사용자토론:ComaTrain

    위키백과, 우리 모두의 백과사전.

    ComaTrain님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

     OOjs UI icon bold-a.svg OOjs UI icon italic-a.svg  OOjs UI icon signature-ltr.svg  OOjs UI icon link-ltr.svg OOjs UI icon image-ltr.svg OOjs UI icon puzzle-ltr.svg OOjs UI icon highlight.svg
    토론 문서에 글을 남길 때는 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼(OOUI JS signature icon LTR.svg)을 누르면 됩니다.

    Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

    -- 환영합니다 (토론) 2021년 10월 13일 (수) 10:57 (KST)답변[답변]

    사진 넣는 법[편집]

    안녕하세요. 위키백과에 기여해주셔서 감사합니다. 사용자 문서에 그림(사진) 넣는 법을 모른다고 쓰셔서 도움이 될 수 있을까 싶어서 남기려고 합니다. 파일은 일반적으로 [[파일:파일 이름]] 형태로 쓸 수 있습니다. 세부적인 사용법은 백:위키 문법#그림에서 확인하실 수 있습니다. 감사합니다. Magika (토론) 2022년 1월 31일 (월) 10:46 (KST)답변[답변]

    알겠습니다. 더 찾아보도록 하겠습니다.
    도움 많이 되었으며 답장 정말 감사합니다. ComaTrain (토론) 2022년 1월 31일 (월) 10:50 (KST)답변[답변]

    안녕하세요 문서 번역 관해서 찾아왔습니다[편집]

    방사성 글리아 말인데 한위백 내 glial cell의 문서명도 신경 아교 세포고 글리아보단 아교세포를 더 많이 쓰는 것 같은데 '방사형 아교 세포' 등이 적합하지 않을까요? --LR 토론 / 기여 2022년 2월 25일 (금) 01:26 (KST)답변[답변]

    안녕하세요. 질문 감사합니다.
    이 문서 자체가 위키백과:문서 작성 요청/자연과학#생물학·의학에서 보고 작성한 것인데 여기서 "방사성 글리아"라는 제목으로 문서 요청을 했기 때문에 그대로 사용한 것입니다.
    제 생각에도 아교세포가 더 적절할 것 같은데 바꾸고 리다이렉트를 거는 것으로 할까요? ComaTrain (토론) 2022년 2월 25일 (금) 12:21 (KST)답변[답변]
    그러면 좋을 것 같습니다 LR 토론 / 기여 2022년 2월 25일 (금) 18:19 (KST)답변[답변]
    이동했습니다. 좋은 지적 감사드립니다. ComaTrain (토론) 2022년 2월 25일 (금) 22:58 (KST)답변[답변]

    번역 관해서 추가[편집]

    언제나 좋은 번역 감사드립니다. 개인적으로도 잘 보고 있습니다. 다름이 아니고 몇몇 부분에서 오역이 보인다는 점과 인용 태그 관해서 얘기 드리러 왔습니다. 먼저 방사형 아교 세포에서 중간중간 '요골 신경교'와 같이 쓰신 부분들이 있었습니다. '요골'은 아마 'radial'로 인해 이런 오역이 나온 것 같습니다. 문서 표제어부터 '방사형'이니 제대로 신경써 주셨으면 좋겠습니다. 그리고 심해공포증 문서 등에 맨 밑 각주들 보시면 인용 태그 오류가 나 있습니다. 확인 바랍니다, --LR 토론 / 기여 2022년 2월 27일 (일) 02:05 (KST)답변[답변]

    항상 관심을 가져 주셔서 감사드립니다. 이에 대한 답변 전해드립니다.
    1. 방사형 아교 세포에 대한 지적 감사합니다. 제가 그 부분을 자세히 보지 않았고 요골이라는 내용도 모르고 있었다 보니 다음과 같은 실수가 나온 것 같습니다. 다음부터는 더 자세히 보고 게시하도록 하겠습니다. 미숙한 번역 죄송합니다.
    2. 심해 공포증의 인용 태그 오류는 정작 수정 과정에서는 보이지 않아서 수정하지 못했던 것 같습니다. 읽기 불편하셨던 점 죄송합니다. 지금 다시 수정하려고 하는데, 저도 이 오류를 처음 봐서 어떻게 수정하는 것이 맞을지 모르겠습니다. 우선 몇 가지를 시도해 보고 해결 된다면 다시 연락 드리겠습니다(그러나 아마 혼자 고치기는 어려울 것 같고 질문방에 올라갈 것 같습니다). 혹시 해결 방법을 아신다면 다시 연락 부탁드립니다.
    다시 한 번 부족한 번역 죄송합니다. 이 실수를 통해 더 배워 나가도록 하겠습니다. ComaTrain (토론) 2022년 2월 27일 (일) 12:09 (KST)답변[답변]
    + 심해 공포증 수정 완료했습니다. ComaTrain (토론) 2022년 2월 27일 (일) 12:26 (KST)답변[답변]
    같은 ref 태그를 달고 있는 각주들은 한번만 제대로 쓰시고 그 뒤로는 />로 끝내시면 됩니다. 이걸 뭐라 설명해야 될지...아무튼 고치신 거 같으니 다행이네요. --LR 토론 / 기여 2022년 2월 27일 (일) 12:36 (KST)답변[답변]

