파일:Qutulun daughter of Qaidu.jpeg

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

원본 파일(2,253 × 1,395 픽셀, 파일 크기: 1.35 MB, MIME 종류: image/jpeg)

파일 설명

설명
Français : Combat de Qutulun, fille de Qaïdu, surnommée Aiyurug, ‘lune brillante’. Le Livre de Marco Polo, chapitre 196, manuscrit BnF fr. 2810, fol. 95v
English: Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so strong and brave that in all her father's realm there was no man who could outdo her in feats of strength. In all trials she showed greater strength than any man of them. Her father often desired to give her in marriage, but she would none of it. She vowed she would never marry till she found a man who could vanquish her in every trial; him she would wed and none else. And when her father saw how resolute she was, he gave a formal consent in their fashion, that she should marry whom she list and when she list. The lady was so tall and muscular, so stout and shapely withal, that she was almost like a giantess. She had distributed her challenges over all the kingdoms, declaring that whosoever should come to try a fall with her, it should be on these conditions, viz., that if she vanquished him she should win from him 100 horses, and if he vanquished her he should win her to wife. Hence many a noble youth had come to try his strength against her, but she beat them all; and in this way she had won more than 10,000 horses. The Travels of Marco Polo translated by Henry Yule.
Русский: Хутулун, дочь Хайду.

У царя Кайду была дочь; звали ее по-татарски Ангиарм, а по-французски это значит светлая луна. Была она очень сильна; не было в целом царстве ни юноши, ни витязя, кто мог бы ее побороть; побеждала она всех. Отец хотел выдать ее замуж, а она этого не желала, и сказала, что не выйдет замуж, пока не сыщется такой витязь, кто победил бы ее... и много благородных юношей из разных стран приходили попытать счастье, и делалось испытание вот как: приходил царь в главный покой дворца со многими людьми, мужчинами и женщинами, а потом выходила на середину покоя царская дочь, разряженная, в богато расшитом сандальном платье, приходил и юноша в сандальном наряде; и было условлено, коль юноша ее победит, на землю повалит, то возьмет он ее в жены.

Марко Поло. Книга о разнообразии мира. Перевод И. П. Минаева.
날짜 1410년 - 1412년
date QS:P,+1410-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1410-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1412-00-00T00:00:00Z/9
출처
Gallica
This file comes from Gallica Digital Library and is available under the digital ID btv1b52000858n/f196

This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.

Other languages:
저자 Maître de la Mazarine
다른 버전

라이선스

Public domain

이 작품은 미국, 그리고 저작권 보호 기간이 저작자 사후 70년, 또는 그 이하인 모든 국가에서 퍼블릭 도메인입니다.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. 일부 국가는 저작권을 사후 70년보다 더 길게 적용하고 있으므로 주의가 필요합니다. 멕시코는 100년, 자메이카는 95년, 콜롬비아는 80년, 과테말라와 사모아는 75년을 저작권 보호 기간으로 적용하고 있습니다. 따라서 해당 국가에서 이 작품은 퍼블릭 도메인이 아닐 수 있으며, 저작권 상호주의 또한 적용되지 않을 수 있습니다.

설명

이 파일이 나타내는 바에 대한 한 줄 설명을 추가합니다

이 파일에 묘사된 항목

다음을 묘사함

파일 역사

날짜/시간 링크를 클릭하면 해당 시간의 파일을 볼 수 있습니다.

날짜/시간섬네일크기사용자설명
현재2016년 6월 14일 (화) 13:442016년 6월 14일 (화) 13:44 판의 섬네일2,253 × 1,395 (1.35 MB)Racconish
2010년 3월 16일 (화) 09:202010년 3월 16일 (화) 09:20 판의 섬네일583 × 372 (272 KB)Bahatur{{Information |Description={{en|1=Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so s

다음 문서 2개가 이 파일을 사용하고 있습니다:

이 파일을 사용하고 있는 모든 위키의 문서 목록

다음 위키에서 이 파일을 사용하고 있습니다:

메타데이터