나는 베를린 사람입니다: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
ITurtle (토론 | 기여)
편집 요약 없음
ChrisiPK (토론 | 기여)
잔글 replaced image with colored version
1번째 줄: 1번째 줄:
[[그림:JFK speech lch bin ein berliner 1.jpg|thumb|220px|당시 베를린의 연설 현장]]
[[그림:JFK speech lch bin ein berliner 1.jpg|thumb|220px|당시 베를린의 연설 현장]]
[[그림:JFK Ich bin ein Berliner - civis Romanus sum.png|thumb|right|케네디가 발음을 적어놓은 메모 - <small>Ish bin ein Bearleener – kiwis Romanus sum – Lasd z nack Bearleen comen</small>]]
[[그림:JFK Ich bin ein Berliner - civis Romanus sum color.png|thumb|right|케네디가 발음을 적어놓은 메모 - <small>Ish bin ein Bearleener – kiwis Romanus sum – Lasd z nack Bearleen comen</small>]]


“'''나는 베를린 사람입니다'''({{llang|de|Ich bin ein Berliner|이히 빈 아인 베를리너}})”라는 말은 [[1963년]] [[6월 26일]] [[존 F. 케네디]] 미국 대통령이 [[서베를린]]의 라트하우스 쇠네베르크에서 한 연설에서 한 유명한 말이다. 이 말은 그 당시 했던 연설 전체를 가리키기도 하는데, 이는 케네디가 한 연설 중 최고라 여겨진다.
“'''나는 베를린 사람입니다'''({{llang|de|Ich bin ein Berliner|이히 빈 아인 베를리너}})”라는 말은 [[1963년]] [[6월 26일]] [[존 F. 케네디]] 미국 대통령이 [[서베를린]]의 라트하우스 쇠네베르크에서 한 연설에서 한 유명한 말이다. 이 말은 그 당시 했던 연설 전체를 가리키기도 하는데, 이는 케네디가 한 연설 중 최고라 여겨진다.

2008년 9월 3일 (수) 07:00 판

당시 베를린의 연설 현장
케네디가 발음을 적어놓은 메모 - Ish bin ein Bearleener – kiwis Romanus sum – Lasd z nack Bearleen comen

나는 베를린 사람입니다(독일어: Ich bin ein Berliner 이히 빈 아인 베를리너[*])”라는 말은 1963년 6월 26일 존 F. 케네디 미국 대통령이 서베를린의 라트하우스 쇠네베르크에서 한 연설에서 한 유명한 말이다. 이 말은 그 당시 했던 연설 전체를 가리키기도 하는데, 이는 케네디가 한 연설 중 최고라 여겨진다.

이 연설은 소련의 지원 하에 베를린 장벽이 세워진 후 동독이 언제 자신들을 침략할는지 모른다는 불안을 안고 있던 서베를린 시민을 격려하기 위한 것이었다. 연설 당시 케네디는 다음과 같이 말하였다.

“2000년 전, 가장 자랑스러운 말은 ‘나는 로마 시민입니다(Civis romanus sum)’이었습니다. 오늘날, 자유세계에서 가장 자랑스러운 말은 단연 ‘나는 베를린 시민입니다(Ich bin ein Berliner)’일 것입니다. (중략) 모든 자유민은, 그 사람이 어디에 살건 간에 그 사람은 베를린의 시민입니다. 고로, 자유민으로서, 전 ‘나는 베를린 시민입니다(Ich bin ein Berliner)’라는 이 말을 자랑스레 여길 겁니다!”

이러한 발언은 당시 동유럽 공산국가들을 겨냥한 것이었다.

바깥 고리