사용자토론:고솜

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
둘러보기로 가기 검색하러 가기


다른 國家 글을 그대로 카피하는 것에 대해서[편집]

만약 그쪽이 日本人이 올린 出所를 그대로 옴겨 적는다면 그쪽이 그 出所가 正確한 것인지 아니면 論難이 있는 것인지 어떻게 알 수 있습니까?자신이 알지 못하는 책의 内容을 그대로 뱃겨 적는 다면 그 내용에 대한 議論이 可能합니까?125.7.132.34 (토론) 2017년 9월 13일 (수) 08:19 (KST)

한계제어[편집]

《진서 晉書》에 의하면 弁辰韓合二十四國,大國四五千家,小國六七百家,總四五萬戶。其十二國屬辰王。辰王常用馬韓人作之,世世相繼。辰王不得自立爲王。魏略曰:明其爲流移之人,故爲馬韓所制。 변진한은 합하여 24 나라인데, 큰 나라는 4,5천가이며 작은 나라는 6,7백가였고, 총 4,5만호였다. 그 24 나라는 진왕(辰王)에 속하였다. 진왕은 항상 마한 사람을 쓰며 대대로 이어나갔다. 진왕은 스스로는 왕이 될 수 없다. 라고 쓰여 있습니다.근데 한계제어에는 왜인이라는 단어가 나오는데 어느 중국 한서,사서,일본서기를 봐도 왜인이 진한의 왕이 되었다는 글은 없습니다.일본판 위키피디아에서 일본인이 작성한 글을 그대로 뱃기니까 이런 오류가 생기는거 아닙니까? 그리고 그냥 뱃긴 것이라 이 것에 대해 토론이 불가능하잖아요?125.7.132.34 (토론) 2017년 9월 13일 (수) 08:28 (KST)

저의 지식으로 저술한 것이 아닌, 일본어 위키백과에서 번역해온 것이라 뭐라 드릴 말씀이 없네요. 일단 저술대상에 대한 몰이해와 문서관리의 무책임함에 대해서는 사죄드립니다. 「왜인」에 대한 저의 관점은 그쪽과는 조금 다릅니다. 저는 이 왜인을 일컫는 말이 일본열도에서 온 인간이 아닌, 훗날 일본열도로 넘어간 무리이거나 그와 비슷한 애매한 존재라고 여깁니다. 일본어 위키백과에서 번역되었기 때문에, 일본인의 입장으로 작성된 것을 수정하지 않았기 때문에 혼동이 일어났다고 생각합니다, 수정할 필요가 있네요. 아까도 말씀드렸지만, 저는 언어학에 대한 지식이 매우 부족하고, 그런데도 이러한 문서를 굳이 외국어판 위키백과에서 번역해오는 이유는 한국어 위키백과 내 문서의 부실함과 부족함을 일차적으로 채워서 다른 사용자들에게 좀 더 접근하기 쉬운 형태로 만들기 위함이었으나, 사료부족에 따라 가설이 난무하는 한국어 언어학계에서는 어떠한 것이 맞다고도 딱잘라 말할 수 없기 때문에, 이 쪽에 빠삭하신 분께서 학계에서 주류인 가설과 주장을 작성해주셨으면 합니다. 한가지 덧붙이자면, 위키백과 라이센스에 따라 외국어판 위키백과에서 번역해오는 것은 전혀 정책 위반이 아니며, 오히려 위키백과에서는 스스로 번역 기능을 제공하고 있습니다. 죄송한 말씀입니다만, 적절한 출저와 모두가 납득할 수 있을만한 내용을 작성해주시면 감사하겠습니다.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 11:38 (KST)
그쪽이 작성해주신 글은 출처가 없어 신뢰할 수 없으므로, 일단 초기상태로 되돌려두겠습니다. 다음에 편집하실 때에는 출처를 남겨주시고 (간단히 고서의 이름과 내용을 나열하시면 됩니다) 확신이 아닌 추정의 형태로 작성해주세요.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 11:46 (KST)

