틀토론:나라 정보

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

국기 테두리[편집]

흰 바탕의 국기가 많지는 않지만, 국기에 {{테두리}}를 넣어 봤습니다. --Puzzlet Chung 2005년 10월 31일 (月) 08:23 (UTC)

HDI도 추가해야 할 것 같습니다.[편집]

HDI도 추가해야할 것 같네요... 영어판 위키백과에서는 HDI도 있습니다. 그런데 왜 우리 위키백과는 HDI가 없는지요? HDI가 있으면 그 나라의 HDI 상태는 어떤 지 알 수 있는 계기가 될 수 있을 텐데 말이죠... --203.232.53.10 2006년 7월 28일 (금) 14:33 (KST)[답변]

HDI를 추가하여 주셔서 감사합니다.

편집링크 밀림[편집]

뉴질랜드 문서를 보니, 각섹션 오른쪽에 있는 [편집]이 표 아래로 밀립니다(참고:일어판). 고쳐보려 했으나 어딜 손대야할지 모르겠군요. · 07.3.11 13:16 +09

다시 한번 뜯어 고쳐야 할 것 같은......[편집]

이 틀을 재작성 할것을 제안합니다. 왜냐하면 영어판 틀 en:Template:Infobox Country에 비해 낡은 것 같아서요. 저 혼자 할수 없는 일이기에 여러분의 도움이 필요합니다. 물론 영어판 틀 소스로 뜯어 고칠것인데 어떻습니까?--A. W. Roland 2008년 5월 8일 (목) 18:50 (KST)[답변]

질문 어떤 점에서 낡다고 생각합니까? -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 8일 (목) 19:57 (KST)[답변]
전체적으로 낡았다고 생각합니다. 그리고 en:Template:Infobox Country보다 용량이 적습니다. 설명은 잘 못하겠으나 고칠 필요는 있는것 같습니다.--A. W. Roland 2008년 5월 8일 (목) 20:07 (KST)[답변]
용량이 적은 것은 여기서 {{틀 설명문서}}를 사용했기 때문이 아닐까요? -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 8일 (목) 20:16 (KST)[답변]
그것도 그렇지만 영어판은 {{틀 설명문서}}를 사용해도 41,892 바이트나 됩니다.--A. W. Roland 2008년 5월 8일 (목) 20:18 (KST)[답변]

그렇다면 콕 찍어서 어떤 부분을 추가해야 됩니까? 전체적인 서식으로 봤을 때에는 영어판이 변수가 한국어판보다 조금 많은 정도밖에 보이지 않네요. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 18:02 (KST)[답변]

아예 전체적으로요. 특히 심각한 에러는 (화폐단위:-)라는 부분이 있다는 것이요. 영어판 틀을 소스로 하여 재작성을 했으면 좋겠습니다. 기능이 훨씬 좋아질 것입니다.--A. W. Roland 2008년 5월 9일 (금) 20:20 (KST)[답변]

꼭 영어판을 따라야 될 이유는 없다고 봅니다. 정 원하신다면 제가 해드릴 수도 있구요. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 20:21 (KST)[답변]

해주시다면 감사하겠습니다.--A. W. Roland 2008년 5월 9일 (금) 20:24 (KST)[답변]
p.s. 전 번역 부분에는 약합니다. 서식과 문법 부분에 기여해 드리지요. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 20:21 (KST)[답변]
theoteryi님, 저도 번역은 할수있으나 나중에 예전 틀과 다른 이름이 달라지지 않습니까? 봇 돌릴 생각하면 (전 봇이 없습니다만) 약간 끔찍합니다. 그나저나 어떤 분께서 이런 것에 전문입니까?--A. W. Roland 2008년 5월 9일 (금) 20:24 (KST)[답변]
현재의 변수 상황과 비교해 주십시오. 중복되지 않는 부분만 그냥 번역하고, 중복이 있는 부분은 차용하면 될 것입니다. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 20:26 (KST)[답변]
저와 이 틀을 자주 만지신 분이 필요한것 같습니다. 아, 그런데 어디에서 작업을 할까요?--A. W. Roland 2008년 5월 9일 (금) 20:30 (KST)[답변]
제 작업장은 포화 상태라서... 이형주님의 작업장에서 같이 작업을 합시다. 어차피 번역도 필요하니까 이형주님의 손이 필요하겠지요. 저는 en-0.5입니다(제 바벨란 참조). -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 20:34 (KST)[답변]
알겠습니다, theoteryi님. 그런데 저 말고 한 명더 도와주실분이 필요한데 봉곤님께서 도와주실수 있을까요?--A. W. Roland 2008년 5월 9일 (금) 20:41 (KST)[답변]
그분한테 요청하세요. -- 66 Quotation Marks. 99 2008년 5월 9일 (금) 20:46 (KST)[답변]
영어 위키백과의 틀은 매우 복잡합니다. 개인적으로는 단순한 구조를 일부러 복잡하게 하는 것은 바람직하지 않다고 생각합니다. jtm71 (토론) 2008년 5월 27일 (화) 15:45 (KST)[답변]

문장_그림 항목에서 “준(準)국장” 표시가 필요합니다.[편집]

문장_그림 항목에서 국장은 없더라도 국장에 준하는 것이 있음을 표시할 수 있으면 좋겠습니다. 틀:일본 표 문서에서 “문장_그림=Coats of arms of None.svg”라고 해놓으면, 누군가 “문장_그림=Imperial Seal of Japan.svg”로 고쳐 버립니다. 이럴 경우 “국장에 준하는” 또는 “준(準)국장”이라고 표시를 달 수 있으면 더 이상 분쟁이 생기지 않으리라 생각합니다. --Knight2000 (토론) 2008년 9월 18일 (목) 23:31 (KST)[답변]

찬성의견 아예 이 기회에 영어판 소스를 참조하여 새로 만드는게 어떨까요?--A. W. ROLAND ː <RECENT> 2008년 9월 18일 (목) 23:35 (KST)[답변]
찬성 그게 좋겠습니다.--Ph (토론) 2008년 9월 20일 (토) 17:39 (KST)[답변]
정보 일단 표시에 영향을 주지 않는 범위 내에서 ‘문장_종류’와 ‘문장_문서’ 변수를 추가해 봤습니다. 이 정도면 되나요? - I110 桂陽 / IRTC1015() 2008년 9월 20일 (토) 17:45 (KST)[답변]
의견 음, 일단 좋습니다만... 위에 토론에서 언급되었듯이 아예 영어판을 소스를 참조 하여 새로 만듭시다. --A. W. ROLAND ː <RECENT> 2008년 9월 20일 (토) 17:47 (KST)[답변]
왜 그렇게 영어판 틀에 집착하시죠? 한국어판이 영어판을 따라가야 한다는 규정은 없습니다. 한국어판 틀이 뭔가 부족하다면, 필요한 부분과 그 이유를 구체적으로 제시해 주세요. - I110 桂陽 / IRTC1015() 2008년 9월 20일 (토) 17:56 (KST)[답변]
의견 틀이 어떻게 된거죠... ;;; 표가 좀 망가지는데... 틀:대한민국 표 참고 --RedmosQ (토론) 2008년 9월 20일 (토) 17:48 (KST)[답변]
답변 에고, 쓰다가 실수했네요, 수정했습니다. - I110 桂陽 / IRTC1015() 2008년 9월 20일 (토) 17:56 (KST)[답변]
정보 일본어판의 틀은 다음과 같이 그림과 문장 이름의 서식을 자동으로 입력하는 방식이 아닌, 일일이 서식을 추가로 입력하는 방식입니다.
|国章画像 =[[Image:Imperial Seal of Japan.svg|40px|国章(準)の菊花紋章]]<br/>[[Image:Goshichi no kiri.svg|40px|国章(準)の五七桐花紋]]
|国章リンク=([[国章]](準):[[菊花紋章]](上)と、[[五七桐花紋]](下))
이런 식으로 바꾸는 것도 나쁘지는 않을 것 같은데, 기존에 사용된 틀을 다 바꿔야 한다는 게 문제군요. 영어판은 제가 한 방식과 비슷한 방식(변수로 입력받은 내용을 대신 표시하는 방식)입니다. - I110 桂陽 / IRTC1015() 2008년 9월 20일 (토) 18:04 (KST)[답변]

의견 인용 틀에서 꺽쇠표를 넣는 방식으로 추가적인 선택 사항을 더하는 방식은 어떨까요? 참고 : {{서적 인용}} --Knight2000 (토론) 2008년 10월 13일 (월) 12:54 (KST)[답변]

ISO 3166-1 alpha-2, 3[편집]

표에 보면 ISO 3166-1 alpha-3 이 ISO 3166-1 alpha-2로 표시되어 있어, 똑같은 alpha-2가 2개네요. Megalusion (토론) 2011년 1월 28일 (금) 14:12 (KST)[답변]

국민어, 지역어[편집]

공용어(official languages)와 구분할 필요가 있는 national languages와 지역어(regional languages)를 선택칸으로 추가했습니다. 'National languages'를 '국민어'로 표기하긴 했으나, 널리 통용되는 한국어 표기를 찾지 못했습니다. 종종 '국어'로 번역되는데, 확실히 '국어'와는 다른 개념인 것 같습니다. 'Regional languages'를 '지역어'로 표기하는 것은 무리가 없어 보입니다. 이는 방언(dialect)과는 다른 개념입니다. -- ☣  제국치천 (/) 2013년 1월 15일 (화) 21:26 (KST)[답변]

틀:정보 상자를 써서 나라 정보 틀을 새로 만들었습니다.[편집]

{{나라 정보/연습장}}에 틀 설명 문서와 같이 들어 있습니다. fr:Modèle:Infobox Paysen:Template:Infobox country를 참고로 했으며, 살펴보시고 의견주시기 바랍니다.

