디가 니까야: 두 판 사이의 차이

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 →‎한역본 제목과 한국어판 제목: -> 한역본과 한국어판 제목
59번째 줄: 59번째 줄:
| D1 || {{lang|pi|Brahmajāla Sutta}} || 《[[범동경]](梵動經)》(장아함 21)<br>《[[범망육십이견경]](梵網六十二見經)》(K.0659, T.0021) || 범망경: 범천의 그물, 견해의 그물(각묵)
| D1 || {{lang|pi|Brahmajāla Sutta}} || 《[[범동경]](梵動經)》(장아함 21)<br>《[[범망육십이견경]](梵網六十二見經)》(K.0659, T.0021) || 범망경: 범천의 그물, 견해의 그물(각묵)
|-
|-
| D2 || {{lang|pi|Sāmaññaphala Sutta}} || 《[[사문과경]](沙門果經)》(장아함 27)<br>《[[증일아함경]]》<br>《[[적지과경]](寂志果經)》(K.0658, T.0022) || 사문과경: 출가생활의 결실(각묵)
| D2 || {{lang|pi|Sāmaññaphala Sutta}} || 《[[사문과경]](沙門果經)》(장아함 27)<br>《[[증일아함경]]》<br>《[[적지과경]](寂志果經)》(K.0658, T.0022) || 출가의 공덕(沙門果經)<br>사문과경: 출가생활의 결실(각묵)
|-
|-
| D3 || 암밧타 숫타({{lang|pi|Ambaṭṭha Sutta}}) || 《[[아마주경]](阿摩晝經)》(장아함 20)<br>《[[불개해범지아발경]](佛開解梵志阿颰經)》(K.0657, T.0020) || 암밧타 경: 천한 사람, 고귀한 사람(각묵)
| D3 || 암밧타 숫타({{lang|pi|Ambaṭṭha Sutta}}) || 《[[아마주경]](阿摩晝經)》(장아함 20)<br>《[[불개해범지아발경]](佛開解梵志阿颰經)》(K.0657, T.0020) || 암밧타 경: 천한 사람, 고귀한 사람(각묵)
65번째 줄: 65번째 줄:
| D4 || 소나난다 숫타({{lang|pi|Soṇadaṇḍanta Sutta}}) || 《[[종덕경]](種德經)》(장아함 21) || 소나단다 경: 진정한 바라문(각묵)
| D4 || 소나난다 숫타({{lang|pi|Soṇadaṇḍanta Sutta}}) || 《[[종덕경]](種德經)》(장아함 21) || 소나단다 경: 진정한 바라문(각묵)
|-
|-
| D5 || 꾸따단따 숫타({{lang|pi|Kūṭadanta Sutta}}) || 《[[구라단두경]](究羅檀頭經)》(장아함 23 ) || 꾸따단따 경: 참된 제사(각묵)
| D5 || 꾸따단따 숫타({{lang|pi|Kūṭadanta Sutta}}) || 《[[구라단두경]](究羅檀頭經)》(장아함 23 ) || 진정한 제사(쿠타단타經)(돈연)<br>꾸따단따 경: 참된 제사(각묵)
|-
|-
| D6 || 마할리 숫타({{lang|pi|Mahāli Sutta}}) || 없음 || 마할리 경: 출가의 목적(각묵)