참고로 본인은 사학자고요.빈약하다고 생각하시면 적어도 참고 문헌 필요하다는 알림이 뜬 글 말고 재대로된 글을 올려야죠.안그래요?왜 하필 한국인에 가장 논란이 많은 항목을 카피해서 글을 씁니까 ? 출처 운운하기전에 딱봐도 넷우익 일본인이 민족주의로 날조글 쓴거 보이는 글인데 왜인이 진한의 왕이 되었다.삼한은 중국어를 썻을 것이다.이런글을 출처가 재대로 됬다고 봅니까?임나일본부의 오해를 일으킬 글아닙니까.그리고 일본어 가능하면 한계제어,가야어 위에 신뢰성부족이라는 식의 알림뜬거 알지않습니까?일본판 위키에서도 참고문헌 막타쿠 없어서 신뢰성없다고 뜬 글을 카피한거잖아요. 그냥 한국 고대인들은 중국어계언어쓰고 가야어는 일본어계라고 말하고 싶어서 카피해온걸로만 보이는데 아닙니까? 기여한다는게 논란이 있고 참고문헌도 불분명한 글이고 출처도 내용없이 어디 그냥 책 이름만 달랑 걸어논 글을 카피해서 올리니 누구나 그렇게 생각하지 않겠습니까?한국 사학계에 그쪽이 올린 글 주장해보세요.클나요.그리고 어느 사서에 일본 열도에서 건너간 왜인이 있죠? 그럼 그게 왜인입니까 한인이죠. 정말 어이가 없네요.혹시궁금해서 그러는데 화교십니까?우리 애가 인천 화교 학교다녀서 그럽니다아니 어디서 건너간 왜인인지 출처가 있어야죠?이쪽이 할말을 그쪽이 하고 있네요? 역사에 대해서 압니까? 진서 몰라요? 중국 사서 이름조차모르니까 출처 운운하는거 아닙니까.그쪽이 사학에 대해 지식이 없는데 어떻게 토론이 가능합니까? 왜인이 한반도에 진한시대때 건너온적이 없어요 더군다나 왕이라뇨 . 전방후원분이야기는 5,6세기때 이야기입니다. 그쪽 분야가 아닌글을 카피해서 기여하면 안되죠.일본서기에 스사노오노 미코토가 신라 소시모리에 강림하고 토선을 타고 일본에 건너간 이야기 아메노히보코라는 신라왕자가 일본 열도에 건너간 이야기 신공황후의 조상이 아메노히보코인것과 츠누가노아라시토에 대해 살펴보면 한반도인이 일본 열도에 건너간건 적어도 사서에 알수 있으나 일본 왜인이 진한 시대에 왕이됬다는 사서가 있습니까? 이순신 장군이 무덤에서 깨어날 소리인데요 이것도 처음 듣죠?그쪽이 사학 전문이 아닌데 크게 논란될 일본인이 쓴 글을 올리는게 문제아닙니까?.그쪽이 배낀 글의 출처 자체가 잘못된거에요.그냥 책 이름만 달랑 써놔서 확이로 불가능한 글들 아닙니까.오류가 있다는것은 그 글 자체가 크게 잘못됬다는 거에요.한국인이 봐도 논란되는 글 자신이 사상과 부합되서 마음에 든다고 올린거같은 글을 번역 기여 운운하면 누구나 어이없게 생각을 하죠.내용도 확인 가능못한 오류투성이의 글을 그냥 책 제목만 달랑 출처달고 쓸수있으면 한국인이 중국인 식민지배해서 중국인은 고대에 한국어계를 말했다라는 말도안되는 글도 작성가능합니다.그리고 화교면 구글에 한성화교협회 사이트좀 가보세요 화교들끼리 요새 상황 심각하다고 역사 왜곡등 한국인들과 트러블 피하자는 글도 있는데,한계제어는 보면 완전 출처 불분명한 날조 글이고 가야어를 일본어계로 말한 미국인 어학자 한명은 지금도 혹독한 비판받고 논란이 많은 사람이라 대한민국에선 인정하지도 않는 글이에요.그쪽이 일본 사학이 주장하는 임나일본부에 관련되는 글을 번역해서 올리면 누가 한국 소위 환단고기 추종자가 쓴글을 환단고기 관련 책이나 아니면 내용 확인불가능하게 책이름만 달랑 쓰고 한국 조상이 중국 대륙을 지배했고 서양 수메르 지역까지 문화 전파했다라는 글을 번역해서 올린것과 비슷한건데 그쪽 입장에선 어떻게 보이겠어요? 좀 바빠서 스맛폰으로 대충 썻는데 이 항목에 대한 역사왜곡은 동북아재단이나 아니면 뉴스 기사에 제보해서라도 이런 왜곡을 막아야되는거 아닐까요?역사 왜곡글이 이렇게 늘기 시작하면 수도 없이 늘고 전부다 일본인이 작성한 글 번역글들 뿐이겠네요 한국 위키가 빈약하다해서 논란있고 일본위키에서도 참고문헌없다고 알림뜬 글을 올려서 이런 분쟁일으키면 됩니까?183.105.223.43 (토론) 2017년 9월 13일 (수) 15:00 (KST)

