본문으로 이동

아부 누와스

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
아부 누와스
أبو نواس
1916년 칼릴 지브란이 그린 아부 누와스
본명알하산 이븐 하니
로마자 표기Abu Nuwas
출생750년
아바즈
사망815년
성별남성
국적아바스 왕조
직업시인

아부 누와스(756~758년경 ~ 814년경, 아랍어: أبو نواس)는[a] 고전 아랍 시인이자, 아바스 왕조 초기 발전한 현대(muhdath) 시의 가장 핵심적인 인물이다. 민속 전통에도 깊이 관여하여 《천일야화》에 여러 차례 등장하기도 한다.

아랍과 페르시아 혈통이 섞인 그는 바스라와 알쿠파에서 수학했으며, 처음에는 시인 왈리바 이븐 알후밥에게, 나중에는 칼라프 알아흐마르에게 가르침을 받았다. 또한 쿠란, 하디스 및 문법을 공부했다. 아바스 왕조의 칼리파 하룬 알라시드알아민의 총애를 받았다.[2] 포도주를 주제로 한 시로 가장 잘 알려져 있으며, 종교, 쾌락, 남성 동성애를 탐구한 시집 《디완》(Diwan)을 남겼다.

초기 생애

[편집]

아부 누와스는 아바스 칼리파국의 아흐바즈주(현재 이란후제스탄주)에서 태어났으며, 출생지는 아바즈 또는 그 인근 지역 중 하나로 추정된다. 정확한 출생 연도는 불분명하며, 756년에서 758년 사이로 알려져 있다. 부친 하니는 아랍인(다마스쿠스 출신으로 추정)으로, 마지막 우마이야 칼리파 마르완 2세(재위 744년 ~ 750년)의 군대에서 복무한 인물이었다. 모친은 굴반이라는 페르시아 여성으로, 하니가 아흐바즈 경찰에 근무하던 시절 만난 이였다. 아부 누와스가 열 살이 되던 해에 부친이 사망하였다.[3][4][5]

어린 시절 아부 누와스는 어머니를 따라 이라크 남부의 바스라로 이주하였고, 그곳에서 쿠란 학교에 다니며 어린 나이에 하피즈가 되었다. 출중한 외모와 타고난 매력은 쿠파 출신 시인 아부 우사마 왈리바 이븐 알후바브 알아사디의 눈길을 끌었고, 왈리바는 아부 누와스를 어린 수습생으로 삼아 쿠파로 데려갔다. 왈리바는 아부 누와스의 시적 재능을 일찌감치 알아보고 이 길을 걷도록 이끌었으나, 동시에 그에게 성적 이끌림을 느꼈으며 실제로 성적 관계를 맺었을 가능성도 있다. 훗날 아부 누와스가 성인이 된 후 어린 소년들과 맺은 관계는 왈리바와의 자신의 경험을 반영하는 것으로 보인다.[6][5]

왈리바는 아부 누와스를 쿠파로 데리고 갔고, 그곳에서 아부 누와스는 무티으 이븐 이야스, 후세인 이븐 다하크 등과 같은 시인들에게 사사한 뒤 그들의 한량 성향을 따르게 되었다. 이들은 모두 맹목적으로 쾌락을 추구했던 자들이었다. 아부 누와스는 이들에게 배우며 도시 생활의 향락을 추구하게 되었고 작시 능력을 높일 수 있었다.[5]

쿠파를 떠난 아부 누와스는 순수한 아랍어를 익히기 위해 1년간 베두인 사막에서 생활한 뒤 바스라로 돌아왔다. 그곳에서 뛰어난 구전가이자 시인이었던 칼라프 알아흐마르를 새 스승으로 만나 문법과 시를 배우고 고대시 암송을 통해 문학적 세계를 넓히며 예술적 기법을 완성해 나갔다.[5]