| D6 || 마할리 숫타({{lang|pi|Mahāli Sutta}}) || 없음 || 마할리 경: 출가의 목적(각묵)
75번째 줄: 75번째 줄:
| D9 || 뽓타빠다 숫타({{lang|pi|Poṭṭhapāda Sutta}}) || 《[[포타바루경]](布吒婆樓經)》(장아함 28) || 뽓타빠다 경: 인식의 문제, 자아의 문제(각묵)
| D9 || 뽓타빠다 숫타({{lang|pi|Poṭṭhapāda Sutta}}) || 《[[포타바루경]](布吒婆樓經)》(장아함 28) || 뽓타빠다 경: 인식의 문제, 자아의 문제(각묵)
|-
|-
| D10 || 수바 숫타({{lang|pi|Subha Sutta}}) || 없음 || 수바 경: 부처님의 일대시교—계·정·혜(각묵)
| D10 || 수바 숫타({{lang|pi|Subha Sutta}}) || 없음 || 선(善)의 추구(스바經)(돈연)<br>수바 경: 부처님의 일대시교—계·정·혜(각묵)
|-
|-
| D11 || 께왓다 숫타({{lang|pi|Kevaṭṭa Sutta}}) || 《[[견고경]](堅固經)》(장아함 24) || 께왓다 경: 진정한 신통(각묵)
| D11 || 께왓다 숫타({{lang|pi|Kevaṭṭa Sutta}}) || 《[[견고경]](堅固經)》(장아함 24) || 께왓다 경: 진정한 신통(각묵)
117번째 줄: 117번째 줄:
| D30 || {{lang|pi|Lakkhaṇa Sutta}} || 《[[삼십이상경]](三十二相經)》(중아함 59) || 삼십이상경: 서른두 가지 대인의 상호(각묵)
| D30 || {{lang|pi|Lakkhaṇa Sutta}} || 《[[삼십이상경]](三十二相經)》(중아함 59) || 삼십이상경: 서른두 가지 대인의 상호(각묵)
|-
|-
| D31 || {{lang|pi|Sigālovāda Sutta}}, || 《[[선생경]](善生經)》(장아함 16)<br>《[[선생경]](善生經)》(중아함 33)<br>《[[불설시가라월육방예경]]》(K.0056, T.0016)<br>《[[불설선생자경]]》(K.0718, T.0017) || 교계 싱갈라 경: 재가자의 삶(각묵)
| D31 || {{lang|pi|Sigālovāda Sutta}}, || 《[[선생경]](善生經)》(장아함 16)<br>《[[선생경]](善生經)》(중아함 33)<br>《[[불설시가라월육방예경]]》(K.0056, T.0016)<br>《[[불설선생자경]]》(K.0718, T.0017) || 싱갈라를 가르치다(敎誡싱갈라經)(돈연)<br>교계 싱갈라 경: 재가자의 삶(각묵)
|-
|-
| D32 || 아따나띠야 숫타({{lang|pi|Āṭānāṭiya Sutta}}) || 《[[비사문천왕경]](毘沙門天王經)》(K.1307, T.1244) || 아따나띠야 경: 아따나띠야 보호주(각묵)
| D32 || 아따나띠야 숫타({{lang|pi|Āṭānāṭiya Sutta}}) || 《[[비사문천왕경]](毘沙門天王經)》(K.1307, T.1244) || 아따나띠야 경: 아따나띠야 보호주(각묵)