  • 바뀐 점은 다음과 같습니다. | 너비= 100% | 제목색=#cef2e0 | 제목모양= }}
  1. 주제(정치, 역사, 지리, 인구, 경제, 기타)를 만들어서 알아보기 쉽게 했습니다.
  2. 기존 틀에서 보이지 않던 나라 이름 변수를 나타나게 했습니다.
  3. 국기_이름, 문장_이름 변수를 넣었습니다.
  4. {{위치지도}} 함수를 미리 넣어서 수도위치는 위도, 경도, 최대도시는 위도1, 경도1 변수를 쓰면 좌표는 따라 들어갑니다. 다른도시(위도2, 경도2)도 하나 더 넣을 수 있도록 했습니다.
  5. 지도자_칭호와 지도자_이름은 7개 까지 넣을 수 있도록 했습니다.
  6. 정부수립, 정부수립일은 9개 까지 쓸 수 있도록 했습니다.(</br> 코드로 구분한 틀 중에 밀리는 문서는 변수를 쓰거나 고쳐야 합니다.)
  7. 면적이나 인구 따위 변수는 숫자일 때만 단위가 자동으로 붙도록 했습니다.
  8. 명목_GDP와 명목_GDP_순위 변수가 보이도록 했습니다.
  9. ISO1, ISO2, ISO3 는 한 줄에 모았습니다.

--102orion (토론) 2013년 10월 28일 (월) 15:43 (KST)[답변]

깔끔하니 보기 좋군요. 틀:도시 정보와의 통일성도 생기고요. "역사"는 "약사"로 바꾸는 게 어떨까요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2013년 12월 26일 (목) 16:40 (KST)[답변]
좋습니다. {{옛 나라 정보}}도 이와 비슷하게 바꾸면 좋을 것 같네요. Bluemersen (+) 2013년 12월 26일 (목) 17:26 (KST)[답변]
👍좋아요깔끔해졌네요. 보기 좋습니다. -Привет(토론) 2013년 12월 26일 (목) 21:09 (KST)[답변]
👍좋아요 적극 찬성합니다.--Reiro (토론) 2013년 12월 26일 (목) 21:45 (KST)[답변]
반영했습니다. 의견주신 분들에게 감사드립니다.--102orion (토론) 2013년 12월 27일 (금) 16:00 (KST)[답변]
의견을 받아 다음 부분을 갱신했습니다. 1. 틀:말레이시아 표와 같이 국기만 갖고 있을 때도 가운데 오도록 고쳤고, 틀:북아일랜드 표는 국기, 국장을 갖고 있지 않는데도 테두리가 나타 나던 것을 지웠습니다. 2. 현지이름 항목 폰트를 1.2em 으로 나라이름 항목과 같은 크기로 했습니다. 3. 틀:싱가포르 표 같은 경우 대표이미지 항목을 갖고 있는데, 지도와 위치지도 사이에 나타나서 불편한 것을 {{도시 정보}}와 같이 현지이름과 국기, 국장 항목 사이에 넣었습니다. 의견주신 분들께 감사드립니다.102orion (토론) 2013년 12월 28일 (토) 21:06 (KST)[답변]

주제 중 역사, 약사?[편집]

중 주제 이름 변경에 대한 의견 모음 !! 시각 = 2014년 1월 2일 (목) 16:00 (KST) }}

나라 정보 표를 {{정보 상자}}를 써서 바꾸면서 주제를 만들었습니다. 예전에 나라에 관한 정보를 단순히 나열하던 형태에서 주제 별로 정보를 나누어 일반 사용자들이 내용을 쉽게 알아 볼 수 있도록 하는 역할을 하도록 만든 것입니다. 그래서 일반적인 정보 다음에 정치, 역사, 지리, 인구, 경제, 기타로 만들어졌지요. {{도시 정보}}를 참고로 보면 일반적인 정보 다음에 행정, 인구, 지리, 상징, 기타로 만들어져 있습니다. 대한민국 목차를 보면, 국호의 유래, 자연환경, 역사, 정치와 행정, 경제, 과학기술, 문화, 국제 순위 따위로 되어 있습니다. 다른 나라 들 또한 이 목차와 크게 다르지 않습니다.

그런데, 최근에 나라의 역사를 간략하게 보여주는 주제가 역사에서 약사로 바뀌었는데, 약사(略史)는 “내용을 간략하게 줄여 적은 역사”를 뜻하는 한자말로, 평소에는 잘 쓰지 않는 말이다 보니 빨리 눈에 들어오지 않습니다. 본문의 목차와도 다르고요, 표제어도 아닙니다. 주제(主題)가 이미 주된 제목이라는 뜻으로, fr:Modèle:Infobox Pays 등 나라 정보 표에 주제를 쓰는 다른 언어로 된 틀도 참고하시기 바랍니다. 다시 역사로 표기하는 것이 맞는 듯 합니다.102orion (토론) 2014년 1월 2일 (목) 10:33 (KST)[답변]

역사보다는 몇년도에 무슨 일이 있었다는 기록들만 들어가니 연혁(沿革)은 어떨까요?-Привет(토론) 2014년 1월 2일 (목) 19:31 (KST)[답변]
보통 이런 형식의 경우에 연혁을 사용하는 것 같습니다. '발자취'로 순화하자는 의견도 있네요. --케골 2014년 1월 6일 (월) 01:30 (KST)[답변]
저는 '역사'를 선호합니다. Bluemersen (+) 2014년 1월 4일 (토) 12:57 (KST)[답변]
저도 역사를 선호합니다. 발자취도 괜찮긴 하네요.--아드리앵 (토·기) 2014년 1월 8일 (수) 23:03 (KST)[답변]
"역사"라고 하면 될 거 같습니다. "발자취"는 너무 지나친 "순화" 같네요. Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2014년 1월 8일 (수) 23:13 (KST)[답변]
“연혁”에 한표 보태겠습니다. 사건들의 나열을 역사라고 하기에는 무리가 있어 보이고, 해당 칸을 진짜 역사로 채우려고 하는 편집자가 나올 수도 있을 것 같습니다. 발자취도 정확성이 떨어져서 편집자들에게 혼란을 줄 수 있을 것 같습니다. --10k (토론) 2014년 1월 16일 (목) 08:41 (KST)[답변]

대표이미지 위치이동[편집]

국가를 설명할 때 그 국가의 상징인 기, 장, 표어, 국가가 가장 먼저 제시되는 것이 적절하지 않은가 생각됩니다. 대표이미지를 국가와 세계지도 사이로 옮기는 게 어떨까요? Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2014년 1월 8일 (수) 23:14 (KST)[답변]

2014년 6월 30일의 편집 요청[편집]

포르투갈어를 나라정보 공식어란에서 제외시켜 주세요 203.142.186.56 (토론) 2014년 6월 30일 (월) 13:29 (KST)[답변]

적절한 이유가 제시되지 않았습니다. — revimsg 2014년 11월 7일 (금) 18:43 (KST)[답변]

나라 정보 틀 공용어 표기[편집]

하나 묻고자 합니다. 어떨 때, 공용어가 최소 두 개 이상인 국가가 있는 걸 확인하는 데 그 때문인지 현지명 아래 본 국가 공용어를 표기하는 란에 그곳 공용어 전체가 기재되어 있어서 솔직히 너무 산만하고 통일성이 없는 것 같습니다. 그래서 제안 하나를 제시할 건데 현지명 아래 본 국가 공용어를 두 부분으로 나누어 볼 수 있도록 하는 거며, 제 1 공용어는 보이도록 두며, 이를 제외한 다른 그 아래의 공용어는 보기 상자를 만들어 그 안에 기재하는 것을 제안합니다.

예) 필리핀 표

|현지이름=필리피나스 공화국 |다른표기=Republika ng Pilipinas

2개 언어
필리핀어: Republika ng Pilipinas
영어: Republic of the Philippines

위와 같이 공용어가 있는 데 그 중 제 1 공용어로 표기하며, 이 외 공용어를 상자 내에 기재하거나

예) 스위스 표

|현지이름=헬베티아 연방 |다른표기=Confoederatio Helvetica

5개 언어
라틴어: Confoederatio Helvetica 헬베티아 연방[*]
독일어: Schweizerische Eidgenossenschaft 슈바이츠 연방[*]
프랑스어: Confédération suisse 쉬스 연방[*]
이탈리아어: Confederazione Svizzera 스비체라 연방[*]
로만슈어: Confederaziun Svizra 즈비츠라 연방

스위스의 경우 네 개의 공용어가 있습니다. 그래서 그런지 그 네 개의 공용어가 말하는 공식 국호가 서로 다름에 따라 제 각각입니다. 그러나 그 중 공식 국호는 라틴 어로 헬베티아 연방이고 이의 원어인 Confoederatio Helvetica 입니다. 이 때처럼 이러한 특정한 국가일 때는 통일된 공식 국호가 있으면 이를 현지명과 다른표기 원어로 기재하며, 또 다른표기에 다른 언어를 다루기 위해서 그 아래 상자를 만들어 기재하는 것과 스위스와 같은 한 언어로 통일된 공식 국호의 예시가 없으면 (그리하여 여러 공용어로 혼잡하게 불리우는 국가가 있다면) 다수가 사용하는 언어로 표기하는 것을 제안합니다.

아시나요 (토론) 2016년 6월 25일 (토) 01:57 (KST)아시나요 2016년 6월 25일 (토) 00:21 (KST)[답변]

2017년 11월 28일의 편집 요청[편집]

"| 항목8 = 수도" 수도에 대한 설명이 지리 좌표계라는건 맞지 않는 것 같습니다. 설명을 제거했으면 좋겠네요. Kim Dong-il (토론) 2017년 11월 28일 (화) 18:08 (KST)[답변]

해당 링크를 "수도" 링크로 치환했습니다. Jeresy 2017년 12월 3일 (일) 15:43 (KST)[답변]

"현지이름"에 관하여[편집]

지금 "현지이름"에 관한 설명은 "공식 국호 (현지 언어)"라고 되어있습니다. 그러나 이로 인해 이상한 경우가 생겼습니다.