이후 바그다드로 건너간 아부 누와스는 칼리프 하룬 라시드의 궁정에서 활동하며 당대 최고의 궁정 시인으로 명성을 떨쳤다. 그러나 음주와 불경한 시로 인해 여러 차례 투옥되는 등 칼리프의 심기를 거스르기도 했다. 결정적으로 하룬 라시드가 바르막 가문을 숙청하자 그 가문과 친밀했던 아부 누와스는 애도시를 썼다가 칼리프의 분노를 사 메카와 이집트로 피신해야 했다.[5]

작품

[편집]

아부 누와스는 여러 장르의 시를 썼다. 그의 뛰어난 재능은 특히 포도주 시와 사냥 시에서 가장 잘 드러났다.[7] 아부 누와스의 시집인 《디완》(Diwan)은 장르별로 분류되었다. 여기에는 송가, 애가, 독설시, 남녀를 대상으로 한 궁정 연애시, 참회시, 사냥 시, 포도주 시가 포함된다.[8][5] 주로 동성애적 성격을 띠는 그의 에로틱 서정시는 500편 이상의 시와 단편을 통해 알려져 있다.[9] 그는 또한 아랍의 확립된 풍자시 전통에도 참여했다. 여기에는 시적인 비방과 모욕을 격렬하게 주고받는 시인들 사이의 대결이 포함되었다.[10]

아부 누와스와 동시대 인물인 이스마일 빈 누바흐트는 다음과 같이 말했다.

"나는 아부 누와스보다 더 광범위한 학식을 가진 사람을 본 적이 없으며, 그토록 풍부한 기억력을 가졌으면서도 책을 거의 소유하지 않은 사람도 본 적이 없다. 그가 죽은 후 우리는 그의 집을 수색했으나, 희귀한 표현과 문법적 관찰을 수집해 놓은 종이 한 꾸러미가 담긴 책 표지 하나만을 발견했을 뿐이다."[11]

함리야트(포도주 시)

[편집]

아바스 왕조로 왕조가 교체된 후, 새로운 시대의 정신이 포도주 시에 반영되었다.[12] 아부 누와스는 포도주 시의 발전에 큰 영향을 끼쳤다. 그의 시는 아마도 바그다드의 엘리트들을 즐겁게 하기 위해 쓰였을 것이다.[8] 포도주 시의 핵심은 포도주에 대한 생생한 묘사, 즉 그 맛과 외양, 향기, 그리고 신체와 정신에 미치는 영향에 대한 예찬에 있다.[13] 아부 누와스는 페르시아인을 찬양하고 아랍의 고전주의를 조롱하는 많은 철학적 아이디어와 이미지를 자신의 시에 담았다.[12] 그는 포도주 시를 이슬람 세계에서 아바스 왕조의 적절성이라는 주제를 반영하는 매개체로 사용했다. 그가 《함리야트》에 쓴 다음 구절이 그 예이다.

"포도주는 은 주전자에 담겨 우리 사이를 돌아가네. 페르시아 장인이 다양한 문양으로 장식한 그 주전자 바닥에는 호스로가 있고, 옆면에는 기사들이 활로 사냥하는 오릭스들이 둘러져 있네. 포도주의 자리는 튜닉의 단추를 채우는 곳이요, 물의 자리는 페르시아 모자(칼란수와)를 쓰는 곳이라네."[12]

