn]
ong
[ɔːŋ]
od
[ɔːt̚]
og
[ɔːk̚]
u
[uː]
ui
[uːi]
un
[uːn]
ung
[ʊŋ]
ud
[uːt]
ug
[ʊk̚]
ê
[œː]
êü
[ɵy]
ên
[ɵn]
êng
[œːŋ]
êd
[ɵt̚]
êg
[œːk̚]
ü
[yː]
ün
[yːn]
üd
[yːt̚]
m
[m̩]
ng
[ŋ̩]
  • 광둥어에는 세 가지의 입성운미가 있는데 각각 d, b, g로 나타낸다.
  • i, u로 시작하는 운모가 영성모일 경우 각각 음절 앞에 y, w를 덧붙인다.
  • ü로 시작하는 운모가 영성모일 경우 ü를 yu로 대체한다.
  • ü앞에 j, q, x가 올 경우 ü를 u로 표기한다.
  • êü는 êu로 표기할 수도, 그대로 표기할 수도 있다.

성조[편집]

  • 광둥어의 성조는 9개로써 각 음절의 뒤에 숫자로 성조의 번호를 표기한다. 이는 월병과 동일하다.
  • 입성인 7, 8, 9성은 1, 3, 6성과 고저가 동일하기 때문에 1, 3, 6성으로 표기하고 입성운미로 구분한다.

객가화병음방안[편집]

조주화병음방안[편집]

해남화병음방안[편집]

같이 보기[편집]