일본의 경우 공식 명칭은 "日本国"이며, 이를 일본어로는 "にほんこく(니혼코쿠)", 또는 "にっぽんこく(닛폰코쿠)"라고 하고, 한국어로는 "일본국"이라고 합니다. 통상 나라에 대한 문서에서는 한국어 공식 명칭을 문서의 제일 처음에 쓰면서 그 나라의 문자를 적고, 그 발음을 한글로 쓰고 있습니다. 그러나 표에서는 굳이 그 나라의 명칭을 "니혼코쿠/닛폰코쿠" 하는 식으로 적지는 않습니다. 그저 그 나라의 공식 명칭을 한국어에 맞게 쓰고 있습니다.

그런데 이 틀의 "현지이름" 항목에 있는 설명 때문에 오해가 일어나고 있습니다. 어느 분이 베트남일본 문서에서 "현지 언어"라는 표현 때문에 각각 "비엣남 사회주의 공화", "니혼국/닛폰국"이라는 이상한 조합의 이름을 기재하였습니다. 이 문제로 인해 제 사용자토론 에서 토론이 벌어지기도 했습니다.

해당 사용자 분은 공신력 있는 근거가 아닌, 위키백과 내의 관례 내지는 총의를 내세우며 "비엣남 사회주의 공화", "니혼국/닛폰국"을 주장하였습니다. 그러나 이는 정부기관의 공식 표기를 완전히 무시하는 표기이며, 완전한 현지 언어도 아니고 한국어도 아닌 어중간한 형태가 되는 이상한 번역어입니다. 아무리 저 분의 말씀이 맞다고 하더라도, 틀의 제일 앞에 나오는 일본의 정식 명칭을 한글로 "니혼국/닛폰국"으로 쓴다면 한국어 사용자들에게는 낯설다라는 느낌을 넘어 괴이하다는 느낌을 줄 뿐입니다. 따라서 저 "현지이름"에 관한 내용을 수정할 필요가 있다고 봅니다. 제 제안은 이렇습니다.

  • "현지이름" → "공식명칭"
  • "공식 국호 (현지 언어)" → "공식 국호 (한국어)"

기존 표기와 새로운 표기의 예시는 다음과 같습니다.

문서 기존 개정
일본 니혼코쿠/니폰코쿠
닛폰국
일본국[표시 예시 1]
베트남 비엣남 사회주의 공화
비엣남 사회주의 공화국
베트남 사회주의 공화국[표시 예시 2]
독일 도이칠란트 연방공화국 독일연방공화국[표시 예시 3]
필리핀 필리피나스 공화국 필리핀 공화국[표시 예시 4]
스위스 헬베티아 연방 스위스 연방[표시 예시 5]

--Ohmstr (토론) 2018년 5월 1일 (화) 18:06 (KST)[답변]

아무도 의견을 제시하지 않으므로 제 의견대로 수정하겠습니다. 앞으로는 한국어 공식 명칭으로 기재해주시기 바랍니다. --Ohmstr (토론) 2018년 5월 22일 (화) 01:33 (KST)[답변]

현지이름 → 공식명칭[편집]

위의 토론에 따라 "현지이름"을 "공식명칭"으로 변경해 주십시오. 다만 현재 각 나라 문서에서 "현지이름"이란 변수를 쓰고 있기 때문에, "현지이름" 변수를 없애기보다, "공식 명칭" 변수와 병기해 주십시오. 아울러 설명 역시 변경해주시기 바랍니다. --Ohmstr (토론) 2018년 5월 22일 (화) 01:42 (KST)[답변]

미완료 위키백과:문서 이동 요청/2018년 6월#문서 이동, 문서 병합, 보호 문서 편집 요청, 현 상태를 유지합니다. -- 메이 (토론) 2018년 8월 1일 (수) 14:46 (KST)[답변]
반론 제기했습니다. 현지언어는 해당 언어의 문자로 기재하는 것을 의미하는 것이지, 한글로 그 발음을 옮겨적는 것이 아니며, 또한 그렇게 표기하면 한국어의 공식 명칭과 혼동될 우려가 있음을 제기하였습니다. 자세한 내용은 위키백과:문서 이동 요청/2018년 6월#문서 이동, 문서 병합, 보호 문서 편집 요청 참조 바랍니다. --Ohmstr (토론) 2018년 8월 2일 (목) 13:04 (KST)[답변]


  1. '수상'이란 표현이 수상(受賞: 상을 받다), 수상하다(suspicious)가 아닌, 정치 지도자를 의미하는 용법으로서 어디에 쓰이는지요? 당장 구글에 수상이라고 검색하면 정치 지도자로서의 수상은 잘 나오지도 않습니다. 아닌 말로 '아베 총리' vs '아베 수상', 또는 '메르켈 수상' vs '메르켈 총리' 중에 어느 표현을 자주 쓰는지 몰라서 그런 답변을 하시는 겁니까? 지금 이 위키백과 문서에 의원내각제 정치 지도자들을 총리에서 수상으로 제멋대로 바꾸는 자가 활개를 치고 있어 하는 말입니다.
  2. 현재 {{오스트리아의 총리}}는 오스트리아-헝가리 제국(1867년 – 1918년)의 총리를 나열하는 {{오스트리아 제국의 총리}}로 연결되며, 현재 오스트리아 공화국(1918년 - 현재)의 총리는 아직도 {{오스트리아의 수상}}에 묶여 있습니다. 이 틀은 제 권한으로 문서를 옮길 수 없어 요청했던 것입니다.
  3. 그 '현지 언어'로 표기하려면 '도이칠란트 연방공화국'이 아니라 'Bundesprepublik Deutschalnd'라고 해야하며, '헬베티아 연방'이 아닌 'Confoederatio Helvetica', '니혼코쿠'가 아닌 '日本国'이라고 표기해야 합니다. 그러나 현실은 원어인 로마자나 한자가 아닌 한글로 표기하고 있습니다. 하지만, 실제로는 한글로 '도이칠란트 연방공화국', '헬베티아 연방', '니혼코쿠' 따위로 표기하는 일은 보기 힘듭니다. 그저 '독일 연방공화국', '스위스 연방', '일본국'이라고 할 뿐이지요. 이는 제 독자적인 주장이 아니라, 각국 정부를 대표하는 대사관의 공식 표기입니다. 이러한 괴리를 없애기 위해 나라 정보의 문서 편집을 요청했는데, 다른 이야기를 하시는군요. 한국어 위키백과는 보편적인 한국어 화자들의 언어 대신 한국어 위키백과만의 독자적인 표기법을 제창하려는 겁니까?
그리고 답변 진짜 늦네요. 관리자가 25명이나 되는데, 이런식으로 태만하게 업무 처리할거면 뭐하려 25명이나 뽑고 유지하는 겁니까? 이래가지고 토론은 어느 세월에 끝내고, 또 요청은 언제 받아들일 겁니까? --Ohmstr (토론) 2018년 8월 2일 (목) 12:20 (KST)[답변]
[1] 이 신고 처리도 그래요. 난데없이 욕설을 내뱉는 놈한테 아무 처벌을 하지 않을거면 저한테는 왜 차단을 한겁니까? 공용 아이피로 난동을 부리면, 그 공용 아이피를 차단하는게 상식 아닙니까? 이 의견도 씹어버리고 그냥 흘려버릴 셈이겠지만, 그런 식으로 위키 운영하면 누가 좋아서 여기에 기여를 하려 들까요? --Ohmstr (토론) 2018년 8월 2일 (목) 12:24 (KST)[답변]
수상 및 관련 틀은 {{나라 정보}} 틀에 대한 내용은 아니지만, 함께 추가된 내용이라 그대로 옮겼습니다. 이 틀과 관련한 부분을 확인하자면,
  • '공식 국호 (현지 언어)' 유지하면 될 것입니다. 번역이 아닌 '현지 언어'를 입력하는 것임을 확인하면 될 것입니다.
위와 같이 적었습니다. 이것이 어떻게 독자적인 표기법을 제창이 될 수 있는지요? 사용에 있어 '현지 언어'를 입력하는 것임을 확인하고, 틀이 사용된 문서에서 각각 적절하게 수정하면 될 것입니다. -- 메이 (토론) 2018년 8월 2일 (목) 16:39 (KST)[답변]
메이님처럼 상식적으로 적절하게 적용하시는 분만 계시면 이런 토론이 일어날 일도 없습니다. 하지만 위의 '"현지이름"에 관하여' 문단에서도 이미 썼다시피, 한국에서 쓰지도 않는 "비엣남 사회주의 공화", "니혼국/닛폰국"이라는 이상한 조합의 이름을 집어넣는 자가 있어서 하는 말입니다. '닛폰'은 일본어이고, '국'은 한국어입니다. 번역을 한 것도 아니고, 안한 것도 아닌 이런 자의적인 표기를 하는 근거는 이 문서의 "공식 국호(현지 이름)"에 관한 설명이 잘못되었기 때문입니다. 공식 국호를 한국어로 쓰려거든 '일본국'으로 쓰고 현지 언어는 일본어로 '日本国'이라고 쓰는 것이 맞는 표기 아닙니까? 그래서 그 개념 자체를 혼동할 가능성을 없애고 (특히 닛폰국과 같은 황당한 표기 가능성을 없애기 위해), 해당 공간의 표기 개념 자체를 "한국어 공식 명칭"으로 변경하기 위해 편집 요청을 했던 것입니다.
이런 주장을 하는 이유는, 무엇보다도 나라 표를 만들었을 때 보통의 경우 제일 위에 있는 표기를 공식 국호로 생각하기 쉽기 때문입니다. 그런데 그 공식 국호로 보이는 공간에 별안간 '닛폰국'이라는 해괴한 명칭이 들어가는 것이 맞다고 봅니까? 일본 정부를 대표하는 주한 일본대사관에서도 정식 명칭은 '닛폰국'이 아닌 '일본국'이라고 표기합니다. 제 주장은 이 공식 명칭을 따르자는 것입니다.
변수 이름 자체가 "현지 이름"이라고 표기되어 있는 한 이런 해괴한 일은 다시 일어날 것입니다. 출처도 없이 멋대로 용어 바꾸는 자들 때문에 이런 시덥잖은 싸움이 나는데, 틀이나 설명만 약간 고쳐도 이런 황당한 일이 발생할 여지가 줄어들 것이라고 봅니다. --Ohmstr (토론) 2018년 8월 3일 (금) 13:52 (KST)[답변]