이 구절에는 당시 사용된 페르시아어에 상응하는 페르시아적 이미지가 만연해 있다. 아부 누와스는 시에 시적 어조와 정치적 어조를 모두 담는 것으로 알려져 있었다. 다른 아바스 왕조의 시인들과 마찬가지로, 아부 누와스도 포도주를 마시는 것에 대한 개방성과 종교를 무시하는 태도를 속죄한다.[12] 그는 포도주를 변명이자 해방자로 삼아 이슬람에 대해 풍자적인 공격을 가했다.[13] 《함리야트》의 특정 시구는 종교와 그의 익살스러운 관계를 잘 보여주는데, 이 구절은 포도주에 대한 종교적 금기를 신의 용서와 비교한다.[14] 아부 누와스는 마치 자신의 죄가 종교적 틀 안에서 정당화되는 것처럼 문학 작품을 썼다. 그의 시는 포도주에 대한 사랑과 성적 지향도 반영했다. 이 시들은 이슬람 세계의 시적 규범에 부합하지 않는, 포도주를 마시는 물리적·형이상학적 경험을 찬미하기 위해 쓰였다.[8] 아바스 왕조 포도주 시의 지속적인 주제 중 하나는 소년애와의 연관성이었는데, 이는 포도주 판매점에서 대개 소년들을 종업원으로 고용했기 때문이었다.[12] 이러한 시들은 종종 외설적이고 반항적이었다. 그의 《디완》 중 에로틱 섹션에서 그의 시들은 소년으로 변장하고 포도주를 마시는 젊은 하녀들을 묘사한다.[15] 소년들에 대한 그의 애정은 시와 사회생활을 통해 드러났다. 아부 누와스는 흥미로운 편견 하나를 탐구하는데, 그것은 동성애가 혁명이 시작된 속주로부터 아바스 왕조의 이라크로 유입되었다는 것이다.[15] 그는 자신의 글에서 우마이야 칼리프 시대에는 시인들이 여성 연인에게만 탐닉했다고 서술한다.[15] 아부 누와스의 유혹적인 시들은 포도주를 비난과 희생양의 중심 주제로 사용한다.[12] 이는 그의 '알무하라마'(al-Muharramah)에서 발췌한 다음 내용에 잘 나타나 있다.

"유리잔 속에서 퍼져나갈 때 무수한 색깔을 뽐내며, 모든 혀를 침묵시키고,

그녀의 몸을 드러내네. 황금빛으로, 마치 재단사의 실에 꿴 진주처럼, 연인의 요청에 아름답게 응답하는 나긋나긋한 청년의 손 안에서.

관자놀이마다 곱슬머리를 늘어뜨리고 재앙을 부르는 눈빛을 한 그.

그는 기독교인이며 호라산의 옷을 입고 그의 튜닉은 가슴 윗부분과 목을 드러내고 있네.

만약 당신이 이 우아한 미인에게 말을 건다면, 당신은 높은 산 꼭대기에서 이슬람을 내던져 버릴 것이네.

만약 내가 모든 죄인을 범법으로 인도하는 분의 약탈을 두려워하지 않는다면,

나는 그의 종교로 개종하여 사랑으로 알고 입교하리라.

주께서 이 청년을 이토록 구별하지 않으셨으리라는 것을 내가 알기 때문이네, 그의 종교가 참된 것이 아니라면."[8]

이 시는 기독교인의 시중을 받는 것, 소년의 아름다움을 찬양하는 것, 기독교에서 증언을 찾는 것 등 아부 누와스의 여러 죄를 설명한다. 아부 누와스의 저술은 이성애적 적절성, 동성애에 대한 비난, 금주령, 그리고 이슬람 그 자체를 조롱한다.[8] 그는 자신의 문학을 사용하여 아바스 칼리프 시대의 종교적, 문화적 규범에 반하는 증언을 한다. 비록 그의 시 중 많은 부분이 소년들에 대한 애정을 묘사하지만, 포도주의 맛과 쾌락을 여성과 연관시키는 것은 아부 누와스의 전형적인 기법이다.[15] 아부 누와스의 취향은 당시 남성들 사이에서 드문 것이 아니었으며, 동성애적 서정시와 시는 이슬람 신비주의자들 사이에서 인기가 있었다.[8]

그의 시에 관한 최초의 선집과 전기는 다음에 의해 제작되었다.[16]

