제톤 켈멘디

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

제톤 켈멘디
Dr. Jeton Kelmendi
작가 정보
출생1978년 11월 27일(1978-11-27)(45세)
페자 코소보
국적알바니아의 기 알바니아
직업소설가
학력대학 교수
활동기간1999- 현재
장르시, 학술, 대학 교수
서명
웹사이트www.iwabogdani.org/president/

내력[편집]

코소보 페자 (1978년)에서 태어난 Jeton Kelmendi는 출생지에서 초등학교를 졸업했다. 후에 그는 프리 슈 티나 대학교에서 학업을 계속했으며 매스 커뮤니케이션 학사 학위를 받았다. 그는 벨기에 브뤼셀 자유 대학에서 국제 및 안보 연구를 전공하여 대학원 과정을 수료했다. 그는 외교에서 석사 학위를 마쳤다. 켈 멘디 (Kelmendi)는“EU 정치 안보 문제에서 미디어의 영향”에서 박사 학위를 받았다. 그는 AAB University College의 교수이다. 잘츠부르크 오스트리아에 있는 유럽 과학 예술 아카데미의 회원이다. 수년 동안 그는시, 산문, 에세이 및 단편 소설을 썼다. 알바니아와 해외의 많은 신문에 정기적으로 기고하고 있으며 특히 국제 문제와 관련된 많은 문화 및 정치 주제에 대해 글을 쓰고 있다. Jeton Kelmendi는 1999년에 출판 된“The Century of Promises”(“Shekulli i Premtimeve”)라는 제목의 첫 책을 출판 한 후 코 소바에서 잘 알려지게되었다. 그의시는 27개 이상의 언어로 번역되어 여러 국제 문헌 집에 실려있다. 그는 가장 번역 된 알바니아 시인이며 유럽에서 잘 알려져 있다. 많은 문학 비평가들에 따르면 켈 멘디는 현대 알바니아시의 진정한 대표자이다. 국제 비평가와 시인은 그를 위대한 유럽 시인으로 간주하면서 많은 기사를 썼다. 그는 많은 국제시 클럽 회원이며 특히 영어, 프랑스어 및 루마니아어로 된 많은 문학 및 문화 잡지에 기고하고 있다. 문학 분야에서의 그의 연구의 지혜는 그가 시적 표현, 텍스트의 현대적 탐구 및 메시지의 깊이에 대한 관심에 근거한다. 그의 장르는 은유와 예술적 상징과 얽힌 사랑 가사와 타원형 구절에 더 중점을 둔다. 현재 벨기에 브뤼셀과 코소보 프리 슈 티나에 거주하고 있다.[1][2]

한국어로 번역된 소설들[편집]

출판 된 작품 :[편집]

  • "세기 약속"( "Shekulli i Premtimeve"), 1999 (시)[3]
  • “Beyond Silence”(“Përtej Heshtjes”), 2002 (시)
  • "오후이면"( "Në qoftë mesditë"), 2004 (시)
  • “Fatherland pardon me”(“Më fal pak Atdhe”), 2005, (시)
  • "도착은 어디로 가고 있습니까"( "Ku shkojnë ardhjet"), 2007 (시)
  • "당신은 바람의 흔적에 도착했다"( "Erdhe për gjurmë të erës"), 2008년 (시)
  • “시간이있는 시간”(“Koha kurë të ketë kohë”), 2009 (시)[4]
  • "방황하는 생각"( "Rrugëtimi i mendimeve") 2010시[5]
  • “정신의 침례”(Pagezimi I shpirtit) 2012시
  • “나는 잊어 버린 것들을 부른다”(Thërras gjërat e harruara) 2013시

공개된 연극 :[편집]

  • “Mrs Word”(“Zonja Fjalë”), 2007 (드라마)[6]
  • "재생 및 안티 플레이"(Lojë dhe kundër lojë) 2011 드라마

정치 과학:[편집]

  • 독립 2010년 이후 코 소바에서의 EU 사명.
  • 2011 Pristina Kosovo 지식에 대한 나쁜 시간.
  • 2012년 티라나 알바니아, 협동 또는 경쟁적인 NATO-EU 임무.
  • 2016년 EU의 안보 정치에 미디어 영향, 벨기에 브뤼셀.