나라 정보의 국기, 문장 설명을 지도 위로 올리는 건에 대하여[편집]

2022년 5월 23일 (월) 09:07‎ 역사 기준 나라 정보의 국기, 문장 설명이 지도 설명 아래로 바뀌어 있는데, '틀:옛 나라 정보'처럼 국기와 문장 설명을 지도 위로 올리는 게 낫지 않을까요? 현재 편집이 딱히 토론을 통해 정해진 사안도 아닌 것 같은데 문서 역사를 보니 '내용 수정은 토론을 거치기바랍니다'라고 적혀있어서 토론 열었습니다. --Samhanin (토론) 2022년 6월 11일 (토) 10:48 (KST)[답변]

의견 국가를 설명하는데 있어 국기, 국장 혹은 지도(영토를 나타낸) 둘 중에 어떤게 더 중요한지에 대한 논제가 될 듯 합니다. 양념파닭 (토론) 2022년 6월 11일 (토) 10:50 (KST)[답변]
의견 한 국가의 상징물로써 국기와 문장이 가장 먼저 보이는게 중요하지 않나 생각됩니다. '틀:옛 나라 정보'도 그렇고 국기와 문장을 공식명칭 다음에 바로 보여주고 다른 언어 위키판들도 거의 전부 국기, 문장 다음에 지도를 보여주는데 본 문서 틀만 지도 다음에 국기 문장을 보여주니 어색함도 있습니다.--Samhanin (토론) 2022년 6월 11일 (토) 10:53 (KST)[답변]
편집분쟁이 있으면 원래 상태를 기준으로 문서를 유지한 뒤에 토론해야합니다. 국기/국장이 지도 위로 가는것이 맞다고 생각합니다. 원래 상태로 되돌리고, @Yahoogoogle1:님 핑 드리니 의견 주시면 감사하겠습니다. ――사도바울 (💬ℹ️) 2022년 6월 11일 (토) 14:40 (KST)[답변]
조치 감사합니다 --Samhanin (토론) 2022년 6월 11일 (토) 16:37 (KST)[답변]

'현지이름' 변수에 관해[편집]

'현지이름' 변수에 통용 표기도 아니고, 그렇다고 완전한 독음도 아닌 이상한 표기가 들어가 있는 경우가 많습니다. 가령 틀:일본 표에는 통용 표기 대신 닛폰국, 니혼국이라는 표기가, 틀:헝가리 표에는 헝가리 대신 '머저로르사그'라는, 언뜻 모르는 상태에서 보면 반달당한 거 같은 명칭이 가장 위에 있어 상당히 혼선을 줍니다. 두 문단 위의 '"현지이름"에 관하여'에서도 언급이 있었으나 당시에는 별달리 토론이 진척되지 않고 발제한 사용자가 편집 요청을 넣었으나 위키백과:문서 이동 요청/2018년 6월#문서 이동, 문서 병합, 보호 문서 편집 요청에서 관리자에 의해 거부된 것으로 보입니다. 현재 문서 최상단에 4년 전 토론의 발제자가 말한 것처럼 대다수 독자가 보기에 '괴이한' 표기가 있는 상황은 반드시 고쳐야 합니다. 제가 제안하는 것은 현지이름 란에 말 그대로 현지의 이름(머저로르사그 -> Magyarország) 등으로 쓰는 것입니다. LR 토론 / 기여 2023년 2월 16일 (목) 01:27 (KST)[답변]

또한 다른 표기 칸에는 지금처럼 원어 명칭을 쓰지 않고, 조선민주주의인민공화국의 다른 통용 표기인 북한 같은 단어를 넣어야 합니다. 즉 현지이름에는 그 나라에서 쓰이는 언어로 된 표기, 다른표기에는 실제 한국어의 다른 표기를 넣는단 겁니다. --LR 토론 / 기여 2023년 2월 16일 (목) 01:37 (KST)[답변]
애초에 니혼국이라는 표현은 일본국도 아니고 日本国(nihonkoku)(니혼고쿠)도 아닌 이상한 명칭입니다       ❄️ (xnou)💬📝📈 2023년 2월 17일 (금) 09:16 (KST)[답변]
LR님의 의견에 동의합니다. 이야기꾼 (토론) 2023년 2월 17일 (금) 09:57 (KST)[답변]

:의견 저는 위의 4년 전 같은 주제로 토론을 제시한 사용자님 말씀대로 '니혼국' 같은 이도저도 아닌 괴이한 표기보다는 '일본국'처럼 한국어권에서 통용 표기 내지는 공식 명칭으로 사용되는 표기를 기반으로 국호를 표기하는 것이 좋다고 생각합니다. 이와 별개로 본 위키가 한국어 위키백과인 만큼 나라 정보 틀 최상단에 한국어 표기(그게 '일본국'처럼 공식 명칭으로서의 한국어 표기인지, 아니면 '니혼국' 같이 현지 발음 기반의 한국어 표기인지는 둘째치고요)가 들어가야 한다고 생각하며 현지 문자 표기가 한국어 표기보다 더 위에 위치해서는 아니될 것입니다. 설령 현재의 국호 표기 방침을 그대로 유지하더라도 일본('니혼국'이나 '닛폰국' 등 발음에 따라 2가지 이상의 표기 존재)이나 벨기에·모로코·스위스·인도(2개 이상의 공용어가 존재함) 같은 나라들은 현지 언어 발음을 기반으로 국호를 표기하기 어렵기에 이러한 나라들만큼은 예외적으로 '일본국', '벨기에 왕국', '스위스 연방', '인도 공화국' 같이 한국어권에서 주로 사용되는 통용 표기 내지는 외교부에서 사용하는 공식 명칭을 기반으로 국호를 표기해 한다고 생각합니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 19일 (일) 12:00 (KST)[답변]

