코람 데오

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

코람 데오(라틴어: Coram Deo)라는 말은 라틴어 코람(coram)과 데우스(Deus)가 합쳐진 말이다. 라틴어 coram은 '면전에서 혹은 앞에서'(in the presence of before)[1]라는 의미이고, Deo라는 단어는 Deus(하나님)의 탈격(ablative, 명사를 부사처럼 사용하기 위한것)[2]이다. 이 두 단어가 결합하여 Coram Deo가 되었다. 이 말은 영어 before God(하나님 앞에)인데 coram hominibus(before men, 인간 앞에)와 대비되는 말이다.[3] 주로 기독교 신학에서 사용하는 용어인데 "하나님 앞에서"라는 말이다.[4] 이것은 하나님 앞에서, 하나님의 권위 아래 하나님의 영광을 위해 살아가는 사상이다. 하나님이 지켜보시는 앞에서 살아가는 것을 의미한다. 이 말은 하나님의 임재라는 말로도 쓰인다. 영원하신 하나님께서 시간과 공간의 영역으로 나타나시는 것이다. 구약에서 시내산이나 회막에서 임재하였고, 신약에서는 그리스도의 성육신을 통해 자신의 임재를 약속하셨다.[5] 사도행전 4장 19장, 8장 21절에 나온다.

종교개혁가들[편집]

종교개혁가들에게도 이 표현은 자주 발견된다. 마르틴 루터는 코람 데오를 즐겨사용했는데 에벨링은 이 개념을 루터의 사고방식의 참된 근거(the very basis of Luther's mode of thought)라고 말한다.[6] 츠빙글리의 신학사상에도 나타난다.[7] 요한 칼빈은 코람 데오를 통해 하나님의 절대주권을 강조하고 그의 신학의 중요한 사상을 형성하였다.[8]

각주[편집]

  1. Latin Dictionary
  2. 라틴어-한국어 사전
  3. Richard A. Muller, Dictionary of Latin and Greek Theological Terms, Baker, 1985, 84
  4. Sproul, R. C. (2003). In the Presence of God. Devotional Readings on the Attributes of God. Nashville, Tennessee: Thomas Nelson Inc. p. x
  5. 교회용어사전 (서울: 생명의 말씀사: 2013), 397
  6. Gerhard Ebeling, Luther: An Introduction to his Thought (Philadelphia: Fortress Press, 1972, 193
  7. Luca Baschera,Bruce Gordon, Following Zwingli: Applying the Past in Reformation Zurich (London: Routledge, 2016), 24
  8. Fred Sanders Knowledge of God, Knowledge of Self (Calvin's Institutes)