2014년 9월 29일 (월) 18:46 판

디가 니까야(Dīgha Nikāya, D, DN) 또는 장부(長部)는 팔리어 경장(숫타 삐따까) 5부 중 첫번째 묶음으로, 길이가 긴 경을 모은 것이다.

모두 34개 경이며, 3품(品)으로 나뉘어 있다. 3품은 다음과 같다.

  1. 실라칸다박가(실라칸다왁가, Sīlakkhanda-vagga, 계온품(戒蘊品)) 13경
  2. 마하박가(마하왁가, Mahā-vagga, 대품(大品)) 10경
  3. 빠띠까박가(빠띠까왁가, Pāṭika-vagga, 빠띠까 품[1], 당학품(當學品)) 11경

한역본은 《장아함(長阿含)》이나, 구성에 차이가 있다.

성립 시기

구성

실라칸다박가

  1. Brahmajāla Sutta, 범망경(D1)
  2. Sāmaññaphala Sutta, 사문과경(D2)
  3. 암밧타 숫타(Ambaṭṭha Sutta, D3)
  4. 소나난다 숫타(Soṇadaṇḍanta Sutta, D4)
  5. 꾸따단따 숫타(Kūṭadanta Sutta, D5)
  6. 마할리 숫타(Mahāli Sutta, D6)
  7. 잘리야 숫타(Jāliya Sutta, D7)
  8. Kassapa Sīhanāda Sutta, 깟사빠 사자후경(D8)
  9. 뽓타빠다 숫타(Poṭṭhapāda Sutta, D9)
  10. 수바 숫타(Subha Sutta, D10)
  11. 께왓다 숫타(Kevaṭṭa Sutta, D11)
  12. 로힛짜 숫타(Lohicca Sutta, D12)
  13. Tevijja Sutta, 삼명경(D13)

마하박가

  1. Mahāpadāna Sutta, 대전기경(D14)
  2. Mahanidāna Sutta, 대인연경(D15)
  3. Mahāparinibbāna Sutta, 대반열반경(D16)
  4. 마하수닷사나 숫타(Mahasudassana Sutta, D17)
  5. 자나와사바 숫타(Janavasabha Sutta, D18)
  6. 마하고윈다 숫타(Maha-Govinda Sutta, D19)
  7. Mahasamaya Sutta, 대회경(D20)
  8. Sakkapañha Sutta, 제석문경(D21)
  9. Mahasatipaṭṭhāna Sutta, 대념처경(D22)
  10. 빠야시 숫타(Pāyāsi Sutta, D23)

빠띠까박가

  1. 바띠까 숫타(Pāṭika Sutta, D24)
  2. Udumbarika Sihanada Sutta, 우둠바리까 사자후경(D25)
  3. Cakkavatti Sihanada Sutta, 전륜성왕 사자후경(D26)
  4. Aggañña Sutta, 세기경(D27)
  5. Sampasādaniya Sutta, 확신경(D28)
  6. Pāsādika Sutta, 정신경(D29)
  7. Lakkhaṇa Sutta, 삼십이상경(D30)
  8. Sigālovāda Sutta, 교계 싱갈라 경, 교수시가라월경(D31)
  9. 아따나띠야 숫타(Āṭānāṭiya Sutta, D32)
  10. Saṅgāti Sutta, 합송경(D33)
  11. Dasuttara Sutta, 십상경(D34)