그리고 LR님의 의견에는 일단 반대를 표하는 바인데 그 이유는 현지이름 변수와 다른표기 변수의 문제점과는 관계없이 이미 나라 정보 틀에서 오랫동안 사용되어 왔기에 해당 변수를 사용하는 틀들이 너무 많아서 섣불리 바꿀 수는 없다고 생각합니다.~~--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 19일 (일) 12:10 (KST)[답변]
잘못된 걸 고치잔 토론에서 고칠 게 많다고 반대하시는 걸 제가 어떻게 받아들여야 할까요? LR 토론 / 기여 2023년 2월 19일 (일) 12:30 (KST)[답변]
제 말이 너무 심했던 것 같군요. 죄송합니다. 제 말은 일단 변수 자체가 너무 많이 사용되니 신중하게 결정해야 한다는 말로 그 때문에 일단 반대를 표한다는 의견을 내세운 것인데 이게 해당 의견 자체를 아예 반대한다는 뜻으로 오해를 불러 일으킨 것 같습니다. 다시 한번 사과를 표하며 일단 반대 의견은 철회하도록 하겠습니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 19일 (일) 12:45 (KST)[답변]
감사합니다. 저도 좀 말이 강했네요. LR 토론 / 기여 2023년 2월 19일 (일) 14:55 (KST)[답변]
의견 지금 보니 나라 정보 틀 안에 표시용 변수가 아닌 나라 정보의 국기나 문장의 링크를 생성하기 위한 변수로 나라이름이라는 변수가 있던데 해당 변수를 다른 변수명(예를 들면 '나라')으로 고친 후 기존의 나라이름은 나라의 공식 국호를 나타내는 변수로 사용하고, LR0725님의 말대로 현지이름은 현지 문자 표기용으로, 다른표기는 다른 통용 표기로 사용할 것을 제안합니다. 또한 나라이름 변수를 표기할 때 위의 4년 전 같은 주제로 토론을 제시한 사용자님 말씀대로 '니혼국' 같은 이도저도 아닌 괴이한 표기보다는 '일본국'처럼 한국어권에서 통용 표기 내지는 공식 명칭으로 사용되는 표기를 기반으로 국호를 표기하는 것이 좋다고 생각합니다. 즉 나라 정보 틀 최상단에 나라이름(한글로 된 정식국호)-현지이름(현지문자표기)-다른표기(다른 통용 표기) 순으로 변수를 배치할 것을 제안하며 설령 현재의 국호 표기 방침을 그대로 유지하더라도 일본('니혼국'이나 '닛폰국' 등 발음에 따라 2가지 이상의 표기 존재)이나 벨기에·모로코·스위스·인도(2개 이상의 공용어가 존재함) 같은 나라들은 현지 언어 발음을 기반으로 국호를 표기하기 어렵기에 이러한 나라들만큼은 예외적으로 '일본국', '벨기에 왕국', '스위스 연방', '인도 공화국' 같이 한국어권에서 주로 사용되는 통용 표기 내지는 외교부에서 사용하는 공식 명칭을 기반으로 국호를 표기해 한다고 생각합니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 19일 (일) 14:47 (KST)[답변]
동의합니다. 그런데 굳이 변수 이름을 바꿀 이유가 있으련지요? Respice_post te 2023년 2월 19일 (일) 16:00 (KST)[답변]
변수 이름을 고치지 않아도 의미가 크게 변하진 않지 않을까요? LR 토론 / 기여 2023년 2월 19일 (일) 21:06 (KST)[답변]
현재 국호 변수로 사용되고 있는 '현지이름' 변수 자체가 해당 국가의 정식 명칭을 가리키는 것이 아닌 현지 언어 표기를 한국어식으로 표기한 변수라는 의미로 사용되고 있기에 나라 정보 틀 국가들의 국호 표기를 정식 명칭 내지는 통용 표기로 표기하려면 국호 변수를 '현지이름' 변수가 아닌 다른 변수명으로 바꿔야 한다고 생각합니다. 애초에 이는 4년 전 이와 같은 주제로 토론을 발제하신 위의 사용자의 주장에서도 확인할 수 있으며, LR0725 사용자 님께서도 현재 국호 표기가 괴이한 것을 인지하시고 이를 시정하기 위해 현재 국호 표기로 사용되고 있는 '현재이름' 변수를 국호 표기가 아닌 현지언어표기 변수로 사용하자는 주장을 하고 계신 걸로 압니다. 즉 위의 Ohmstr 사용자가 지적한대로 '현재이름'이라는 변수가 국호 표기 변수로 사용되고 있는 한 계속 이러한 괴이한 표기들이 난립할 수밖에 없기에 되도록 현재 국호를 표기하는 변수를 새로 정하거나 현재이름 변수명을 다른 변수명으로 고치는 것이 낫다고 생각합니다. 물론 이러한 변수가 많이 사용되고 있는 만큼 신중하게 결정해야 할 것이며 정 변수명을 바꾸기 그렇다면 나라 정보 틀 설명문서에 있는 현재이름 변수 설명란에 "한국어권에서 국가의 정식명칭으로 통용되는 표기"라는 설명을 추가하는 방법도 있습니다. 어찌되었건 지금 한국어 위키백과에서만 사용되고 있는 괴이한 국호 표기법을 고쳐야 한다는 것은 LR0725님도 동의할 거라 생각합니다. 애초에 이를 고치실 생각으로 LR0725님께서 토론을 여신 것이니까요.--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 19일 (일) 21:57 (KST)[답변]
저는 설명 문서에만 서술하여도 충분할 것 같습니다. Respice_post te 2023년 2월 23일 (목) 13:59 (KST)[답변]
그렇다면 틀:나라 정보 설명의 기존 현지이름 변수명에 '통용 표기 또는 표제어를 기반으로 표기하는 국호'라는 식으로 하는 것은 어떠신가요? Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 15:01 (KST)[답변]
변수명을 고치지 않고 설명을 고치는 게 낫지 않을까요. 의미가 크게 이상한 것 같지도 않고요. LR 토론 / 기여 2023년 3월 4일 (토) 15:28 (KST)[답변]
그렇다면 위에 말한 대로 틀:나라 정보의 현지이름 변수 설명란에 '통용 표기 또는 표제어를 기반으로 표기하는 국호'라고 표기한 후 나라 정보에는
|현지이름= 인도 공화국
|다른표기= Republic of India
이런 식으로 표기하는 것으로 하면 어떨까요?
만약 현지발음표기를 꼭 넣어야 한다면
|현지이름=인도 공화국
|다른표기=바라트 공화국
Republic of India

이런 식으로 다른표기에 현지발음표기를 먼저 넣은 후 그 밑에 현지문자표기를 넣으면 될 것 같은데, 다른 분들의 의견은 어떠신가요?--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 15:47 (KST)[답변]

네, 그렇게 하면 될 듯합니다. LR 토론 / 기여 2023년 3월 4일 (토) 16:40 (KST)[답변]
LR님께서는 해당 제안에 동의한 것 같은데 Arabmi님이나 양념파닭님, 이야기꾼님 등 다른 사용자님들의 의견은 어떠신가요? Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:44 (KST)[답변]
이견 없습니다. Respice_post te 2023년 3월 4일 (토) 17:16 (KST)[답변]

나머지 분들은 나라이름 변수를 국호 변수로 사용하자는 의견하고 기존 변수를 유지하되 현재이름 변수 설명란에 "한국어권에서 국가의 정식명칭으로 통용되는 표기"를 추가하는 의견 둘 중 어느 것이 더 좋다고 생각하시나요? 만약 이 의견들 외에 다른 의견이 있으시면 다른 의견을 내세워도 좋습니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 2월 23일 (목) 14:22 (KST)[답변]

며칠째 토론이 계속 정체되어 있네요. 토론 주최자이신 @LR0725:님을 비롯한 다른 사용자님들의 의견을 들려주셨으면 합니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 14:10 (KST)[답변]
다른 분들의 의견 개진 부탁드립니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 14:33 (KST)[답변]

차후 확인하시는 분들을 위해 본 사용자의 토론란에 있는 관련 기록을 첨부합니다.--Arabmi (토론) 2023년 2월 16일 (목) 02:09 (KST)[답변]

애초에 일관성이 없습니다. 틀:러시아 표만 보더라도 러시아를 로시야로는 바꿔놔도 '연방'이라는 표기는 또 그대로 냅두더군요. 이게 과연 정상적인 것인지 의문이 듭니다. 양념파닭 (토론) 2023년 2월 19일 (일) 14:49 (KST)[답변]
제가 되돌린 부분을 이상하게 문서 훼손을 하신 것으로 생각하시나 본데 그것이 아닙니다. 그 현지이름은 현지에서 부르는 발음을 그대로 입력하던 것이 아니라 나라 이름을 현지에서 부르는 표기로 쓰고, 공화국이나 연방 같은 것은 한국어 단어로 썼습니다. 현지이름은 현지화된 국가 표기(애니메이션 더빙명과 같이)가 아니라 원래 국가 이름을 나타내고자 있는 것이지 발음을 그대로 쓰는 것이 아닙니다.--Arabmi (토론) 2023년 2월 23일 (목) 23:43 (KST)[답변]
훼손이라 한적 없는데요. 그냥 현 상태가 이상하다는 의미입니다. 양념파닭 (토론) 2023년 2월 25일 (토) 23:38 (KST)[답변]

현지이름 변수를 국호로 수정하였고, 과거 다른표기 변수를 현지이름으로 표기를 수정해 통합했습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 12:03 (KST)[답변]

아직 다른 분들과 합의가 이루어지지 않은 시점에서 너무 섣불리 결정하시는거 아닌가요? 아직 토론이 종결되지도 않았는데 다른 분들의 의견을 좀 더 들어본 후에 결정하는게 좋을 것 같습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 13:53 (KST)[답변]
위 토론에서 Ohmstr라는 사용자가 현지이름 변수를 통용표기 기준으로 정하자고 했지만 다른 사람들의 의견이 없다는 이유로 아직 토론이 종결되지도 않은 상태에서 현지이름 변수를 맘대로 설명란에 공식국호 표기를 추가하며 혼란상이 발생하다 오늘날에 이 토론이 열리게 된 만큼 arabmi 사용자님 역시 아직 토론이 끝나지도 않았는데 무작정 변수를 수정하지 말고 다른 사람들과의 의견을 조율한 후에 결정해도 늦지 않습니다. 일단 변수명은 원래대로 되돌려주시면 감사하겠습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 14:07 (KST)[답변]
경고드립니다. 토론 도중에 임의로 매개변수를 수정하는 것은 심히 부적절합니다. 아랍미님께서 수정하신 부분은 모두 되돌림을 알려드립니다. 양념파닭 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 15:46 (KST)[답변]

수 개월 정도를 지켜보고 다시 반영하도록 하겠습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:05 (KST)[답변]

그러니까 의견 합의가 되어야지 반영이 가능한거지 단순히 몇 개월 지나야 반영이 가능한 것은 아닙니다. 사용자 님의 의견을 반영하시고 싶으시다면 토론에 적극적으로 참여하셔서 의견을 개진해 주시길 바랍니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:08 (KST)[답변]
10여년이 넘게 변수가 유지되어 왔던 것이므로 수 개월 정도는 지켜봐야 될 것이라 본 것이고, 국호로 명칭을 변경하는 것으로 정리된 것으로 파악하고 반영하였던 것입니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:11 (KST)[답변]
토론을 보시면 아시겠지만 아직 토론이 완전히 정리되었다고는 보기 어렵습니다. 또한 현재 토론 방향은 굳이 현지이름 변수명 자체를 고치기보다는 현지이름 변수의 설명을 수정하자는 방향으로 전개되고 있는 만큼 섣불리 결정하지 말아주실 것을 부탁드리며 의견이 있으시다면 함께 합의점을 찾을 수 있게 의견을 제시해주시면 감사하겠습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:18 (KST)[답변]
토론에 관한 도움말과 지침을 찾아 읽어보시길 바랍니다. Respice_post te 2023년 3월 4일 (토) 16:12 (KST)[답변]
현지이름은 "현지" 원어 표기를 의미하는 것이니 그것에 한국식 표기를 쓰는 것은 의미 자체가 어긋나고, 국호로 변수명을 수정해 "인도"로 하고, 현지이름 변수에 한국어로 쓴 현지이름과 현지 언어로 쓴 표기를 쓰는 것이 맞습니다. --Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:53 (KST)[답변]
제 토론 기록과 관련 토론의 역사를 보시면 아시겠지만 본래는 현지이름란에 원어만 기재해오고 있었고, 한글 표기 자체가 없다가 한글 표기를 같이 병용하여 오고 어느 순간부터 "다른표기"라는 것에 현지 원어를 쓰게 되어 왔습니다. 별명도 아니고 다른 표기라는 변수명을 기재하였던 것부터가 문제의 시작점인 것 같습니다. 제가 토론이 정리된 것으로 보고 반영하였던 것은 위의 의견 제시한 것도 있지만, 영어판도 참고하였는데 한국 정부에서 외래어표기법으로 정한 대표명 일본, 미국, 영국 등을 최상단으로 하고 그 하단에 현지이름을 쓰는 것이 혼란이 없고 현지이름을 알리기 위한 본래 목적도 정확하게 전달되는 것이라고 보았습니다. 단어 의미 자체가 문제가 있기 때문에 국호 변수를 최상단에 두고, 현지이름란에 다른표기와 합치는 것이 맞습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 16:58 (KST)[답변]
일본
닛폰국 또는 니혼국
일본어: 日本国 (にっぽんこく)
 

