서폴란드어: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
223.39.192.160(토론)의 36748210판 편집을 되돌림 |
편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
서폴레시아어가 맞는 표현이다. 머저리들이 잘못 번역함. |
|||
{{위키데이터 속성 추적}} |
|||
[[파일:Dialects of Belarusian language be-tarask.png|섬네일|노란색이 서폴란드어의 사용 지역이다.]] |
|||
'''서폴란드어'''<ref name="Intermarium">{{서적 인용| url=https://books.google.ca/books?id=gAh2Ji6rBVwC&pg=PA493#v=onepage&q=Polesian%2Blanguage&f=false | title=Intermarium: The Land Between the Black and Baltic Seas | publisher=Transaction Publishers | work=Vasily Ptashits (Василий Пташиц) and the Polesian nationalism | date=2012 | accessdate=10 October 2015 | author=[[Marek Jan Chodakiewicz]] | pages=493 | ISBN=1412847745}}</ref>는 [[벨라루스]] 남서부와 [[폴란드]] 남동부에서 쓰는 슬라브어이다. 폴란드어라는 이름이 붙었으나 [[루테니아어]]의 방언에 속한다. |
|||
== 각주 == |
== 각주 == |