  • 야히야 이븐 알파들(Yaḥyā ibn al-Faḍl)과 야쿠브 이븐 알시킷(Ya‘qub ibn al-Sikkit)은 그의 시를 알파벳 순서가 아닌 10개의 주제 범주로 정리했다. 알시킷은 800페이지에 달하는 해설서를 썼다.[17]
  • 아부 사이드 알수카리(Abū Sa’īd al-Sukkarī)는[b] 그의 시를 편집하고 해설과 언어학적 주석을 제공했다. 그는 약 1,000매 분량의 원고 중 약 3분의 2를 편집 완료했다.[18][19]
  • 아부 바크르 이븐 야히야 알술리(Abū Bakr ibn Yaḥyā aI-Ṣūlī)는 그의 작품을 편집하고 시를 알파벳순으로 정리했으며, 잘못 알려진 작가 귀속 중 일부를 바로잡았다.
  • 함자 이븐 알하산 알이스파하니(Ḥamza ibn al-Ḥasan al-Iṣfahānī) 또한 그의 저작물을 편집하여 알파벳순으로 엮었다. 그러나 이븐 알나딤은 이것을 알리 이븐 함자 알이스바하니의 공으로 돌렸다.[20][21]
  • 유수프 이븐 알다야(Yūsuf ibn al-Dāyah)[22]
  • 아부 히판(Abū Hiffān)[c][23]
  • 이븐 알와샤 아부 타이이브(Ibn al-Washshā’ Abū Ṭayyib): 바그다드의 학자.[24][25][26][27]
  • 이븐 암마르(Ibn ‘Ammār):[d] 아부 누와스의 작품에 대한 비평을 썼으며, 표절 혐의 사례를 인용하기도 했다.[28][29]
  • 알무나짐(Al-Munajjim) 가문: 아부 만수르, 야히야 이븐 아비 만수르, 무함마드 이븐 야히야, 알리 이븐 야히야, 야히야 이븐 알리, 아흐마드 이븐 야히야, 하룬 이븐 알리, 알리 이븐 하룬, 아흐마드 이븐 알리, 하룬 이븐 알리 이븐 하룬.[30][31][32][33][34]
  • 아부 알하산 알수마이사티(Abū al-Ḥasan al-Sumaysāṭī) 또한 아부 누와스를 찬양하는 글을 썼다.[35]

투옥과 사망

[편집]

809년 하룬 라시드가 사망한 뒤 바그다드로 귀환한 아부 누와스는 새 칼리프 알아민의 환대를 받았으나,[5] 잦은 주정 섞인 기행으로 인해 아민 역시 점차 그를 불편해하며 투옥하기에 이르렀다.[36][5] 813년 아민이 형제 간 권력 분쟁으로 사망한 이후, 만년의 아부 누와스는 방탕한 삶을 참회하며 금욕을 주제로 한 시를 남기기도 했다.[5] 아부 누와스는 알마으문이 호라산에서 진격해 오기 전인 이슬람력 199년 또는 200년(서기 814 ~ 816년)경, 아바스 내전 중에 사망했다.[37]

사인에 대해서는 이견이 분분하며,[38][5] 아부 누와스의 죽음과 관련해 네 가지 기록이 전해진다.

  1. 자신들을 풍자한 시를 썼다는 누명을 쓰고 나우바흐트 가문에 의해 독살되었다는 설.
  2. 선술집에서 죽기 직전까지 술을 마시다 사망했다는 설.
  3. 실제로는 본인이 쓰지 않은 풍자시 때문에 나우바흐트 가문에게 매를 맞아 사망했다는 설. 임종 당시의 격앙된 감정에는 포도주가 일정 부분 영향을 미쳤던 것으로 보이는데, 이는 첫 번째와 두 번째 설이 결합된 형태로 판단된다.
  4. 감옥에서 사망했다는 설. 그러나 이는 아부 누와스가 죽음을 앞두고 병을 앓았으며, 감옥이 아닌 곳에서 친구들의 문안을 받았다는 여러 일화와 모순된다.