변수 이름 반영을 되돌리셨기에 현재의 틀을 사용해 임의로 기재한 것입니다만, 기존 "현지이름" 변수를 "국호"로 바꿔 외래어표기법에서 정한 국호를 쓰고(대게 표제어와 일치) 그 다음에 기존 다른표기 변수를 "현지이름"으로 바꾸어 현지에서 부르는 그 나라의 이름을 작성하면 이와 같이 됩니다. --Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:04 (KST)[답변]

북한
조선민주주의인민공화국
 

북한은 이와 같이 되겠습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:05 (KST)[답변]

또한 공용어가 여러개인 경우 이미 다른 사용자 분들이 편집하실 때 잘 반영해주셨는데. 그 나라의 대표언어로 현지이름 한글 표기를 쓰고, 글 숨김으로 공용어를 모두 기재하고 있습니다. 하단과 같이.

룩셈부르크
러처부어시 대공국
3개 언어
룩셈부르크어: Groussherzogtum Lëtzebuerg
뤽상부르 대공국
프랑스어: Grand-Duché de Luxembourg
룩셈부르크 대공국
독일어: Großherzogtum Luxemburg
 

--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:10 (KST)[답변]

개인적으로 저는 국호 변수로 변수명을 수정하거나 현지이름 변수 설명을 수정하는 것 중 어느 것도 상관없긴 한데 다른 분들은 대체로 변수명을 국호 변수로 수정하는 것을 반대하는 모양이라서 상호 간의 합의가 이루어질 수 있도록 절충안을 찾아야 한다고 생각합니다. 또한 그와 별개로 국호로 변수명을 수정할 경우 그냥 인도라는 명칭이 아닌 '인도 공화국' 같이 정식명칭 기반의 표기가 들어가야 한다고 생각합니다. 예를 들어 미국의 경우
미합중국
아메리카 합중국
영어: United States of America
 

이런 식으로요. 또한 북한의 경우 북한이라는 표기 자체가 한국어 위키백과에서는 꽤나 논란이 있는 표기이기에 따로 다뤄야한다고 생각합니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:12 (KST)[답변]

토론란이 뒤죽박죽되어 있네요.. 정리하자면 저(일단은 그렇지만 후자의 의견도 그다지 반대하는 것은 아닙니다.)와 이야기꾼님, LR025님은 현지이름 변수명을 고치기보단 설명란을 수정하자는 입장이고 Arabmi님의 입장은 기존 현지이름 변수명을 국호로 수정하자는 입장이던데 서로 간의 합의를 위해서라도 절충안이 필요할 것 같습니다. 그 전에 이야기꾼님과 LR025님께서는 arabmi님의 의견에 대해 어떻게 생각하시는지 알고 싶습니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:25 (KST)[답변]

인도 공화국이라든가 미합중국이라든가 국가 정체와 한국식 표기를 붙여 쓰는 것은 한가지로 정립되어 있지 않고 화자에 따라 다르게 사용하는 경우가 많습니다. 교과서적인 표기도 국립국어원에서 외래어표기법으로 정한 "미국"이나 "영국"과 같이 이런 것입니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:29 (KST)[답변]
그리고 제가 수정을 하려면 변수이름 수정이 반드시 필요하다고 하는 이유는 단어 뜻 자체가 어긋나기 때문입니다. 현지이름이라는 것이 말 그대로 현지에서 쓰는 이름이라는 것인데, 그것을 한국식 표기로 쓰면 언젠가 계속 논쟁은 일어납니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:30 (KST)[답변]
그렇지만 한국어 위키백과 기준으로 독일연방공화국이나 미합중국 같은 예외를 제외하고는 보통 띄여서 쓰던 것을 고려하면 정식명칭 기반의 표기를 국호 내지는 현지이름에 해도 별 문제는 없을 것 같습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:32 (KST)[답변]
그런 표기는 틀이 아니라 문서 표제어에서 설명할 수 있습니다. 틀에는 약식으로 하는 것이 우선인데다, 말씀하신 예와 같이 국가 정체 표기를 붙여 쓰냐 띄어쓰냐 문제도 있고 또 여러가지 문제가 야기됩니다. 이런 세부적인 것보다는 변수 변경 반영부터 정리하는 것이 먼저라고 생각합니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:36 (KST)[답변]
그렇게 따지자면 애초에 현지발음기반의 표기도 화자에 따라 다르게 발음이 들리거나 다르게 표기할 수 있는만큼 '미합중국'이나 '인도 공화국' 같은 정식명칭 기반, 더 정확하게 말하자면 통용표기에 가까운 정식명칭 기반의 표기로 국호를 표기해도 별 문제는 없을 것입니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:37 (KST)[답변]
그 현지발음 기반 표기도 외래어표기법에 따라 작성되는 것이지 들리는대로 임의로 작성하는 것이 아닙니다. 또한 본래 문서에 삽입되는 틀의 맨 위는 대개 표제어의 제목과 일치합니다. Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:39 (KST)[답변]
또한 국가 정체 표기를 붙여 쓰나 띄어쓰냐의 문제는 현지발음기반의 표기에도 동일하게 해당하는 문제입니다. 현지발음기반의 표기도 국가 정체 표기는 정식명칭과 유사하게 '공화국', '왕국'으로 표시되니까요. 그렇게 따지면 현지발음기반 표기 역시 "바라트 공화국 -> 바라트"처럼 국가 정체 표기를 아예 없애야 된다고 생각합니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:42 (KST)[답변]
저는 앞서 말씀드렸듯 그는 세부적인 사항이니 나중에 각 개별 틀에서 토론하면 될 것으로 보이고, 우선은 변수를 수정하는 것부터 정리하면 될 것 같습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:44 (KST)[답변]
그건 그렇네요. 일단 지금 토론란이 상당히 뒤죽박죽으로 되어 있는 만큼 좀 있다가 주요 의견 2가지를 정리해서 다시 토론을 진행하도록 하겠습니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 17:47 (KST)[답변]

다른건 다 떠나서, 햇갈릴게 전혀 없지 않나요? "현지이름"이라는 변수명이 영어판에서의 native_name 이거에 해당하는 것인데, 지금도 해당 틀의 설명문서에는 "공식 국호 (현지 언어)" 를 적는 걸로 안내를 하고 있는데, 이게 햇갈릴게 없지 않나요? 말 그대로 현지이름란에 원어만 기재하면 되는건데 뭐 때문에 이렇게 토론이 긴지 잘 모르겠습니다. 다른 나라 언어판을 참고하자면, 헝가리의 일본어판 문서 ja:ハンガリー는 표제어의 해당 언어판의 언어로 나라 표기와 해당 하는 나라의 언어로의 표기만 나타내고 있습니다.--121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 20:39 (KST)[답변]

아마 현지이름이 영어판 위키백과의 native_name에 해당하지만 한국어 위키백과에서는 conventional_long_name라는 의미로 사용해서 헷갈리는거 같습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 20:54 (KST)[답변]
그건 해석을 잘못하는 사람이 오해를 하는거지, 변수명 자체에는 문제가 없다고 생각합니다. 제가 아는선에서는conventional_long_name 은 직역하면 전통적으로 긴 이름, 즉 정식 명칭을 뜻하는 거죠
예를 들면 영국(United Kingdom)이 일반적인 이름이면 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 이런게 conventional_long_name이죠. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 21:05 (KST)[답변]
문제는 한국어 위키백과애서는 오래전부터 현지이름을 native_name가 아닌 conventional_long_name의 의미로 사용하고 있었고 그게 관습화되어 암묵의 룰로 정착했기 때문에 헷갈리게 되는 사태가 일어났다는 것입니다. 원래는 현지이름 변수명을 현재 의미대로 사용하자는 입장이었으나 사용자님 말을 듣고 보니 현재 현지이름과 다른표기 사용례 자체가 확실히 문제가 있는 것 같긴 하네요. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 21:14 (KST)[답변]
근데 앞에도 말했다시피, 지금도 사실 해당 틀의 설명문서에는 "공식 국호 (현지 언어)" 를 쓰라고 제대로 안내가 되어있다는 것이죠. 잘못 쓴 사람들이 잘못한것이죠.
조금 옆으로 새는 이야기긴 합니다만, 한번 잘못쓴게 정착 비슷하게 되어버리면 고치기가 되게 어렵습니다. 예를 들면 틀:Reflist틀:각주로 된건 오역에 가까워서 고치자고 했는데, 이거 토론하다가 한참 오역이 아니다 문제 없다라는 의견과 의견 충돌이 있어서 결국에는 토론이 끊겨 버렸죠. 참고로 제 의견은 당시에 원래 저 Reflist 뜻이 reference list의 약자이니 참조목록이나 아니면 틀:Notelist처럼 원어를 쓰자라고 했습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 21:49 (KST)[답변]
쓸데없이 토론이 길어지기는 했네요. Respice_post te 2023년 3월 4일 (토) 21:27 (KST)[답변]
공감합니다. 솔직히 말해서 제가 토론에 참여하기 이전 내용은 좀 너무 길어서 읽다가, 왜 이게 햇갈리지 하고 그냥 다 안읽고 제 의견을 적었어요. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 21:51 (KST)[답변]

중간 정리[편집]

현재 토론란이 길어지는 과정에서 뒤죽박죽 뒤엉켜 있는 상황이라 중간 정리 좀 하겠습니다. 현재까지 토론을 진행한 결과 크게 두 가지 주장으로 의견이 갈렸습니다.

