토론:가가우즈어

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

1. 명칭의 혼란 '가가우즈'는 자칭이므로 민족명은 가가우즈족, 영토단위의 공식 명칭은 거거우지아가 옳습니다. 또한 '가가우스'란 표기는 어떤 근거인지 잘 모르겠습니다. 아마 키릴( 끼릴)문자로 표기한 것을 러시아어로 생각하여 무성음화를 반영한 발음이 아닌가 합니다. 한편 가가우지아인 이라는 표현은 거거우지아자치영토단위에 거주하는 모든 사람을 의미하므로 가가우즈족과는 구별되어야 한다고 생각합니다. 우리 한글판 위키가 이런 고민을 먼저 하기를 기대합니다. 예를 들어 우리는 러시아어 러시아인 이라는 표현을 합니다. 하지만 러시아연방에 거주하는 주 민족을 가리킬 때는 루쓰(혹은 루씨)족 이라고 해야 옳으며, 러시아인 이라고 하면 러시아연방에 거주하는 모든 사람을 의미합니다. 실제로 러시아어(정확히는 루씨어 라고 해야 옳겠지요)로 주 민족을 루쓰끼 라고 하는 반면에, 러시아인은 라씨쓰꺼여 라고 표기를 합니다. 하지만 매우 부당하게도 러시아에 비하면 1개 주보다 작은 영국의 경우, 대한민국에서는 브리튼인 전체를 표현할때는 영국인(브리티시), 그리고 지역명칭을 이용하여 잉글랜드인 스코들랜드인 웨일즈인 북아일랜드인 등 다양하게 불러줍니다. 물론 그렇게 한다고 해도 잉글랜드에 거주하는 스코틀랜드인은 표현이 안됩니다. 위에서 예를 든 것과 같은 이치입니다. 타인을 공평하게 대할때만 우리가 공평하게 대접받을 명분이 생기는 것인데, 우리는 과연 얼마나 불편부당하게 타인을 대우했는가 생각해 봅니다. 우리 대한민국의 표기법이 전면적으로 개혁되지 않는다면 이런 혼란은 계속해서 커져 갈것입니다.

2. 영원한 숙제 된소리 표기는 영원한 숙제입니다. 훈민정음의 창제정신을 고려한다면 소리글자는 소리나는 대로 표기함이 옳다고 생각합니다. 영어(앵글어)식을 표준으로 삼는것도 비과학적이지만, 영어에도 된소리는 생각보다 많습니다. 스카이는 실제로 쓰까이, 스파이는 쓰빠이로 발음하는 것이 그런 예입니다. 일시적 혼란을 피한다는 명분으로 현재의 혼란을 만고불변으로 남겨두는 우를 범하지 않았으면 합니다.--Vivresanlim (토론) 2011년 10월 7일 (금) 11:03 (KST)[답변]