외국어로 출판 된 작품 :[편집]

  • "Ce mult s-au rãrit scrisorile"( "Sa fortë janë rralluar letrat"); 루마니아어로 출판.
  • “호흡”(“Frymëmarrje”); 인도에서 출판
  • “대담한 가석방”드라마; 프랑스어로 출판
  • "COMME LE COMMENCEMENT EST SILENCIEUX"( "침묵을 시작할 때"),시; 파리, 프랑스[7] poetry; Paris, France[8][9]
  • "ΠΟΥ ΠΑΝΕ ΟΙ ΕΡΧΟΜΟΙ ("어디로 갈지 "), 그리스어로시; 그리스
  • "Wie wollen ("Si me dashtë "),시; 독일
  • Frau Wort (Miss word) 드라마 독일[10]
  • Palavra Evitou o Silêncio / (Words는 침묵) 2009, 브라질
  • Nasil Sevmeli (Si me dashtë)시 터키
  • НА ВЕРХІВ'Ї ЧАСУ (시간의 큰)시 우크라이나[11]
  • 미국에서시를 얻는 방법
  • в зените времени истлевшего (시간이 지남에 따라 다름)시 러시아
  • 34 首 封面 (34 poemus)시 중국[12]
  • 이집트에서 "فواصل للحذف"(타원 점)시[13][14]
  • Pensamientos del Alma (정신의 생각),시 스페인 2014[15]
  • Xewnên di dîwêr de (사랑하는 법)시 Kudristan-Turkey 2015
  • Cómo Llegar A Ti Mismo (사랑하는 법)시 아르헨티나 2015
  • Com Retrobar-Se (Love to Love)시 카탈로니아 2015
  • Prescurtarea departarilor (Shortening distances),시 루마니아, 2016
  • Rănile cuvântului (Plagët e fjalës)시 몰도바 2018
  • 思想 狩獵 愛 (사랑을 생각한다)시 대만 2018.
  • wybrane wiersze (선택된시) 폴란드, 폴란드 2018에서시.
  • 터키 터키 2018 Düsünceye götüren misralar (How to know)
  • ДИВЉА ЋУТАЊА (Wild silence) 세르비아어, 세르비아 베오그라드 2018.
  • Daba Ljubavi (사랑의 고기) Montenegrian, Montenegro Podgorica 2018.
  • Cудбински простор (destiny space)시, 마케도니아 2018.
  • Tra realtà e sogno (현실과 꿈 사이) Italy 2019.
  • Čas ljubezni (Love moments) 슬로베니아, 2019.
  • Savaş zamaninda eşq (Love in war time) 아제르바이잔 2019.

Jeton Kelmendi에 의해 번역 된 책[편집]

  • 프랑스의 Gjovalin Kola와 함께 번역 된 Athanase Vantchev de Thracy (프랑스)의 Plagët e bukurisë
  • 프랑스어로 번역 된 Skënder Sherifi (벨기에)의 Hijet e dritës
  • 영어와 프랑스어로 번역 된 Gjuha e botës (국제 시집 단) (10 개국 10 명의 시인)
  • 영어로 번역 된 Sheshi i shikimeve (국제 시선집) (13 개국 13 명 시인)
  • Erling Kittelsen (Norwey)의 E di kush je, 영어 번역
  • 영어에서 번역 된 Zhang Zhi Diablo (Chine)의 Emrimi i gjërave.
  • Bill Wolak (미국)의 Vetmia e erës, 영어에서 Traslated
  • Alicja Kuberska, 폴란드의 Trokas në mendjen tënde는 영어로 번역되었다.
  • Tingujt e Mendimeve, 대만 Lee Kuei-shien. 영어로 번역.
  • Kam mësuar ca gjëra, Ataol Behramoglu, Istambul. 영어로 번역.
  • Pakti im – 영어로 번역 된 Telaviv의 Ernesto Kahan의 유언.
  • Maria Miraglia, Romë의 Rreth dy botëve는 영어로 번역되었다.