1. 현지이름 변수명을 그대로 유지하되 현지이름 변수 설명란에 '통용 표기 또는 표제어를 기반으로 표기하는 국호'라는 설명을 덧붙여 통용표기 내지는 표제어 기반의 표기로 현지이름 변수에 국호를 작성하며 다른표기에는 현지발음표기와 현지문자표기를 넣자는 주장으로,(추가로 121.133.40.84님과 이야기를 나눈 결과 해당 변수명의 영어판 명칭은 native_name이지만 한국어 위키백과에서는 conventional_long_name의 의미로 현지이름 변수를 사용하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 따라서 이 주장을 채택할 경우 현지이름 변수란에 '통용 표기 또는 표제어를 기반으로 표기하는 국호, 영어판의 conventional_long_name에 해당함'이라는 설명을 추가하는 것이 좋을 것 같습니다.) 저와 LR025님, 이야기꾼님이 이 입장에 속합니다. 이 주장의 경우 기존 변수명을 바꾸지 않아 대규모 수정이 불필요하다는 장점이 있지만 현지이름 변수를 유지하는 만큼 언제 또 이에 대한 논쟁이 일어날 가능성을 배제할 수 없다는 단점이 있습니다.

2. 기존의 현지이름 변수명을 국호로 바꾸어 통용표기 내지는 표제어 기반의 정식명칭 또는 표제어 자체를 국호에 표기하고, 다른표기 변수명은 현지이름 변수명으로 바꾸고 현지발음표기와 현지문자표기를 현지이름에 표기하자는 Arabmi님의 주장으로 이 경우 대규모의 틀 수정이 필요하다는 단점이 있지만, 반대로 기존의 현지이름이라는 변수명이 내포하는 애매모호함이 사라져 확실히 다음에 일어날 논쟁을 불식시킬 수 있다는 장점이 있습니다.

저는 기본적으로 1쪽에 속하는 입장이었지만, 상단의 121.133.40.84님과 이야기를 나눈 결과 기존의 현지이름 변수와 다른표기 변수가 근본적으로 문제가 있었다는 것을 알게 되었습니다. 원래 영어판에서 현지이름에 해당하는 native_name의 경우 통용표기 내지는 표제어 기반의 정식국호를 표기하는 변수이거나 현지발음 기반의 국호를 표기하는 변수가 아니라 말그대로 현지언어문자(원어) 국호를 표기하는 변수로서 한국어 위키백과의 다른표기 변수의 용도로 사용되고 있었으며, 통용표기 내지는 표제어 기반의 정식국호를 표기하는 변수는 conventional_long_name(한국어로 직역하면 긴 이름, 의역하면 공식국호 내지는 공식명칭)_이었습니다. 따라서 현지이름 변수 자체가 원래는 현지 문자 표기용이었는데 현지발음표기나 통용국호표기 등으로 잘못 사용되는 등 근본적으로 해당 변수의 사용례 자체가 크게 문제가 있었다고 볼 수 있습니다. 어쨌든 이제라도 이걸 눈치채서 토론을 개최한 만큼 두 의견 간의 조율을 이뤄내 적절한 절충안을 마련하고자 하니 어떻게 하면 좋을지 사용자님들께서 의견을 내세워 주시길 바랍니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:09 (KST)[답변]

읽어보았는데, 질문이 있습니다. 지금 현재 틀에 "conventional_long_name"에 해당하는 변수가 있나요? 만약에 없다면 이걸 추가한뒤 설명에 "영어판 변수 conventional_long_name 에 해당한다"라는 내용을 추가하면 기존의 "현지이름" 변수명을 수정할 필요도 없고 구분되어 쓸수 있다고 보거든요.
+아 이건 그냥 어쩌다가 물어보는건데, '현지'는 local 에 가깝지 않나요. native에 현지인이라는 뜻은 있긴하지만요. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:23 (KST)[답변]
앞에서도 말했다시피 현지이름이 실질적으로 native_name의 의미가 아닌 conventional_long_name의 의미로 사용되고 있었을 뿐 conventional_long_name 자체를 번역한 변수는 없는 걸로 알고 있습니다. 그리고 '현지'는 영어로는 주로 local에 대응하긴 하지만 native에 현지인이라는 뜻이 있는만큼 얼추 대응된다고 생각합니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:31 (KST)[답변]
그렇군요. 제 의견은 다음과 같습니다.(1안, 2안이 아니라 전체 요약한 내용의 번호라고 생각하시면 됩니다.)
  1. 지금 기존에 있는 변수명 "현지이름" 이름은 유지한다(단, 영어판 변수명 native_name 에 해당하는것으로 사용해야한다.)
  2. conventional_long_name에 해당하는 변수를 추가하여 기존에 잘못사용했던걸 여기에 사용한다
121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:40 (KST)[답변]
Kirschtaria님의 1안과 121.133.40.84님의 2안에 찬성합니다. 다들 의견을 많이 개진해주셔서 제가 더 낼 의견은 없어보이네요. -- ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 4일 (토) 23:08 (KST)[답변]
제 의견은 1, 2로 안을 나눈게 아닙니다. 1, 2 둘다 해당하는것입니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 23:16 (KST)[답변]
아 이해했습니다. 처음에 하나의 변수에 두 변수명을 사용하자는 뜻으로 잘못 이해했습니다. 음.. 꽤 많은 작업이 필요해보이긴 한데, 뭐 잘못되었다니 바꾸는 게 맞겠습니다. 결국엔 위 Kirschtaria님이 위에 언급하신 1안을 채택해야 이 작업이 실행되겠네요. 이에 찬성합니다. ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 5일 (일) 00:04 (KST)[답변]

다른 언어판으로 비교하는 것은 문제가 있습니다. 이 틀 외에도 한국어 위키백과에서 사용되는 틀과 외국어 위키피디아에서 사용되는 틀이 서로 다른 것이 다수가 존재합니다. 한국어 위키백과에서만 있는 변수도 많고요. 문제는 한국어 위키백과에서 현지이름은 현지에서 부르는 그 국가의 이름으로 사용된 것이라는 것이고, 틀 설명의 문구 자체는 별다른 토론 없이 간간히 사용자들 간에 수정되어 오기도 하여 왔으니 크게 고려할 사항은 아닙니다. 대량 수정에 관해, 현재의 현지이름 변수를 '국호'로 바꾸면 기존에 현지이름에 나타나 있던 현지에서 부르는 국가명의 한글 표기가 그대로 틀에서 표기되고 다른표기 변수를 삭제하고 현지이름으로 대체하면 틀을 수정하지 않았을 시 현지 언어로 작성된 국명만 보이지 않게 됩니다. 중요도는 한국어 화자들이 잘 읽을 수도 없는 현지 언어로 작성된 표기보다 한글 표기가 더 우선하겠지요. 그렇기에 한꺼번에 대규모 수정을 하지 않고 서서히 바꿔도 문제되지 않습니다. 제가 이전에 토론이 종료된 것으로 파악하고 틀 수정을 우선 해보았을 때 이미 다 목격했습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:02 (KST)[답변]

어쨌든 기존에 한국어 국호를 표시하는 틀인 현지이름 변수명을 다른 변수명으로 교체하고 기존의 다른표기 변수명을 현지이름으로 교체하자는 말씀 아니신가요? 그런 거라면 121.133.40.84님의 의견과 별 차이가 없는 거 같은데요. 121.133.40.84님도 현지이름 변수명을 유지하되 영어판 변수명 native_name에 해당하는것으로 사용해야한다고 하셨는데 기존에 한국어 위키백과에서 native_name의 용도로 사용하던 변수가 다른표기라는 것을 고려하면 두 분 다 한국어 국호를 나타내는 새 변수를 추가하고 기존의 현지이름에는 현지어 국호를 넣자는 의견인 것 같은데요.--~~~~ Kirschtaria (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:09 (KST)[답변]
그 분의 말씀은 정확히 이해하기 어렵습니다. 말씀을 보아하니 저와 취지 자체는 같다고 보는데, 외국어 위키백과와 일대일 대응하게 틀을 만드는 것은 각 언어판만의 상황이 달라 적절하지 않다는 언급이었습니다. "현지이름" 변수를 "국호"로 대체, "다른표기" 변수를 "현지이름"으로 변경하여 기존 현지이름에 사용되던 내용과 통합입니다. 그리고 그와 같이 변경하면 한글 표기가 우선 표현되기에 당장 대량 수정을 하지 않아도 된다는 사실입니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:12 (KST)[답변]
당장 대량 수정을 하지 않아도 된다는 사실에는 동의할 수 없네요. 해당 틀들을 사용하는 문서들이 워낙 많아 위키백과에 끼치는 영향력이 큰 만큼 어떠한 의견으로 합의가 되더라도 한 번 정하면 일괄적으로 모든 나라 정보 틀에 적용해야 한다는 게 저의 의견입니다. --Kirschtaria (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:17 (KST)[답변]
당연히 수정을 해야 합니다만, 혹시 늦어져도 우선 한글 표기가 표시된다는 이야기입니다. Arabmi (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:28 (KST)[답변]
틀 정보를 일괄적으로 수정하는 것은 봇 같은 수단으로 해결할 수 있는 만큼 그다지 중요한 사안은 아니긴 합니다. 일단은 현재 어떻게 합의점을 찾을 것인가에 대해 집중하도록 하죠.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:30 (KST)[답변]