아부 누와스는 지병으로 사망했을 가능성이 가장 크며, 나우바흐트 가문의 집에서 숨을 거두었을 가능성 역시 높다. 그들이 아부 누와스를 독살했다는 이야기는 바로 이 지점에서 기인한 것으로 보인다.[6] 아부 누와스는 바그다드의 슈니지 묘지에 매장되었다.[39]

유산

[편집]
아부 누와스의 시 원고. 1824년 5월 10일 가자르 왕조 이란에서 미르자 쿠치크 비살이 필사함.

영향

[편집]

아부 누와스는 '무암마'(mu‘ammā, 직역하면 '눈이 먼' 또는 '모호한')라는 문학 형식을 창시한 작가 중 한 명으로 꼽힌다. 무암마는 찾으려는 단어나 이름의 구성 문자를 조합하여 풀이하는 수수께끼이다.[40][41] 그는 또한 아랍 문학의 두 장르인 함리야(포도주 시)와 타르디야(사냥 시)를 완성했다. 12세기 알안달루스에서 활동한 이븐 쿠즈만은 아부 누와스를 깊이 존경했으며, 그와 비견되는 인물로 평가받기도 한다.[42][43]

기념

[편집]

바그다드에는 이 시인의 이름을 딴 장소가 여러 곳 있다. 아부 누와스 거리는 티그리스강 동쪽 강변을 따라 이어지며, 한때 도시의 명소였던 지역에 위치한다.[44] 아부 누와스 공원은 줌후리야 다리부터 7월 14일 다리 근처 카라다의 강변 공원까지 이르는 2.5km 구간에 조성되어 있다.[45]

1976년에는 수성의 한 분화구에 아부 누와스를 기리는 의미로 그의 이름이 붙여졌다.[46]

2007년 알제리에서 설립된 아부 누와스 협회는 이 시인의 이름을 따서 명명되었다. 이 단체의 주요 목적은 알제리에서 동성애를 비범죄화하는 것이며, 동성애를 여전히 투옥과 벌금형에 처하는 범죄로 간주하는 알제리 형법 제333조와 제338조의 폐지를 추진하고 있다.[47][48]

검열

[편집]

그의 작품은 20세기 초까지 자유롭게 유통되었으나, 1932년 카이로에서 검열을 거친 최초의 현대적 판본이 출간되었다. 2001년 1월에는 이집트 문화부가 아부 누와스의 동성애 시집 약 6,000권을 소각하도록 명령했다.[49][50] 사우디아라비아의 《글로벌 아랍 백과사전》(Global Arabic Encyclopedia) 아부 누와스 항목에서는 소년애와 관련된 모든 언급이 삭제되었다.[51]

각주

[편집]

내용주

[편집]
  1. 본명은 알하산 이븐 하니 압드 알아왈 알사바흐, 아브 알리(أَبُو عَلِي اَلْحَسَنْ بْنْ هَانِئْ بْنْ عَبْدِ اَلْأَوَّلْ بْنْ اَلصَّبَاحِ اَلْحُكْمِيِّ اَلْمِذْحَجِي)이다. 아부 누와스 알살라미(أبو نواس السلمي)로도 알려져 있다.[1]
  2. 아부 사이드 알하산 이븐 알후사인 알수카리(888년/889년 사망)는 언어학, 고대사, 계보학, 시학, 지질학, 동물학 및 식물학 학자이다.
  3. 아부 히판 압둘라 이븐 아흐마드 이븐 하르브 알미흐자미(871년 사망)는 바그다드에 거주했던 바스라 출신의 서기이자 시인이다.
  4. 이븐 암마르는 여러 칼리프의 시아파 서기이자 와지르(재상)를 지낸 아흐마드 이븐 우바이드 알라 무함마드 이븐 암마르 알타카피(926년 사망)로 추정된다.

