오스만 제국 헌법: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
7번째 줄: 7번째 줄:
{{Wikisourcelang|tr|Kânûn-ı Esâsî|オスマン帝国憲法}}
{{Wikisourcelang|tr|Kânûn-ı Esâsî|オスマン帝国憲法}}
{{Wikisourcelang|en|Ottoman constitution of 1876|オスマン帝国憲法}}
{{Wikisourcelang|en|Ottoman constitution of 1876|オスマン帝国憲法}}
{{Commonscat|Ottoman constitution of 1876}}
{{위키공용분류|Ottoman constitution of 1876}}
* {{언어링크|en}} [http://www.anayasa.gen.tr/1876constitution.htm 오스만 제국 헌법의 영어 번역본]
* {{언어링크|en}} [http://www.anayasa.gen.tr/1876constitution.htm 오스만 제국 헌법의 영어 번역본]
*{{cite web|url=https://anayasa.tbmm.gov.tr/1876.aspx|title=
*{{ 인용|url=https://anayasa.tbmm.gov.tr/1876.aspx|title=
1876 KANUN-I ESASİ|publisher=[[Constitutional Court of Turkey]]|language=tr}} - About the constitution
1876 KANUN-I ESASİ|publisher=[[Constitutional Court of Turkey]]|language=tr}} - About the constitution
* [http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/olayk3.html Article on the Kanûn-ı Esâsî]
* [http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/olayk3.html Article on the Kanûn-ı Esâsî]
15번째 줄: 15번째 줄:
* [https://anayasa.tbmm.gov.tr/docs/1876/1876ilkmetinler/1876-ilkhal-osmanlica.pdf Original Ottoman Turkish version] (basis of translation into languages used by Muslims)- at the website of the [[Constitutional Court of Turkey]] ([https://anayasa.tbmm.gov.tr/docs/1876/1876ilkmetinler/1876-ilkhal-turkce.pdf Modern Turkish transliteration] (Ankara, 1982) with [http://www.anayasa.gen.tr/1876ke.htm text version])
* [https://anayasa.tbmm.gov.tr/docs/1876/1876ilkmetinler/1876-ilkhal-osmanlica.pdf Original Ottoman Turkish version] (basis of translation into languages used by Muslims)- at the website of the [[Constitutional Court of Turkey]] ([https://anayasa.tbmm.gov.tr/docs/1876/1876ilkmetinler/1876-ilkhal-turkce.pdf Modern Turkish transliteration] (Ankara, 1982) with [http://www.anayasa.gen.tr/1876ke.htm text version])
* French translation (the basis of translation into non-Muslim languages)<!--From sourced text above, from
* French translation (the basis of translation into non-Muslim languages)<!--From sourced text above, from
*{{cite book|author=Strauss, Johann|chapter=Language and power in the late Ottoman Empire|editor=Murphey, Rhoads|title=Imperial Lineages and Legacies in the Eastern Mediterranean: Recording the Imprint of Roman, Byzantine and Ottoman Rule|publisher=[[Routledge]]|date=2016-07-07|isbn=9781317118442|page=[https://books.google.com/books?id=gY-kDAAAQBAJ&pg=PT193 PT193]}} Page from [[Google Books]]. In Chapter no. 7. Volume 18 of Birmingham Byzantine and Ottoman Studies. Old ISBN: 1317118448.
*{{서적 인용|author=Strauss, Johann|chapter=Language and power in the late Ottoman Empire|editor=Murphey, Rhoads|title=Imperial Lineages and Legacies in the Eastern Mediterranean: Recording the Imprint of Roman, Byzantine and Ottoman Rule|publisher=[[Routledge]]|date=2016-07-07|isbn=9781317118442|page=[https://books.google.com/books?id=gY-kDAAAQBAJ&pg=PT193 PT193]}} Page from [[Google Books]]. In Chapter no. 7. Volume 18 of Birmingham Byzantine and Ottoman Studies. Old ISBN: 1317118448.