한역본과 한국어판 제목

기호 이름 한역본 한국어판 제목
D1 Brahmajāla Sutta 범동경(梵動經)》(장아함 21)
범망육십이견경(梵網六十二見經)》(K.0659, T.0021)
범망경: 범천의 그물, 견해의 그물(각묵)
D2 Sāmaññaphala Sutta 사문과경(沙門果經)》(장아함 27)
증일아함경
적지과경(寂志果經)》(K.0658, T.0022)
출가의 공덕(沙門果經)
사문과경: 출가생활의 결실(각묵)
D3 암밧타 숫타(Ambaṭṭha Sutta) 아마주경(阿摩晝經)》(장아함 20)
불개해범지아발경(佛開解梵志阿颰經)》(K.0657, T.0020)
암밧타 경: 천한 사람, 고귀한 사람(각묵)
D4 소나난다 숫타(Soṇadaṇḍanta Sutta) 종덕경(種德經)》(장아함 21) 소나단다 경: 진정한 바라문(각묵)
D5 꾸따단따 숫타(Kūṭadanta Sutta) 구라단두경(究羅檀頭經)》(장아함 23 ) 진정한 제사(쿠타단타經)(돈연)
꾸따단따 경: 참된 제사(각묵)
D6 마할리 숫타(Mahāli Sutta) 없음 마할리 경: 출가의 목적(각묵)
D7 잘리야 숫타(Jāliya Sutta) 없음 잘리야 경: 생명과 몸은 같은가, 다른가(각묵)
D8 Kassapa Sīhanāda Sutta 나형범지경(倮形梵志經)》(장아함 25) 깟사빠 사자후경: 고행과 사문의 본업(각묵)
D9 뽓타빠다 숫타(Poṭṭhapāda Sutta) 포타바루경(布吒婆樓經)》(장아함 28) 뽓타빠다 경: 인식의 문제, 자아의 문제(각묵)
D10 수바 숫타(Subha Sutta) 없음 선(善)의 추구(스바經)(돈연)
수바 경: 부처님의 일대시교—계·정·혜(각묵)
D11 께왓다 숫타(Kevaṭṭa Sutta) 견고경(堅固經)》(장아함 24) 께왓다 경: 진정한 신통(각묵)
D12 로힛짜 숫타(Lohicca Sutta) 노차경(露遮經)》(장아함 29) 로힛짜 경: 참된 스승, 나쁜 스승(각묵)
D13 Tevijja Sutta 삼명경(三明經)》(장아함 26) 삼명경: 범천의 세상에서 태어나는 길(각묵)
D14 Mahāpadāna Sutta 대본경(大本經)》(장아함 1)
증일아함경
칠불경(七佛經)》(K.1182, T.0002)
비바시불경(毘婆屍佛經)》(K.1177, T.0003)
칠불무모성자경(七佛父母姓字經)》(K.0747, T.0004)
대전기경: 위대한 이야기—부처님들의 일대기(각묵)
D15 Mahanidāna Sutta 대연방편경(大緣方便經)》(장아함 13)
대인경(大因經)》(중아함 97)
인본욕생경(人本欲生經)》(K.0655, T.0014)
대생의경(大生義經)》(K.1410, T.0052)
대인연경: 연기에 대한 큰 가르침(각묵)
D16 Mahāparinibbāna Sutta 유행경(遊行經)》(장아함 2)
성유경(城喩經)》(중아함 3)
시자경(侍者經)》(중아함 33)
우세경(雨勢經)》(중아함 142)
잡아함경
별석잡아함경
증일아함경
대반열반경》(K.0652, T.0007)
불반니원경》(K.0653, T.0005)
반니원경》(K.654, T.0006)
근본설일체유부비나야잡사(根本說一切有部毘奈耶雜事)》(K.0893, T.1451)
대정구왕경(大正句王經)》(K.1234, T.0045)
대반열반경: 부처님의 마지막 발자취들(각묵)
D17 마하수닷사나 숫타(Mahasudassana Sutta) 유행경(遊行經)》(장아함 2)
대견선왕경(大善見王經)》(중아함 68)
반니원경》(K.654, T.0006)
대반열반경》(K.0652, T.0007)
마하수닷사나 경: 대견선왕 이야기(각묵)
D18 자나와사바 숫타(Janavasabha Sutta) 《사니사경(闍尼沙經)》(장아함 4)
인선경(人仙經)》(K.1247, T.0009)
자나와사바 경: 자나와사바가 드려준 범천의 부처님 칭송(각묵)
D19 마하고윈다 숫타(Maha-Govinda Sutta) 전존경(典尊經)》(장아함 3)
대견고바라문연기경(大堅固婆羅門綠起經)》(K.1453, T.0008)
마하고윈다 경: 마하고윈다의 일대기(각묵)
