리투아니아 소비에트 사회주의 공화국의 국가: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 소련 분류 이동 |
잔글 봇: 주석→각주 (위키백과:봇 편집 요청/2015년 2월#2015-02-16 J13의 요청) |
||
51번째 줄: | 51번째 줄: | ||
:그리고 공산주의의 여명이 전 세계를 빛내리라 |
:그리고 공산주의의 여명이 전 세계를 빛내리라 |
||
== |
== 각주 == |
||
<references/> |
<references/> |
||
2015년 5월 5일 (화) 00:59 판
리투아니아 소비에트 사회주의 공화국 국가는 리투아니아가 소비에트 연방의 지배를 받았을 때 사용되었다. 안타나스 벤클로바가 작사, 발리스 드바리오나스와 요나스 슈베다스가 작곡했다.
리투아니아어 가사
- 1절
- Tarybinę Lietuvą liaudis sukūrė,
- Už laisvę ir tiesą kovojus ilgai.
- Kur Vilnius, kur Nemunas, Baltijos jūra,
- Ten klesti mūs miestai, derlingi laukai.
- 후렴
- Tarybų Sąjungoj šlovingoj,
- Tarp lygių lygi ir laisva,
- Gyvuok per amžius, būk laiminga,
- Brangi Tarybų Lietuva!
- 2절
- Į laisvę mums Leninas nušvietė kelią,
- Padėjo kovoj didi rusų tauta.
- Mus Stalinas[1] veda į laimę ir galią,
- Tautų mūs draugystė kaip plienas tvirta.
- 3절
- Tėvynė galinga, nebijom pavojų,
- Tebūna padangė taiki ir tyra.
- Mes darbu sukursim didingą rytojų,
- Ir žemę nušvies komunizmo aušra.
한국어 번역본
1절
- 소비에트 리투아니아는 자유와 진리를 위해
- 오랜 세월동안 투쟁해 온 인민들로부터 창조되었도다
- 빌뉴스에서, 네만강에서, 발트해에서
- 우리의 도시들은, 비옥한 대지로 번창하리라
후렴
- 영광스러운 소비에트 연방에서
- 평등, 평등하고 자유로운 것들 속에서
- 영원히 행복하게 살아라
- 그대 소비에트 리투아니아여!
2절
- 레닌께서는 우리에게 자유로 향하는 길을 밝히셨고
- 위대한 러시아 인민들이 투쟁 속에서 도와주었도다
- 스탈린[2]이 우리를 행복과 선(善)으로 이끌었으니
- 우리 인민들의 우애는 강철처럼 불변하리라
3절
- 우리의 조국은 강하니, 우리는 그 어떠한 위험도 느끼지 못하도다
- 하늘을 평화롭고 맑게 하라
- 노동으로 우리는 위대한 내일을 창조하리라
- 그리고 공산주의의 여명이 전 세계를 빛내리라