토론:한화

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

동음이의 처리해야 할 것으로 생각됩니다.--Zanny 2007년 4월 20일 (금) 01:58 (KST)

  • 한화:한국의 화폐라는 뜻--Zanny 2007년 4월 20일 (토) 21:43 (KST)

여기 설명된 한화는 주식회사 한화입니다.[편집]

여기서 설명된 한화는 한화그룹의 계열사이며 정식명칭은 주식회사 한화입니다. 따라서 '한화'라는 명칭은 한화그룹으로 이동되고, 현재의 한화는 주식회사로 이동하는 것이 맞다고 봅니다.-- 이 의견을 작성한 사용자는 Maywalk (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

동음이의어 처리하기로 하는 게 어떨까 합니다. 한화 그룹하고 주식회사 한화, 대한민국 원 이 세개를 동음이의 처리하는 게 적절하겠군요.--밥먹어쏭(우리 함께해요!) "First in my diary" 2010년 6월 17일 (목) 14:29 (KST)[답변]

한화 라는 단어는 동이음 처리되어야 하며 주식회사 한화로 검색되는것은 잘못된것입니다.[편집]

한화라는 뜻은 크게 우리 나라 한국 화폐와 한화그룹 2가지로 국내에서는 사용됩니다.

현재 한화를 검색하면 주식회사 한화를 안내하는것이 잘못되어 삭제처리하고 동이음 처리를 하고 싶은데 반영이 되지 않고 계속해서 예전 문서로 돌아가고 있습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Crong72 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.