D20 Mahasamaya Sutta 대회경(大會經)》(장아함 19)
잡아함경
별석잡아함경
대삼마야경(大三摩惹經)》(K.1179, T.0014)
대회경: 신들의 큰 모임(각묵)
D21 Sakkapañha Sutta 석제환인문경》(장아함 14)
석문경(釋問經)》(중아함)
제석소문경(帝釋所問經)》(K.1252, T.0015)
제석문사연(帝釋問事緣)(잡보장경(雜寶藏經) 73)
제석문경: 삭까(인드라)의 질문(각묵)
D22 Mahasatipaṭṭhāna Sutta 염처경(念處經)》(중아함 98) 대념처경: 마음 챙김의 확림(각묵)
D23 빠야시 숫타(Pāyāsi Sutta) 폐숙경(弊宿經)》(장아함 7)
비사경(蜱肆經)》(중아함 71)
대정구왕경(大正句王經)》(K.1234, T.0045)
빠야시 경: 업과 윤회(각묵)
D24 빠띠까 숫타(Pāṭika Sutta) 아누이경(阿㝹夷經)》(장아함 15) 빠띠까 경: 신통 사기꾼(각묵)
D25 Udumbarika Sihanada Sutta 산타나경(散陀那經)》(장아함 8)
우담바라경(優曇婆邏經)》(중아함 104)
니구타범지경(尼拘陀梵志經)》(K.1463, T.0011)
우둠바리까 사자후경: 출가의 목표(각묵)
D26 Cakkavatti Sihanada Sutta 전륜성왕수행경(轉輪聖王修行經)》(장아함 6)
전륜왕경(轉輪王經)》(중아함 70)
전륜성왕 사자후경: 우주적 질서와 법(각묵)
D27 Aggañña Sutta 소연경(小緣經)》(장아함 5)
바라바당경(婆羅婆堂經)》(중아함 154)
백의금당이바라문연기경(白衣金幢二婆羅門綠起經)》(K.1464, T.0010)
세기경: 세상의 기원(각묵)
D28 Sampasādaniya Sutta 자환희경(自歡喜經)》(장아함 18)
잡아함경
신불공덕경(信佛功德經)》(K.1248, T.0018)
확신경: 부처님께 바치는 확고한 믿음(각묵)
D29 Pāsādika Sutta 청정경(清淨經)》(장아함 17) 정신경: 청정한 믿음과 마음챙김(각묵)
D30 Lakkhaṇa Sutta 삼십이상경(三十二相經)》(중아함 59) 삼십이상경: 서른두 가지 대인의 상호(각묵)
D31 Sigālovāda Sutta, 선생경(善生經)》(장아함 16)
선생경(善生經)》(중아함 33)
불설시가라월육방예경》(K.0056, T.0016)
불설선생자경》(K.0718, T.0017)
싱갈라를 가르치다(敎誡싱갈라經)(돈연)
교계 싱갈라 경: 재가자의 삶(각묵)
D32 아따나띠야 숫타(Āṭānāṭiya Sutta) 비사문천왕경(毘沙門天王經)》(K.1307, T.1244) 아따나띠야 경: 아따나띠야 보호주(각묵)
D33 Saṅgāti Sutta 중집경》(장아함 9)
대집법문경》(K.1429, T.0012)
합송경: 함께 노래한 부처님의 말씀(각묵)
D34 Dasuttara Sutta 십상경》(장아함 10)
장아함십보법경》(K.0663, T.0013)
십상경: 열 개씩 열까지(각묵)

한국어 번역본

완역

  • 전재성 역주, 《(우리말 빠알리대장경)디가니까야 전집》(서울: 한국빠알리성전협회), 2011.
  • 각묵 옮김, 《디가 니까야: 길게 설하신 경》(울산: 초기불전연구원), 1~3권, 2006.

발췌역

  • 이중표 역해, 《정선 디가 니까야》(광주: 전남대학교출판부), 2014.
  • 전재성 역주, 《(디가니까야 앤솔로지)신들과 인간의 스승: 한권으로 읽는 디가니까야》(서울: 한국빠알리성전협회), 2011.
  • 돈연 옮김, 불전간행회 편, 《아함경: 인생의 지침》(불교경전 13~14, 서울: 민족사), 1~2권, 1994. — 제목과 달리 팔리어 장부, 즉 디가 니까야를 기준으로 옮긴 책.
  • 增谷文雄 지음, 이원섭 옮김, 《阿含經이야기》(玄岩新書 43, 서울: 현암사), 1977. — 제목과 달리 일본어역 남전대장경, 즉 5부를 바탕으로 쓴 책이다.

관련 서적

주석

  1. 각묵 옮김, 《디가 니까야: 길게 설하신 경》(울산: 초기불전연구원), 1~3권, 2006.