참조주

[편집]
  1. Ibn-Hallikān 1961, 546쪽, II.
  2. Abū Nuwās | Arabic Poet, Classical Poetry, Satire | Britannica.
  3. Wagner 2007.
  4. Fatehi-Nezhad, Azarnoosh & Negahban 2008; His mother was a Persian seamstress from Ahwāz, called Gulbān or Gulnāz (Abū Hiffān, 108; Ibn al-Muʿtazz, 194; Ibn Qutayba, al-Shiʿr, 2/692; Ibn ʿAsākir, 4/279). His father Hānī was either Persian (according to al-Aṣmaʿī) or from al-Shām, and had served in the army of the last Umayyad caliph, Marwān II
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 김능우 (2006년 1월). 캄리야트(酒詩)의 시성(詩聖) 아부 누와스 고찰 : 생애, 시(詩)에 나타난 ‘일탈(逸脫)’. 아랍어와 아랍문학 10 (1): 73 - 113.
  6. 1 2 Kennedy, Philip F. (2009). Abu Nuwas : a genius of poetry Fir Sou Asian paperback판. New Delhi. ISBN 978-1-78074-188-8. OCLC 890932769.
  7. Kennedy, Philip F. (2012). Abu Nuwas : a genius of poetry Oneworld Publications ebook판. London. 10쪽.
  8. 1 2 3 4 5 6 The Diwan of Abu Nuwas. Encyclopedia. 2024년 11월 5일에 확인함.
  9. Kennedy, Philip F. (2012). Abu Nuwas : a genius of poetry Oneworld Publications ebook판. London. 58쪽.
  10. Kennedy, Philip F. (2012). Abu Nuwas : a genius of poetry Oneworld Publications ebook판. London. 150쪽.
  11. Arbuthnot 1890, 81쪽.
  12. 1 2 3 4 5 6 Ashtiany, Julia (편집). ʻAbbasid Belles Lettres. ISBN 978-1-139-42490-5. OCLC 819159055.
  13. 1 2 Rowell, Alex (2018). Vintage Humour: the Islamic Wine Poetry of Abu Nuwas.. Hurst. ISBN 978-1-84904-992-4. OCLC 1032725647.
  14. Kennedy, Philip F. (1997). The Wine Song in Classical Arabic Poetry: Abu Nuwas and the Literary Tradition. Oxford, England, UK: Clarendon Press. 70쪽. ISBN 9780198263920.
  15. 1 2 3 4 Kennedy, Philip F. Abu Nuwas, A Genius of Poetry. ISBN 1-322-52649-4. OCLC 898753712.
  16. Ibn al-Nadīm 1970, 312–16, 353, 382, 1062쪽.
  17. Ibn al-Nadīm 1970, 352쪽.
  18. Ibn al-Nadīm 1970, 173, 353쪽.
  19. Flügel 1862, 89쪽.
  20. Ibn al-Nadīm 1970, 353, 954쪽.
  21. Sherrill, Logan J. (2024). The World of Ḥamza al-Iṣfahānī: His Life and Writings in Context (PDF) (학위논문). University of North Carolina at Greensboro. 4쪽.
  22. Ibn al-Nadīm 1970, 353, 1129쪽.
  23. Ibn al-Nadīm 1970, 316, 1003쪽.
  24. Ibn al-Nadīm 1970, 186, 353, 1122쪽.
  25. Suyūṭī (al-), Jalāl al-Dīn ‘Abd al-Raḥmān (1965). Bughyat al-Wuʻāh fī Ṭabaqāt al-Lughawīyīn wa-al-Nuḥāh (아랍어) 1. al-Qāhirah: Ṭubiʻa bi-mạṭbaʻat ʻĪsa al-Bābī al-Halabī. 18 (§ 27)쪽.
  26. Yāqūt, Shihāb al-Dīn ibn ‘Abd al-Ḥamawī (1993). Abbās, Ihsan (편집). Irshād al-Arīb alā Ma'rifat al-Adīb (아랍어). Beirut: Dār Gharib al-Islām i. 2303-2304 (§ 953)쪽.