--> published in:
--> published in:
** Annotated version: {{cite book|author=Ubicini, Abdolonyme|authorlink=Abdolonyme Ubicini|url=https://archive.org/details/sc_0001068641_00000001364801/page/n10|title=La constitution ottomane du 7 zilhidjé 1293 (23 décembre 1876) Expliquée et Annotée par A. Ubicini |year=1877|place=Paris|publisher=A. Cotillon et C<sup>o.</sup>}} - [https://ia800308.us.archive.org/30/items/sc_0001068641_00000001364801/sc_0001068641_00000001364801.pdf PDF file]
** Annotated version: {{서적 인용|author=Ubicini, Abdolonyme|authorlink=Abdolonyme Ubicini|url=https://archive.org/details/sc_0001068641_00000001364801/page/n10|title=La constitution ottomane du 7 zilhidjé 1293 (23 décembre 1876) Expliquée et Annotée par A. Ubicini |year=1877|place=Paris|publisher=A. Cotillon et C<sup>o.</sup>}} - [https://ia800308.us.archive.org/30/items/sc_0001068641_00000001364801/sc_0001068641_00000001364801.pdf PDF file]
** {{cite book|url=https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n6|title=Documents diplomatiques: 1875-1876-1877|publisher=[[French Ministry of Foreign Affairs]]|agency=Imprimerie National|place=Paris|year=1877|pages=272-289}} - [https://ia803002.us.archive.org/22/items/documentsdiplom10trgoog/documentsdiplom10trgoog.pdf PDF document] pages [https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n280 281]-[https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n298 298]/545
** {{서적 인용|url=https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n6|title=Documents diplomatiques: 1875-1876-1877|publisher=[[French Ministry of Foreign Affairs]]|agency=Imprimerie National|place=Paris|year=1877|pages=272-289}} - [https://ia803002.us.archive.org/22/items/documentsdiplom10trgoog/documentsdiplom10trgoog.pdf PDF document] pages [https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n280 281]-[https://archive.org/details/documentsdiplom10trgoog/page/n298 298]/545
** {{cite book|author=Administration de la revue générale|url=https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n9|title=Revue générale treizième année|volume=25<!--XXV-->|publisher=Imprimerie E. Guyott|place=Brussels|date=1877|pages=319-330}} - In the section "Documents historiques" (February, Chapter 10<!--"X"---> which begins on page 319) - [https://ia802705.us.archive.org/24/items/revuegenerale00unkngoog/revuegenerale00unkngoog.pdf PDF document] pages [https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n332 332]-[https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n343 343]/1073
** {{서적 인용|author=Administration de la revue générale|url=https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n9|title=Revue générale treizième année|volume=25<!--XXV-->|publisher=Imprimerie E. Guyott|place=Brussels|date=1877|pages=319-330}} - In the section "Documents historiques" (February, Chapter 10<!--"X"---> which begins on page 319) - [https://ia802705.us.archive.org/24/items/revuegenerale00unkngoog/revuegenerale00unkngoog.pdf PDF document] pages [https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n332 332]-[https://archive.org/details/revuegenerale00unkngoog/page/n343 343]/1073
** {{cite book|author=Institut de droit international|url=https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb344631016|title=Annuaire de l'Institut de droit international|publisher=G. Pedone|place=Paris|year=1878|pages=296-316}} - [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57217837/f5.image Read online]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57217837/texteBrut Text available] - Online on 17 January 2011
** {{서적 인용|author=Institut de droit international|url=https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb344631016|title=Annuaire de l'Institut de droit international|publisher=G. Pedone|place=Paris|year=1878|pages=296-316}} - [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57217837/f5.image Read online]. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57217837/texteBrut Text available] - Online on 17 January 2011
* Non-Muslim languages<!--These were of the officially recognized minority group millets in the Ottoman Empire: Greek, Armenian, Bulgarian, and Jewish (for Ladino)-->: [http://medusa.libver.gr/jspui/handle/123456789/3866 Greek] ([http://medusa.libver.gr/jspui/bitstream/123456789/3866/2/OTHOMANIKON%20SYNTAGMA.pdf PDF file]) from the Turkish, published by Voutyras Press, at the [[Veria Digital Library]] - From Sismanoglio Megaro of the Consulate Gen. of Greece in Istanbul ; [http://macedonia.kroraina.com/knizhki/otomanska_konstitucija_1876.pdf Bulgarian]