한화가 주식회사 한화를 지시하는 것이 왜 잘못된 것인가요? 주식회사라는 분류를 빼면, 회사의 이름이 '한화'인데요.--더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 15:42 (KST)[답변]
주식회사 한화는 정확히 말씀드리면 한화그룹에 1개 회사일뿐입니다. 대표성을 띠지 않고 있는 내용을 단지 단어에서 주식회사 단어만 빼면 한화로 연결되는게 맞는거 아니냐는 것은 정보 제공 차원에서 문제가 있다고 생각합니다. 주식회사 한화는 화약(방산업체), 무역업을 중심으로 하고 있는 회사로 한화라는 단어는 동이음어 처리로 하여 여러가지 뜻으로 해석될수 있도록 해야한다고 생각합니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Crong72 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
사용자:Crong72님의 일방적인 주장입니다. LG, 한진, 농심 등도 같은 상황이나 님의 주장대로 되어 있지 않습니다. (주)한화로 가더라도 한화그룹으로 갈 수 있는 링크가 명확히 있는 이상, 한화가 한화그룹으로 곧장 가야 한다는 주장에는 한화=한화그룹 100% equal이라는 근거가 필요하겠습니다. 한화≠한화그룹이기 때문에 현재 상태가 옳습니다. 그리고 문서를 이동할 때에는 copy & paste를 하면 문서의 역사가 사라집니다. 문서 관리 요청을 이용해 주십시오. 155.230.16.16 (토론)
(편집 충돌)우선, 넘겨주기는 동음이의어 처리가 아닙니다. 또한 동음이의어 문서에 대한 안내는 이미 한화 (동음이의)가 있으므로, 한화 문서에서 {{다른 뜻}}을 통해 동음이의 문서로의 링크를 제공하면 해결할 수 있습니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 16:50 (KST)[답변]
그럼 한화 = 주식회사 한화라는것은 무슨 근거입니까? 보통 일반적으로 삼성, LG, SK라면 삼성그룹, LG그룹, SK그룹으로 생각하지 삼성 = 삼성전자, LG = LG전자 라고 생각되지 않습니다. 대부분의 사람들이 삼성이면 삼성 전체, 한화면 한화 전체에 대한 회사 정보를 원하지 일부 단일 회사의 부분적인 정보를 원하지 않을것 같습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Crong72 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
삼성전자의 회사 이름은 삼성전자이지 삼성이 아니고, LG전자의 회사 이름은 LG전자이지 LG가 아닙니다. 그러나 주식회사 한화의 회사 이름은 한화입니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 16:58 (KST)[답변]
참고로, LG그룹의 경우에도 현재 그룹의 지주회사인 LG 문서와 그룹 전체를 설명하는 LG그룹 문서가 따로 존재하고 있습니다. 한화만 차별 대우를 하고 있는 게 아닙니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:01 (KST)[답변]
어떤 야구를 좋아하는 팬이 있다고 합시다. 이 사람은 한화 그러면 한화 이글스를 떠올립니다. 스포츠 언론에서도 줄여서 한화로 쓰는 경우가 많습니다. 이런 사람들의 주장을 받아들인다면 '한화'를 '한화 이글스'로 넘겨주기해야 하겠습니까? 백과사전이라면 사람들이 오해하고 있는 부분(한화는 한화그룹이다)을 해소시켜줘야 하지 않을까요? 155.230.16.16 (토론)
단일 회사에 대한 정보는 SK(기업), GS(기업) 등과 같이 그룹내 브랜드가 동일한 명칭을 쓰는 회사는 (기업)이라는 표현으로 별도검색되는것이 맞다고 생각되며 대표성을 띠는 명칭은 그 회사의 대표정보로 연결되는게 타당하지 않습니까?-- 이 의견을 작성한 사용자는 Crong72 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
주식회사 한화의 회사이름은 주식회사 한화입니다. 한화는 한화그룹 전체를 나타내지 한 회사의 이름은 아니라고 보여집니다. 참고로 삼성도 삼성그룹으로 연결되고 있습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 kumul2 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
아닙니다. 회사 이름에 유한회사, 주식회사, 합명회사 등의 명칭을 상호에 붙이는 것은 대한민국 상법에 회사의 상호에 그 종류를 표시하도록 하는 규정이 있기 때문이며, 물론 법적인 명칭이 주식회사 한화인 것은 사실입니다만, 일반적으로 사람들이 인식하게 되는 회사의 이름은 앞의 주식회사를 뺀 한화입니다. 법적인 명칭을 사용해야 한다면, 일상적으로는 잘 사용하지도 않는 주식회사, 유한회사 등의 명칭을 모든 회사 이름의 앞뒤에 붙여야 할 것입니다. 또한 한화그룹의 공식 홈페이지에서는 자기 그룹의 이름을 '한화'가 아니라 '한화그룹'이라고 칭하고 있네요.--더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:18 (KST)[답변]
일반적으로 사람들이 '한화'를 말할때 계열사인 (주)한화만을 떠올리는 것이 아니라 (주)한화, 한화이글스, 한화건설 등 계열사 전체를 포함한 한화그룹을 인식한다고 생각합니다. 그러므로 '한화'를 (주)한화로 축소하여 연결해버리는 것은 잘못되었다고 생각이 듭니다.--Kumul2 (토론) 2010년 6월 17일 (목) 17:46 (KST)[답변]
바로 아래에 제가 남긴 의견에서 말씀드리듯이, 가장 좋은 방법은 한화 (동음이의)한화로 이동(이것은 복사/붙여넣기를 의미하는 것이 아닙니다. 위키백과의 기능 중에 문서를 이동하는 기능이 있습니다)하고, 현재의 한화 문서는 한화 (기업)으로 이동시키는 것이라고 생각합니다. Crong72님이나 우윤하님이 하시는 것과 같이 문서 내용을 복사해서 새로운 문서를 만드는 것이 문제를 더욱 어렵게 만들고 있습니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:56 (KST)[답변]
  • 민츠님 의견에 반대삼성의 경우 삼성 홈페이지에서는 '삼성 그룹'으로 표기가 되지만 대표 브랜드 라는 의미로 삼성=삼성 그룹으로 표현하고 있으며, 실제 위키피디아에서 삼성=삼성그룹 동음이의어 처리하고 있습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Wooping82 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
    아래에서 155.230.16.16님이 말씀하셨듯이, '삼성'이라는 이름을 가지는 회사는 적어도 널리 알려진 회사 중에는 없습니다. 따라서 삼성은 삼성 그룹 전체를 통틀어서 일컫는 말이라고 할 수 있고, 따라서 삼성그룹으로 넘겨주기 (절대로 '동음이의어 처리'가 아닙니다!)하고 있습니다. 하지만 LG나 GS, 한화와 같은 경우에는 같은 단어가 기업을 의미하면서 동시에 기업집단을 뜻하기도 합니다. 이런 상황에서 가장 최선인 대책은 SK의 경우처럼 본 문서를 동음이의 문서로 처리하는 것이며, 한화와 같이 이 단어를 정식 명칭으로 삼는 방법도 좋은 방법입니다. 하지만, Crong72님 외 여러 분이 주장하시는 한화를 한화그룹으로 넘겨주기 처리하는 방법은 그다지 좋은 방법이라는 생각이 들지 않습니다.--더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:44 (KST)[답변]
  • 민츠님 의견에 찬성 (편집 충돌) LG문서를 보니 지금처럼 해도 적절하다는 생각이 드는군요. --밥먹어쏭(우리 함께해요!) "First in my diary" 2010년 6월 17일 (목) 17:10 (KST)[답변]
  • kumul2 찬성 삼성의 동음이의어로 삼성 그룹 또는 삼성 전자로 등록 되어 있습니다. -- 이 의견을 작성한 사용자는 Wooping82 (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
삼성과 한화는 차이점이 있습니다. 삼성(주) 또는 (주)삼성이 존재하지 않습니다. 155.230.16.16 (토론)
한화그룹에서 그룹이란 뜻은 한화라는 회사를 대표한다는 뜻입니다. 단어에 대한 조합만으로 위키백과의 내용을 정리한다고 하면 그 진정한 의미나 내용 전달은 어떻게 해야 하나요?
그룹은 단순히 같은 소유주에 의해 경영되고 밀접한 관계를 지닌 기업들의 집단을 의미하는 것입니다. '주식회사 한화'는 한화그룹에 속한 한 회사지만, 한화그룹이 주식회사 한화를 대표한다고 생각하지 않습니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:46 (KST)[답변]
  • kumul2 찬성일반일들도 '한화'라고 하면, 한화그룹이 떠 올릴듯 합니다. 그런데, '한화'를 (주)한화를 대표하는 키워드로 사용하는 것은 적절치 못 하다고 생각되네요. -- 이 의견을 작성한 사용자는 96fox (토론)이나, 서명을 남기지 않아 다른 사용자가 추가하였습니다.
    새로운 계정을 만들어서든, 다른 사람을 동원해서든 다른 문서에는 전혀 기여하지 않은 새로운 계정이 들어와서 의사 표시를 마구 한다고 대세가 그쪽으로 기우는 것은 아닙니다. 이러한 행위는 위키백과 공동체의 합의를 특정 집단에게 유리하게 왜곡하려고 시도하는 것으로 간주되어 차단될 수도 있습니다. 또한 위에서 계속 말씀드렸듯이, 주식회사 한화가 한화가 아닌 것 또한 아닙니다. '한화'라는 단어가 한화그룹을 통틀어 지칭하는 경우가 많다는 사실은 인정합니다만, 그렇다고 한화가 단순히 주식회사 한회를 가리킨다고 그게 틀렸다거나 적절치 못하다거나 하는 것은 억지에 가깝습니다.--더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 17일 (목) 17:59 (KST)[답변]