    문서 생성[편집]

    막 지질 문서 생성 감사합니다. 포스파티딜세린 문서 만들었었는데 빨간 링크여서 번역하려 했는데 먼저 해주셨네요. --LR 토론 / 기여 2022년 4월 23일 (토) 19:37 (KST)답변[답변]

    아닙니다. 문서를 막 만들어서 오류나 번역체 등 오타가 많습니다. 함께 수정해주세요.
    LR님도 좋은 번역 감사합니다. 항상 잘 보고 있습니다. ComaTrain (토론) 2022년 4월 23일 (토) 19:39 (KST)답변[답변]

    핵막[편집]

    만들어주셔서 감사합니다. 기초적인 문서가 위키백과에 없어서 정말 이상했는데 번역해 주셨네요! -- Uconhe (U / T / C) 2022년 4월 26일 (화) 15:58 (KST)답변[답변]

    아닙니다. 문서에 관심을 가져주셔서 저야말로 감사드립니다. 함께 수정해 주세요. ComaTrain (토론) 2022년 4월 26일 (화) 17:05 (KST)답변[답변]

    당신을 위한 도장![편집]

    GJstamp trowel.svg 꾸준한 기여자 도장
    코마님의 꾸준한 기여로 이 도장를 드립니다. 반스타, 기여헌장은 안 받으시니 도장은 되겠죠? Trusovafan(토론, 기여, 기록)🖤 2022년 5월 6일 (금) 18:29 (KST)답변[답변]
    앗 감사합니다만 도장도 포함입니다ㅠㅠ 정말 마음만 받겠습니다.
    트루소바님도 항상 좋은 기여 감사합니다. 먼저 인사드리지는 않았지만 잘 보고 있습니다. ComaTrain (토론) 2022년 5월 6일 (금) 22:10 (KST)답변[답변]

    오래된 초안 문서 삭제 예정 알림[편집]

    안녕하세요. ComaTrain님이 만들었던 초안 문서 초안:Mtt assay 등이 6개월 이상 개선이 되지 않고 방치되어 있습니다. 편집 작업이 1년 이상 이뤄지지 않고 방치된 초안 문서는 삭제 정책에 따라 삭제될 수도 있음을 미리 알려드립니다. 혹시나 삭제를 원하지 않는다면 사소한 편집을 통해서나마 문서를 고쳐주세요.

    혹시나 이 안내를 늦게 보아, 문서가 이미 삭제된 경우라면 위키백과:문서 관리 요청을 통해 문서 복구를 요청해주시기 바랍니다. -- 사:Choboty(사:ChongDae) 2022년 7월 4일 (월) 18:40 (KST)답변[답변]

    안녕하세요, 공지를 지금 보았습니다. 우선 결론부터 말씀드리자면, MTT assay 문서가 이미 일반 문서로 올라가 있기에 이 초안 파일에 대해서는 이후에도 요청드릴 문서 복구는 없을 것 같습니다.
    저도 너무 예전에 만들어서 이 문서가 존재하는 줄도 모르고 있었습니다. 아직도 삭제가 되지 않은 것 같은데 지금이라도 원하신다면 삭제하셔도 될 것 같습니다.
    좀 상관 없지만 짧게 추가 질문 드리자면, 이 질문이 그동안 보이지 않다가(아래 "안녕하세요" 토론은 바로 확인했습니다) 모바일로 확인한 후에야 볼 수 있었는데, 혹시 이유를 아신다면 짧게라도 답변 부탁드리고 싶습니다.
    문서에 관심을 가져 주셔서 진심으로 감사합니다. --ComaTrain (토론) 2022년 8월 25일 (목) 10:43 (KST)답변[답변]

    안녕하세요[편집]

    언제나 대거 번역 감사 드립니다. 다름이 아니고 '그람 얼룩' 같은 번역이 크리스탈 바이올렛 문서에서 발견되어 잘못 번역된 것을 알려 드리려 사토에 글 남깁니다. 왠진 모르겠지만 구글 번역 쓰면 stain이 얼룩으로만 번역되던데, 이 경우 '염색'입니다. (Gram stain -> 그람 염색) 참고 바랍니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 8일 (월) 22:01 (KST)답변[답변]

    미처 확인 못한 부분이네요. 수정 감사합니다. ComaTrain (토론) 2022년 8월 8일 (월) 22:11 (KST)답변[답변]
    또한 '데'가 '-ㄴ데'가 아니라 의존명사 '데'이므로 '관리하는 데' 등이 맞는 거 같습니다. 참고 바랍니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 9일 (화) 01:45 (KST)답변[답변]
    이건 처음 듣는 내용입니다. 그동안 전부 " 데"를 "-데"로 고쳐 썼는데, 앞으로는 참고하겠습니다. 좋은 정보 감사합니다. ComaTrain (토론) 2022년 8월 9일 (화) 10:28 (KST)답변[답변]