* Non-Muslim languages<!--These were of the officially recognized minority group millets in the Ottoman Empire: Greek, Armenian, Bulgarian, and Jewish (for Ladino)-->: [http://medusa.libver.gr/jspui/handle/123456789/3866 Greek] ([http://medusa.libver.gr/jspui/bitstream/123456789/3866/2/OTHOMANIKON%20SYNTAGMA.pdf PDF file]) from the Turkish, published by Voutyras Press, at the [[Veria Digital Library]] - From Sismanoglio Megaro of the Consulate Gen. of Greece in Istanbul ; [http://macedonia.kroraina.com/knizhki/otomanska_konstitucija_1876.pdf Bulgarian]
** Note the Greek is in the [[카타레부사 그리스어]] style; for a portion in modern [[민중 그리스어]] see {{cite web|url=http://cdrsee.org/jhp/pdf/WorkBook2_gr.pdf|title=Έθνη και κράτη στη Νοτιοανατολική Ευρώπη|pages=70-71}} - Translated from the Boğaziçi English version by Professor Spyros Marketos, released in 2006
** Note the Greek is in the [[카타레부사 그리스어]] style; for a portion in modern [[민중 그리스어]] see {{ 인용|url=http://cdrsee.org/jhp/pdf/WorkBook2_gr.pdf|title=Έθνη και κράτη στη Νοτιοανατολική Ευρώπη|pages=70-71}} - Translated from the Boğaziçi English version by Professor Spyros Marketos, released in 2006
* English translations:
* English translations:
** {{cite journal|url=https://archive.org/details/jstor-2212668|title=The Ottoman Constitution, Promulgated the 7th Zilbridje, 1293 (11/23 December, 1876)|date=1908-10-01|work=[[The American Journal of International Law]]|publisher=[[Cambridge University Press]]|volume=2|issue=4 (Supplement: Official Documents (Oct., 1908))|pages=367-387|jstor=2212668|doi=10.2307/2212668}}<!--Note that this translation is public domain--> - Translation inclosed in dispatch No. 113 in the MS. Records, [[미국 국무부]], dated December 26, 1876<!--Wording from: https://ia801700.us.archive.org/35/items/jstor-2212668/2212668.pdf--> ([https://ia801700.us.archive.org/35/items/jstor-2212668/2212668.pdf PDF version])
** {{저널 인용|url=https://archive.org/details/jstor-2212668|title=The Ottoman Constitution, Promulgated the 7th Zilbridje, 1293 (11/23 December, 1876)|date=1908-10-01|work=[[The American Journal of International Law]]|publisher=[[Cambridge University Press]]|volume=2|issue=4 (Supplement: Official Documents (Oct., 1908))|pages=367-387|jstor=2212668|doi=10.2307/2212668}}<!--Note that this translation is public domain--> - Translation inclosed in dispatch No. 113 in the MS. Records, [[미국 국무부]], dated December 26, 1876<!--Wording from: https://ia801700.us.archive.org/35/items/jstor-2212668/2212668.pdf--> ([https://ia801700.us.archive.org/35/items/jstor-2212668/2212668.pdf PDF version])
** [http://genckaya.bilkent.edu.tr/documents1.html Translation], including the "Tanzimat Fermani -- The Rescript of Gülhane – Gülhane Hatt-i Hümayunu 3 November 1839", at [[빌켄트 대학교]]
** [http://genckaya.bilkent.edu.tr/documents1.html Translation], including the "Tanzimat Fermani -- The Rescript of Gülhane – Gülhane Hatt-i Hümayunu 3 November 1839", at [[빌켄트 대학교]]
** [http://web.archive.org/web/20030509053828/http://www.ata.boun.edu.tr/Department%20Webpages/ATA_517/Constitution%20of%20the%20Ottoman%20Empire%201876.doc Full text of the First Ottoman Constitution (1876)] - Translation posted by the Atatürk Institute of Modern Turkish History of [[Boğaziçi University]], identity of the translator not stated. [http://www.anayasa.gen.tr/1876constitution.htm Alternate link with text of 1908 amendments].<!--Note that this translation may be copyrighted--> [https://iow.eui.eu/wp-content/uploads/sites/18/2014/05/Brown-01-Ottoman-Constitution.pdf Alternate link of regular version at] [[European University Institute]]
** [http://web.archive.org/web/20030509053828/http://www.ata.boun.edu.tr/Department%20Webpages/ATA_517/Constitution%20of%20the%20Ottoman%20Empire%201876.doc Full text of the First Ottoman Constitution (1876)] - Translation posted by the Atatürk Institute of Modern Turkish History of [[Boğaziçi University]], identity of the translator not stated. [http://www.anayasa.gen.tr/1876constitution.htm Alternate link with text of 1908 amendments].<!--Note that this translation may be copyrighted--> [https://iow.eui.eu/wp-content/uploads/sites/18/2014/05/Brown-01-Ottoman-Constitution.pdf Alternate link of regular version at] [[European University Institute]]



2019년 9월 16일 (월) 13:50 판

오스만 제국 헌법(튀르키예어: Kanûn-u Esâsî)은 오스만 제국 최초의 근대적, 자유주의적 헌법이다. 19세기 정치인 미드하트 파샤탄지마트 기간 때 총정리한 헌법으로, 서구화를 겨냥하여 군대, 교육, 행정을 개혁한다는 내용을 담았다.


외부 링크

Copies of the constitution