토론에 참여한 일부 사용자들([1], [2], [3], [4], [5], [6])에 대해 경고합니다. 이런 토론 방식은 다른 계정들을 만들어 서로 다른 사용자인척 행동하는 행위로 보입니다. 이는 위키백과:다중 계정 정책을 정면으로 위반하는 행위이며, 앞으로도 이런일이 계속 발견된다면 관련 규정에 따라 모든 편집을 차단하겠습니다. 주의하기 바랍니다. 관리자나, 사용자들은 바보가 아닙니다. --Erio-h (토론) 2010년 6월 17일 (목) 18:33 (KST)[답변]

'한화' 문서 동음이의 문서로 처리하기에 동의합니다.[편집]

'한화'문서를 동음이의 문서로 처리하는게 가장 최선책이라는 민츠님의 의견에 동의합니다. '한화'가 한화그룹과 (주)한화 기업 두가지 방향으로 사람들에게 인지되는 명칭이고, 이것은 이것이다 라고 단정지어질 수 없는 성격이라면, 여러 사용자에게 가장 혼동을 주지 않는 방향은 동음이의 문서에서 사용자가 정보를 확인하고 선택하여 볼 수 있게 하는 것입니다. SK와 같은 형태로 편집되었으면 하는 의견입니다.--218.146.32.4 (토론) 2010년 6월 18일 (금) 10:01 (KST)[답변]

동음이의 문서로 편집해도 될지 다른 분들도 의견주시기 바랍니다.--218.146.32.4 (토론) 2010년 6월 18일 (금) 15:34 (KST)[답변]
반대 두 가지 면으로 말씀드립니다. 하나, '한화'(동음이의어 문서) - 한화그룹으로 가나, '한화'(기업) - 한화그룹으로 가나 접근하는 데 드는 횟수는 같습니다. 현재처럼 '한화'(기업) 문서에서 한화그룹 문서가 별도로 존재함을 확인시켜주고 있는데, 어떤 문제점이 발생하는지 모르겠습니다. 둘, 한화=한화(기업)에 전적인 동의를 표합니다. 한화≠한화그룹이며, 한국 화폐는 문서로 존재하지 않고 현행 통화인 '원'에 대한 문서가 존재합니다. 결국 한화는 한화(기업)가 차지할 수밖에 없습니다. SK와는 다른 상황으로 봅니다. 님의 의견에 동의할 수 없습니다. 155.230.16.16 (토론)
그다지 다르지 않습니다. SK그룹의 경우에도, SK라는 이름의 기업과 SK그룹이 따로 존재하며, 둘 다 일반적으로 SK로 불립니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 18일 (금) 22:24 (KST)[답변]
한국어 위키백과입니다. 한국인이라면 SK는 님과 같은 생각을 하겠지만... SK의 인터위키를 확인하여 주십시오. 155.230.16.16 (토론)
한국어 위키백과이며, 한국어를 쓰는 사람 중 많은 부분이 SK를 SK그룹을 약칭하여 이르는 말로 쓰므로 동음이의 문서로 처리할 수 있다는 것입니다. --더위먹은민츠(발자취) 2010년 6월 19일 (토) 03:25 (KST)[답변]