  27. Yāqūt, Shihāb al-Dīn ibn ‘Abd al-Ḥamawī (1913). Margoliouth, D. S. (편집). Irshād al-Arīb alā Ma'rifat al-Adīb (아랍어). VI (7). Leiden: Brill. 277–278쪽.
  28. Iṣbahānī, Abū al-Faraj (1888). Kitab al-Aghānī (아랍어) IV. Leiden: Brill. 157쪽.
  29. Iṣbahānī, Abū al-Faraj (1888). Kitab al-Aghānī (아랍어). XVIII. Leiden: Brill. 2–29쪽.
  30. Khallikān (Ibn), Aḥmad ibn Muḥammad (1868). Ibn Khallikan's Biographical Dictionary (tr. Wafayāt al-A'yān wa-al-Anbā Abnā' al-Zamān) (영어). 번역 McGuckin de Slane, William III. London: W.H. Allen. 604–5쪽.
  31. Khallikān (Ibn), Aḥmad ibn Muḥammad (1972). Wafayāt al-A'yān wa-Anbā' Abnā' al-Zamān (The Obituaries of Eminent Men) (아랍어) VI. Beirut: Dār Ṣādar. 78–79쪽.
  32. Tha‘ālibī (al-), ‘Abd al-Mālik, Abū Manṣūr (1915). Nāqidan fī Yatīmat al-dahr fī Shu'arā' Ahl al-Aṣr (아랍어) II. Calcutta: Baptist Mission Press. 283쪽.
  33. Tha‘ālibī (al-), ‘Abd al-Mālik, Abū Manṣūr (1915). Nāqidan fī Yatīmat al-dahr fī Shu'arā' Ahl al-Aṣr (아랍어) III. Calcutta: Baptist Mission Press. 207–8쪽.
  34. Tha‘ālibī (al-), ‘Abd al-Mālik, Abū Manṣūr (1885). Index: Farīdatu'l-'Aṣr (아랍어). Damascus: Al-Maṭba’ah al-Ḥanifīyah.
  35. Ibn al-Nadīm 1970, 353쪽.
  36. Abu Nuwas. 2012년 10월 16일. 2020년 5월 27일에 확인함.
  37. Ibn al-Nadīm 1970, 352–3쪽.
  38. Abu Nuwas Biography. Poemhunter. 2020년 5월 27일에 확인함.
  39. Khallikān, Ibn (1842). Ibn Khallikan's biographical dictionary – Internet Archive. Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. 394. 2010년 9월 12일에 확인함. Abu Nuwas buried cemetery.
  40. mu'ammā. Encyclopedia of Arabic Literature. 1998.
  41. Lughz. Encyclopedia of Islam. 2009.
  42. La Corónica 24. 1995. 242쪽.
  43. Monroe, James T. (2013). Why was Ibn Quzmān Not Awarded the Title of "Abū Nuwās of the West?" ('Zajal 96', the Poet, and His Critics). Journal of Arabic Literature 44 (3): 293–334. doi:10.1163/1570064x-12341271.
  44. Abū Nuwās Street - 브리태니커 백과사전 (다음백과 미러)
  45. DVIDS – News – A Walk in the Park. Dvidshub.net. 2010년 9월 12일에 확인함.
  46. Mahoney 2013, 49쪽.
  47. Gay people are reclaiming an Islamic heritage. The Economist. 2021년 5월 27일. ISSN 0013-0613. 2021년 5월 31일에 확인함.
  48. TCHUISSEU, Divine-Léna (2020년 11월 28일). LGBTQIA+ activism in Middle Eastern and North African (MENA) countries: between repression and determination. Institut du Genre en Géopolitique. 2021년 6월 2일에 원본 문서에서 보존된 문서.
  49. Al-Hayat, 13 January 2001
  50. Middle East Report, 219 Summer 2001
  51. Bearman, Peri (2009). Global Arabic Encyclopedia. Khanbaghi, Aptin (편집). Encyclopedias about Muslim Civilisations. 16–17쪽.

참고문헌

[편집]

더 읽어보기

[편집]

외부 링크

[편집]