국제상[편집]

Neruda Awards
  • 오스트리아 잘츠부르크, 유럽 과학 예술 아카데미 회원
  • 벨기에 브뤼셀 유럽 전문 기자 협회 회원
  • 프랑스 파리, 프랑스 과학 예술 예술 아카데미 회원
  • 우크라이나, 키예프, 우크라이나의 과학 및 고등 교육 아카데미 회원[16]
  • 벨기에 브뤼셀 국제 PEN 클럽 벨기에 프랑코 폰 회원
  • 루마니아 아카데미 Internacional“Mihai Eminescu”명예 회원
  • Euro-Azia Writers Union 회원.
  • 우크라이나 과학 아카데미 201의 우크라이나 및 백인 연구 연구소의 Honoris Causa 박사
  • 2017년 Pracioy Nacional Del Este 대학의 Honoris Causa 박사.
  • SOLENZARA 권위있는 국제 상, 파리, 프랑스 2010
  • 국제 상 "Nikolaj Gogol"Ucraine 2013.[17]
  • 2013“알렉산더 대왕”국제 상[18]
  • 코소보 Gjakova에서 국가시 도서 상 MITINGU
  • 사라예보, 보스니아 헤르체고비나 2013 국제 상“세계시”3 등상
  • 중국 2013년“2013년의 번역가”
  • Gjakova Kosovo시의 인간성을 위한 국제 상“테레사 수녀 상”. 2013년
  • 러시아 Udmurtu Udmurtian PEN Club 국제 상“Ludwig Nobel”2014
  • 2016년 국제 상“Mihai Eminescu”루마니아
  • 국제 상 "2016 올해의 시인", Sofly International literatture 재단 2017
  • 2017년 나이지리아 세계 평화 연구소 (World Institute for Peace)의 "세계 평화 아이콘"국제 상
  • 2017년 카자흐스탄 국제 상 "세계 문학"
  • 세계 평화 연구소 (World Institute for Peace)의 평화 대사 2017
  • 2018 파리 국제 예술 과학 과학 문학 국제 아카데미“아카데미 상”
  • 2018년 인도 국제‘매튜 아놀드 상’
  • 볼리비아 2019 국제 상“특별 Ganadores del concurso”

각주[편집]

  1. How to reach yourself, P. 105
  2. Jeton Kelmendi (Author) (2011년 9월 19일). “How To Reach Yourself – Poetry: Jeton Kelmendi: 9781447859215: Amazon.com: Books”. Amazon.com. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  3. “Books”. Jeton Kelmendi. 2009년 7월 15일. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  4. “Koha kure te kete kohe – Picture”. Unitedworldpoets.com. 2013년 6월 24일. 2013년 10월 5일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  5. “RRUGÀTIMI I MENDIMEVE”. Amazon.com. 2010에 확인함. 
  6. “ZONJA FJALÀ – DRAMÀ”. Amazon.com. 2007에 확인함. 
  7. “harmattan.fr”. Harmattan.fr. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  8. “Groupe l'Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre”. Harmattan.fr. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  9. “Groupe l'Harmattan – Livres, revues, articles, ebook, vidéo, VOD, librairies, théâtre”. Harmattan.fr. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  10. “Frau Wort”. Amazon.com. 2015년 1월 8일에 확인함. 
  11. “НА ВЕРХІВ'Ї ЧАСУ”. Botasot.info. 2015년 1월 8일에 확인함. 
  12. “The Earth Culture Pres”. Blog.sina.com. 2015년 1월 8일에 확인함. 
  13. “دار شرقيات للنشر و التوزيع”. Darsharqiyat.com. 2013년 7월 15일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  14. “aleftoday.com”. Darsharqiyat.com. 2018년 1월 5일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  15. “Pensamientos del Alma”. 2014년 3월 9일에 확인함. 
  16. “Jeton Kelmendi” (프랑스어). Institutcultureldesolenzara.org. 2016년 3월 12일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2013년 7월 10일에 확인함. 
  17. “Ludwig Nobel”. Ukrainka.org.ua. 2015년 1월 8일에 확인함. 
  18. “Translator of the year”. Blog.sina.com.cn. 2014년 8월 12일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2015년 1월 8일에 확인함.