정보 이제보니 "나라이름" 변수가 사실상 작동을 안하고 있네요. "다른표기" 변수 없이 "나라이름"과 "현지이름"만 쓸때, "현지이름" 변수만 작동하는 이상한 상태네요. 이것도 수정해야겠는데요? --121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 21:46 (KST)[답변]

나라이름 변수는 해당 나라의 역사 문단이나 국기, 문장의 내용을 표시하기 위한 변수이기에 일반적으로 나라이름 변수 자체는 표시되지 않습니다. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 6일 (월) 21:57 (KST)[답변]
이것도 잘못쓰이는것 같네요? 1대1 대응되는 이름은 없지만 "common_name"(일반적_이름)에 해당하는 부분인데 이상하네요. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:05 (KST)[답변]
그렇긴 한데 그렇다고 해서 해당 변수를 대체할 새로운 이름이 막 떠오르는 건 아니니까요. 물론 제가 상단에 말했듯이 나라이름을 영어판의 conventional_long_name 변수와 동일용도로 사용하고 기존의 나라이름 변수를 그냥 나라라는 변수명으로 교체하는 방법이 있기는 합니다만 그렇게 되면 교체할 변수들이 너무 많아지기에 일단은 현지이름 변수에 대해서만 집중적으로 토론하고 있는 것이죠. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:22 (KST)[답변]
그건 안되죠. 일단 "common_name" "native_name" "conventional_long_name" 다 용도가 달라요. 지금 이름만 봐서는 "common_name" = "나라이름", ""native_name" = "현지이름" 이렇게 하고 "conventional_long_name"에 해당하는 변수를 새로 만드는게 나아요. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:38 (KST)[답변]
일단 나라이름 자체는 애초에 표시되지 않는 변수니까 논외로 하고 "conventional_long_name"에 해당하는 변수를 새로 만드는게 우선일 것 같네요. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:50 (KST)[답변]
근데, 틀토론:옛 나라 정보에서 말한것 중에틀:나라 정보 영어판 베이스로 개편한다는 내용이 있는데, 이러면 그부분(나라이름 변수 표시 안되는 것)도 고쳐질수 있습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:53 (KST)[답변]
나라이름 변수는 지금 그다지 심각한 이슈는 아닌 만큼 그건 그때 가서 논의해도 늦지 않을 거 같습니다. 지금 가장 시급한 것은 현지이름 변수의 교체 및 국호 표기 변수 창조 여부니까요. Kirschtaria (토론) 2023년 3월 6일 (월) 22:57 (KST)[답변]

왜 나라마다 틀을 따로 만든것이죠?[편집]

예전부터 생각한것인데, 한국어 위키백과는 틀:나라 정보를 각 나라 문서에 바로 쓰지 않고 틀:헝가리 표처럼 나라 마다 표를 각각 만들어서 쓰는데 이해가 가지가 않습니다. 이렇게 하면 나라의 정보를 업데이트 할때마다 몇단계를(나라 문서에서 그 틀에 있는 정보를 고치는게 아니라 눌러보고 이런 틀이 있네? 하고 그 따로 만든 표를 검색하여 그 표를 편집해야한다는 추가적인 과정) 더 거쳐야 한다는게 초보자 입장에서는 어려운 일입니다. 저는 나라마다 만든 표를 다 없애고 문서 내로 틀:나라 정보를 삽입해야 맞다고 생각합니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 20:47 (KST)[답변]

찬성 이전부터 왜 굳이 별개의 표로 만들었는지 의문이었습니다. 이참에 나라 정보 표를 따로 분리하지 말고 문서 내로 삽입하는게 맞다고 생각합니다.-Kirschtaria (토론) 2023년 3월 4일 (토) 20:53 (KST)[답변]
동의합니다. 지금까지 유지되고 있는게 신기하네요. Respice_post te 2023년 3월 4일 (토) 21:23 (KST)[답변]
살짝 이견이 있는데, 예를 들어 {{일본 표}}가 일본 문서가 아닌 다른 문서에서도 사용한다면 매번 나라정보 틀을 작성해야 한다는 번거로움이 생길겁니다.만... 관심 분야가 아니라 해당 틀들이 국가 문서 말고도 다른 문서에서 사용되는지 전 잘 알지 못합니다. -- ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 4일 (토) 22:48 (KST)[답변]
제가 아는 선에서는, 각 나라 문서에 삽입되는 용 말고는 보지 못하였습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:52 (KST)[답변]
찾아보니 그렇게 안 쓰이네요. 아이피분 의견에 동의합니다. ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 4일 (토) 22:52 (KST)[답변]

이것은 이미 십년도 더 전에 토론이 나왔던 것으로 기억하고 있고, 애초에 이 국가 정보와 관련된 토론은 이곳이 아니라 프로젝트 토론이었던가 다른 토론에서 하고 있었습니다. 그 이유는 이른바 "반달 사용자"의 대량 훼손을 방지하기 위해서입니다. 일반적으로 "틀"로 검색해서 찾는 경우는 흔하지 않으니까요.--Arabmi (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:04 (KST)[답변]

그렇지만 요즘에는 틀 자체를 쉽게 찾아 훼손을 하는 경우가 종종 발생하고 있으며, 문서에서 틀 자체를 삭제하는 경우의 편집도 발생하고 있기에 틀 자체를 보호하는 조치를 취하지 않는 이상 그다지 효과가 없는 듯 합니다. 또한 편집에 불편함이 생기는 것을 고려하면 틀 자체를 따로 분리하는 것에 대해 다시 한번 생각을 할 여지도 충분할 것 같습니다.--Kirschtaria (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:25 (KST)[답변]
공감합니다. 오히려 문서와 틀 둘다 훼손되면 역효과일뿐이죠. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 21:11 (KST)[답변]
이 말에 어느 정도 동의하는 것이, 문서에 나라 정보 틀을 풀어 쓰면 틀을 편집한 것과 문서를 편집한 역사가 섞이게 됩니다. 그러면 되돌리기가 쉽지는 않아요. 인물 정보 틀처럼 말이죠. ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 8일 (수) 17:38 (KST)[답변]
오히려 문서와 틀 둘다 훼손되면 역효과일뿐텐데요? 틀은 틀대로, 문서는 문서대로 훼손되면 되돌려야하거나 보호해야할 틀 또는 문서도 2배가 됩니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 8일 (수) 17:46 (KST)[답변]
제가 어느 쪽을 더 지지하지는 않습니다. 사실 국가 틀이 뭐 변경 사항이 반달이나 독단적 편집 행위 말고는 그렇게 많을 것 같지도 않아 틀을 합의 하에 모두 보호시키면 좋겠네요. -- ginaan기나ㅏㄴ(˵⚈ε⚈˵) 2023년 3월 8일 (수) 20:17 (KST)[답변]

본래는 위키프로젝트토론:국가/보존1 ← 이와 같이 프로젝트 토론에서 논의해왔으며, 제가 이 링크를 언급한 저의 사용자 토론을 옮겨왔는데 대부분 사용자 분들이 확인하시지 않으신 것 같습니다.--Arabmi (토론) 2023년 3월 5일 (일) 21:07 (KST)[답변]

해당 링크 다 읽어봤는데, 어딜봐도 나라마다 표를 틀로 만들어서 분리해야한다는 토론은 없는데요? 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 6일 (월) 21:13 (KST)[답변]

반대하는 한 사용자분이 현재 차단중이니, 모두 찬성하는것이라고 봐도 되지않겠습니까? 의견 더이상 없으시면 나라별 표 삭제 및 각 해당 하는 문서에 삽입하는것으로 결론지어도 된다고 생각합니다.--121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 13일 (월) 17:01 (KST)[답변]

이 이후부터는 위키프로젝트토론:국가#나라_표_틀에_관련하여에서 같은 토론이 있으니 여기에서 진행하겠습니다.--121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 13일 (월) 17:13 (KST)[답변]

틀토론:옛 나라 정보을 이 틀에 합병 하는 제안이 있습니다.[편집]

틀토론:옛 나라 정보#틀:나라 정보와의 합병 제안

사실 토론이 1월 25일부터 있었는데, 연관된 토론이기도 하고 진전이 없어서 여기에 적어봅니다. 첨부터 읽어주시면 감사하겠습니다. 121.133.40.84 (토론) 2023년 3월 4일 (토) 22:43 (KST)[답변]

국호 표기를 통용표기 및 외교부 공식명칭 기반으로 표기할 것을 제안합니다.[편집]

infobox country 병합 제안[편집]

나라 정보, 옛 나라 정보를 합쳐서 사용하고 있는 영어판 틀 적용을 제안합니다. 여기로 병합한다면 더이상 혼란이 없을것이고 따로 분쟁을 일으킬 필요가 없습니다. 나라 정보와 옛 나라 정보의 혼합된 틀이며 전세계에서는 infobox country에 의존중입니다. 한국도 의존시키는게 중요하며 이건 번역되고 나서 문제가 없으면 바로 사용될수 있습니다. 그러므로 병합 제안을 패스하고 번역해서 바로 사용할까, 토론을 거쳐서 제안을 논의하고 번역해서 사용할까 의견을 남겨주시면 좋겠습니다. --Vichycombo (토론연구소) 2023년 6월 18일 (일) 07:27 (KST)[답변]

한국어 위키백과에 맞게 아무런 다듬음 없이 틀:Infobox country을 영어 그대로 가져오지 마세요. 모든 것이 영어로 출력되고 깨진 영어 분류가 표시됩니다. 여기는 영어 위키백과가 아니라 한국어 위키백과입니다. --ted (토론) 2024년 3월 14일 (목) 08:37 (KST)[답변]