노르웨이의 국가: 두 판 사이의 차이
편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
120번째 줄: | 120번째 줄: | ||
== [[한국어]] 해석 == |
== [[한국어]] 해석 == |
||
:'''1절''' |
:'''1절''' |
||
: |
:그래, 우리는 이 땅을 사랑한다, |
||
:앞으로 떠오르는 이곳을. |
|||
:이곳의 있는 그대로를 |
|||
:바위 투성이에 바다의 풍랑을 맞지만 |
:바위 투성이에 바다의 풍랑을 맞지만 |
||
:수많은 사람들의 |
:수많은 사람들의 집이 되는 이곳을. |
||
:사랑하고 사랑하라, 그리고 기억하라 |
|||
:기억하는 것을 사랑한다 우리의 조상들을 |
|||
:우리의 아버지와 어머니. |
|||
:그리고 이것은 사가의 밤들을 깊게 하여 |
|||
: |
:그리고 이 땅에 꿈을 펼치는 |
||
:[[사가(문학)|사가]]의 밤을. |
|||
:그리고 이것은 사가의 밤들을 깊게 하여 |
|||
:그리고 이 땅에 꿈을 펼치는 |
|||
:우리나라에 대해 꿈을 꾸게 한다 |
|||
:[[사가(문학)|사가]]의 밤을. |
|||
:'''2절''' |
:'''2절''' |
||
:[[하랄드 하르파그리|하랄드]]가 그의 영웅들의 군대로 |
|||
:집과 오두막에 있는 노르웨이인들은 |
|||
:결속시켰던 이 나라. |
|||
:위대한 하느님에게 감사한다 |
|||
:[[에위빈드 스칼다스필리르|에위빈드]]가 노래할 때 |
|||
:하느님은 이 국가를 보호하기 원했지만 |
|||
:[[하콘 고디|하콘]]이 지켜냈던 이 나라. |
|||
:어려운 일들도 있었다 아버지들이 싸웠던 모든 싸움들 |
|||
:[[올라프 헬가|올라프]]는 이 나라에서 |
|||
:어머니들이 흘렸던 눈물들 |
|||
:그의 피로 십자가를 칠했고, |
|||
:하느님은 고요하게 움직이셨고 |
|||
:[[스베리르 시구르다르손|스베리르]]는 마침내 |
|||
:그래서 우리는 정의를 가지게 되었다 |
|||
:로마에 대항할 수 있게 되었다. |
|||
:하느님은 고요하게 움직이셨고 |
|||
:그래서 우리는 정의를 가지게 되었다 |
|||
:'''3절''' |
:'''3절''' |
2016년 12월 11일 (일) 14:10 판
《그래, 우리는 이 땅을 사랑한다》(노르웨이어: Ja, vi elsker dette landet)는 노르웨이의 국가이다. 시인인 비에른스티에르네 비에른손이 작사, 리카드 노닥이 작곡하였다.
노르웨이 왕실은 왕의 노래(Kongesangen)라는 국가를 사용한다.
보통은 1절과 7절, 8절만 부른다.
노르웨이어 가사
1. |
Ja, vi elsker dette landet, |
2. |
Dette landet Harald berget |
3. |
Bønder sine økser brynte |
4. |
Visstnok var vi ikke mange, |
5. |
Hårde tider har vi døyet, |
6. |
Fienden sitt våpen kastet, |
7. |
Norske mann i hus og hytte, |
8. |
Ja, vi elsker dette landet, |
한국어 해석
- 1절
- 그래, 우리는 이 땅을 사랑한다,
- 앞으로 떠오르는 이곳을.
- 바위 투성이에 바다의 풍랑을 맞지만
- 수많은 사람들의 집이 되는 이곳을.
- 사랑하고 사랑하라, 그리고 기억하라
- 우리의 아버지와 어머니.
- 그리고 이 땅에 꿈을 펼치는
- 사가의 밤을.
- 그리고 이 땅에 꿈을 펼치는
- 사가의 밤을.
- 2절
- 하랄드가 그의 영웅들의 군대로
- 결속시켰던 이 나라.
- 에위빈드가 노래할 때
- 하콘이 지켜냈던 이 나라.
- 올라프는 이 나라에서
- 그의 피로 십자가를 칠했고,
- 스베리르는 마침내
- 로마에 대항할 수 있게 되었다.
- 3절
- 그렇도다 우리들은 이 조국을 사랑한다
- 이곳의 있는 그대로를 바위투성이에 바다의 풍랑을 맞지만
- 수많은 사람들의 안식처인 이곳을
- 그리고 조상들의 분투를 상기하여 승리하기 위해
- 우리 역시 그것이 필요로 할 때
- 평화를 위해 야영을 할 것이다
- 우리 역시 그것이 필요로 할 때
- 평화를 위해 야영을 할 것이다
- 4절
- 물론, 우리에게 많은 게 주어지지는 않았다네.
- 하지만 우리는 충분히 주어졌다네.
- 언젠가 그들은 우리에게 도전할 것이라네.
- 그것이 걸린 문제로 인해서
- 우리는 오히려 우리 나라를 태우고,
- 가을보다는,
- 방금 무슨 일이 있었는지 기억하리라.
- 밑의 프레드릭셸드에서!
- 5절
- 힘든 시간은, 우리가 대항을 하고 있다네.
- 궁극적으로 거부되었다네.
- 하지만 최악의 고통은, 파란 눈의
- 자유는 우리에게 태어났다네.
- 그것은 아버지에게 수행할 수 있는 능력을 준
- 기아와 전쟁.
- 그것은 자신의 명예에 죽음을 준,
- 그리고 그것은 화해했다네.
- 6절
- 적군이 자신의 무기를 멀리 던져
- 바이저까지,
- 우리는 그가 정말로 궁금했다네.
- 그가 우리의 형제였다네..
- 치욕의 조건의 앞으로 추진하여,
- 우리가 남쪽으로 갔다네.
- 이제 우리는 세 형제라네.
- 그리고 일어나라!
- 7절
- 집과 오두막의 노르웨이 사람은,
- 당신의 위대한 하나님께 감사했다네!
- 그가 보호하려는
- 어두워 보였지만.
- 아버지는 싸웠고,
- 엄마가
- 주님을 조용히 이동시켰다네.
- 우리의 권리를 얻었다네.
- 주님은 조용히 이동했다네.
- 그래서 우리가 우리의 권리를 원했다네.
- 8절
- 자, 우리는 이 나라를 사랑한다네.
- 그것은 위로 상승함에 따라
- 견고하고 물 위, 풍화되어
- 수천개의 가정에
- 그리고 조상의 투쟁으로 제기하였고
- 그대의 승리로 빈곤에서
- 우리도 그것을 주장하면
- 그 평화 캠프에서
- 우리도 그것을 주장하면
- 그 평화 그 평화 캠프라네.