사용자:WaffenSS/군사용어: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 →영어 |
잔글 →영어 |
||
16번째 줄: | 16번째 줄: | ||
# Service ceiling : 실용 상승 한도 |
# Service ceiling : 실용 상승 한도 |
||
# ARM (Anti Radiation Missile) : 대방사 유도탄 |
# ARM (Anti Radiation Missile) : 대방사 유도탄 |
||
=== 훈장 == |
|||
# Distinguished Service Cross (DSC) - [[수훈 십자 훈장]] (영국 해군 및 미국 해군) |
|||
# Distinguished Service Medal (DSM) - [[공로 훈장]](미국은 군인 일반에 주며, 영국은 해군 및 해병대 하사관에 주는 공로 훈장을 뜻한다 |
|||
# Distinguished Flying Cross (DCF) - [[공군 수훈 십자 훈장 (영국)]] |
|||
# Silver Star - [[은성 훈장]] (미국) |
|||
# Air Medal - [[공군 수훈장]] (미국) |
|||
# Legion of Honor - [[뢰지옹 도네르 훈장]] (프랑스) |
|||
== 독일어 == |
== 독일어 == |
2008년 2월 9일 (토) 17:28 판
밀리터리와 전쟁사 쪽을 주로 보지만, 영어로 된 용어는 자주 잊어먹는 것들이 많아서 이곳에 정리하고 모아두기로 함.
군사용어 확인 가능한 곳
상당수 용어는 대한민국 합동참모본부 사이트에서 조회할 수 있으나, 그곳에도 모든 용어가 다 있는 것은 아니더만.....;;;; 그래도 많은 도움이 된다.
영어
- Shaped Charge - 성형작약
- High Explosive Anti-Tank (HEAT) - 대전차고폭탄
- Metal Augmented Charge (MAC) - 금속강화탄두
- Blast Fragmentation) - 폭풍형 파편
- enclosed tail-rotor - 밀폐형 꼬리회전날개 (보통 "테일로터"라고 그냥 쓰기도 함)
- thrust : (조직적인 군사) 공격, 습격, 공세;날카로운 비판 / 추력(推力), 추진력
- ferry range : 자주 나오는데 아직 뜻 파악안되고 있음. 찾아보는 중.
- Service ceiling : 실용 상승 한도
- ARM (Anti Radiation Missile) : 대방사 유도탄
= 훈장
- Distinguished Service Cross (DSC) - 수훈 십자 훈장 (영국 해군 및 미국 해군)
- Distinguished Service Medal (DSM) - 공로 훈장(미국은 군인 일반에 주며, 영국은 해군 및 해병대 하사관에 주는 공로 훈장을 뜻한다
- Distinguished Flying Cross (DCF) - 공군 수훈 십자 훈장 (영국)
- Silver Star - 은성 훈장 (미국)
- Air Medal - 공군 수훈장 (미국)
- Legion of Honor - 뢰지옹 도네르 훈장 (프랑스)
독일어
- Aufklärungs - 수색. 예) Panzer Aufklärungs Abteilung 27 - 27기갑수색대대
- Nachrichten - 정보, 통신. 경우에 따라 다르겠지만, 통신이란 말로 더 사용하는 듯함. 예) Panzer Nachrichten Abteilung 127 - 127 기갑통신대대
- schuetzen - 저격. brigade와 합쳐 저격병여단 등으로 번역하면 됨. 그러나, 흔히 아는 스나이퍼라기보단 정예 보병 정도임.
- Kradschutzen - 오토바이저격. 보통 "Battalion"이란 말과 함께 오토바이저격대대정도. 이름은 저렇지만 실제 임무는 오토바이를 이용한 수색, 정찰, 전령 등의 임무 수행. 현대로 치면 경장갑차나 4륜구동차량으로 무장한 정찰부대.
- 토론:친위대 계급 및 기장 - 나치 친위대 계급 번역 문제.