본문으로 이동

중국조선말: 두 판 사이의 차이

5,193 바이트 추가됨 ,  2년 전
잔글
1.248.211.162(토론)의 편집을 183.101.168.89의 마지막 판으로 되돌림
(문서를 비움)
태그: 비우기 m 모바일 웹
잔글 (1.248.211.162(토론)의 편집을 183.101.168.89의 마지막 판으로 되돌림)
태그: 일괄 되돌리기
'''중국 조선어'''(中國朝鮮語) 또는 '''재중 한국어'''(在中韓國語)는 [[중화인민공화국]]에 거주하는 [[한민족]] 사이에서 쓰이는 [[한국어]]를 가리킨다. [[길림성]], [[흑룡강성]], [[료녕성]]의 이른바 ‘동북3성’에서 주로 쓰인다. 이주자의 출신지역 상 한반도의 [[서북방언]], [[동북방언]], [[동남방언]]을 바탕으로 하는데, 이러한 경향은 지역에 따라 대체적으로 다르게 나타난다.
 
== 개요 ==
=== 언어 규범 ===
재중 한국어에 관한 망라적인 언어 규범은 동북3성조선어문사업협의소조({{zh|s=东北三省朝鲜语文工作协作小组}})가 [[1977년]]에 작성한 ‘조선말규범집’이 처음이다. 이 규범집에는 표준발음법, 맞춤법, 띄어쓰기, 문장부호에 관한 규범이 수록되었다. ‘조선말규범집’은 어휘에 관한 규범을 덧붙이고, 일부를 가필 수정한 개정판이 [[1984년]]에 만들어졌다.<ref>{{lang|zh|东北三省朝鲜语文工作协作小组办公室}}(1985)“{{lang|zh|朝鲜语规范集}}”,{{lang|zh|延边人民出版社}}</ref>
 
재중 한국어는 [[1949년]] [[중화인민공화국]] 건국 이래, [[조선민주주의인민공화국|조선민주주의인민공화국]](이하 북조선)의 언어에 규범의 토대를 두어 온 경위로, 재중 한국어의 언어 규범은 모두 북조선의 규범([[조선말규범집]] 등)과 거의 동일하며, [[1992년]] 한중수교 이후에는 [[대한민국]]으로부터 진출한 기업이나 한국어 교육 기관의 영향력이 커짐에 따라 남한식 한국어의 사용이 확대되고 있다.
 
=== 지역 차이 ===
현실적으로 재중 한국어는 균질적인 것이 아니라 아주 다양하다. [[조선 시대]]부터 [[일제 강점기]] 시대에 걸쳐 한반도각지에서 만주지역으로 이주했다. 일반적으로 [[함경도]] 출신자들은 [[두만강]] 건너편인 [[지린 성|길림성]]으로 가고, [[평안도]] 출신자들은 [[압록강]] 건너편인 [[랴오닝 성|요령성]]으로 가는 경우 많았기 때문에 길림성 연변에서는 함경도의 방언적 특징이 강하게 남아 있고 료녕성에서는 평안도의 방언적 특징이 강하게 남아 있다. 한국어의 방언과 각 지역의 관계는 대략 아래와 같다.
 
*동북(함경도) 방언 : [[지린 성|길림성]] [[연변 조선족 자치주]], [[헤이룽장 성|흑룡강성]] [[무단장|목단강]] 시 등. 연변의 두만강 연안 동부 지역은 육진 방언이다.
*서북(평안도) 방언 : [[랴오닝 성|료녕성]] 중부,동부;[[지린 성|길림성]] 남부.
*동남(경상도) 방언 : [[연변 조선족 자치주]]를 제외한 [[지린 성|길림성]] 기타 지방, [[흑룡강성| 헤이룽장 성]] 서부, 북부와 [[료녕성]] 일부.
 
중부 방언과 서남(전라도) 방언은 큰 사용 지역이 없고 동북 각성에 산재하고 있다. 중부 방언 지역으로서 [[길림성]] 유하현 강가점향 경기둔(吉林省 柳河県 姜家店郷 京畿屯)을 들며, 서남 방언 지역으로서 [[길림성]] 교하현 천북향 영진촌(吉林省 蛟河県 天北郷 永進村)을 들 수 있다.<ref>{{lang|zh|宣德五}}・{{lang|zh|金祥元}}・{{lang|zh|赵习}}(1985)“{{lang|zh|朝鲜语简志}}”,{{lang|zh|民族出版社}}</ref>제주방언등 다른 방언의지역은 형성되지 않았으나 이주1세중에서 가끔 포함되여 있다.
 
== 특징 ==
음운, 문법, 어휘 각 분야에 있어서 바탕에 깔린 한국어방언에 따라 지역마다 방언적특징을 가진다.
=== 음운 ===
서남 방언 지역에서는 단모음 {{IPA|[ø]}}(ㅚ)와 {{IPA|[y]}}(ㅟ)를 가지며 동남 방언 지역에서는 {{IPA|[ɛ]}}(ㅐ)와 {{IPA|[e]}}(ㅔ)가 구별되지 않는다. 중국조선말은 일반적으로 한반도북부 방언의 영향력이 강하여 일부의 /ㅈ/, /ㅊ/, /ㅉ/이 /ㄷ/, /ㅌ/, /ㄸ/으로 나타나거나 모음 /i/, 반모음 /j/에 앞선 /ㄴ/이 어두에 올 수 있는 등 북부 방언의 특징들을 잘 간직한다.
 
또 동북 방언, 동남 방언 지역에서는 변별적인 고저 [[악센트]](이른바 ‘성조’)를 가지며 소리의 높낮이로 단어의 뜻을 구별한다.
 
=== 문법 ===
[[표준어]]의 ‘-ㅂ니까/-습니까’는 동북 방언 지역([[길림성]] [[화룡시]], [[훈춘시]])에서 ‘-ㅁ둥/-슴둥’으로 나타나고, [[흑룡강성]]의 [[타이라이 현|태래현]](동남 방언 지역)에서는 ‘-ㅁ니꺼/-심니꺼’로 나타나는 등 지역적특징이 있으며, [[통사론]] 차원에서 중국어의 영향을 받는 경우도 있다.
 
중국어 어휘를 한국 한자음으로 읽는 차용 어휘.
*판공실 < {{zh|s=办公室}} (사무실)
그외의 차음현상:
중국어 발음을 따른 차용어. 성조의 탈락 등 조선어의 음운 체계에 맞춰 중국어 원음이 약간 변형된다.
*땐노 < {{zh|s=电脑|p=diànnăo}} (컴퓨터)
 
== 참고 문헌 및 각주 ==
<references/>
 
{{한국어의 방언}}
 
[[분류:한국어의 방언]]