분쟁은 제가 만든 게 아니라 그쪽에서 제 토론페이지에 먼저 공격적인 말투로 글을 남기신 겁니다. 저는 화교나 중국인이 아니고, 그리고 사람을 멋대로 화교라느니 중국인이라느니 판단하지 마세요. 정사(正史)를 다루어야 하는 사학자라는 분께서 그렇게 편향된 사상을 가지고 있다는 게 믿기지 않습니다. 저는 역사에 대해서 지식이 굉장히 빈약하다고 이미 언급을 했고, 잘못된 정보가 있다면 납득할 수 있을만한 이유를 제시하며 조곤조곤 얘기했으면 될 일이었습니다. 저는 역사를 왜곡하거나 거짓된 정보로 선동하려는 목적은 전혀 없고요, 위키백과는 모두가 만들어나가는 온라인 백과입니다만, 모자란 정보는 타국어판 위키백과에서 번역해오는 것도 장려되는 일입니다. 저는 「대한민국 사학계 학자 및 전공자들의 위키백과 참여율 저조」와 「한국어 위키백과의 한국 관련 문서 빈약」을 일차적으로 해결하고자 일본어판 위키백과에서 번역해온 것입니다. 물론 위키백과에는 잘못된 정보가 굉장히 많이 모여있고, 언어와 역사에 대한 지식이 옅은 저로써는 그게 사실인지 거짓인지 확인할 여력조차 없습니다. 제가 잘하는 건 일본어밖에 없고, 그렇기에 제 특기를 살려 번역활동을 주로 삼고 있습니다. 사학자라고 말씀하시는 그쪽은 글을 작성하실 때 사료의 중요성을 잘 알고 계실텐데요? 제가 요청한 것은, 본인이 쓰고 싶은 「가설」을 작성하시되, 대신 「출처」를 남겨달라는 말이었습니다만? 이렇게 말도 안되는 편견으로 가득찬 지레짐작과 공격적인 태도로 나오시면 저도 어떻게 해야될지 모르겠네요. 님이 편집하신 한계제어 문서에는 「각주」 문단에 추가된 사료가 하나도 없어요. 신뢰할 수가 없습니다. 다음부터는 공격적인 말투를 배제하고 일반적으로 토론을 달아주시기 바랍니다.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 16:11 (KST)
덧붙입니다. 여기서 위키백과의 내용 번역 도구에 대하여 알아보실 수 있습니다.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 16:16 (KST)
만약 공격적인 말투로 들렸다면 미안합니다.나이가 있는지라 바쁜 와중에 모르게 좀 흥분을 한거 같습니다.지금도 일하는 바쁜 와중에 글을 쓰는 것을 양해 바랍니다.

화교나 중국인이라고 비하한게 아니고 본인 아이도 화교 학교에 다니고 있습니다.그런 사람이 어떻게 화교나 중국인을 비하할수 있겠습니까.오해십니다.하지만 요새 한성화교협회 공지뜬것만 보더라도 한국인들과의 트러블을 피하라고 권고됬기 때문에 언급한 것입니다.화를 푸셨으면 합니다.문제는 한계제어에 관한 출처를 될 곳이 마땅치가 않습니다.가야어도 현재 남아있는 단어는 4개라고 하는데 본인은 아직 1개밖에 본 적이 없는 것 같습니다.일본인들이 출처로 남긴 책들이 내용도 확인하기가 힘듭니다.그냥 책 제목만 달랑 써놓은 상태여서 말입니다.실제로 그 책에 이 내용이 써 있다고 생각하지 않습니다.이걸 조목 조목 출처를 대고 반론하기엔 한계제어에 관한 책이 적습니다.중국 사서에 중국과 비슷하다는 것이 과연 정말로 말이 비슷한 것인지는 삼국지 동이전?에 왜인을 진나라 사람과 비슷하다고 쓴 것처럼 야만적이지 않고 문화인으로 보인다는 뜻인 것인지 진짜 언어가 중국어인지는 인정된 정설이 없고 논란이 있을 꺼 같습니다. 만약 출처를 댈려면 꽤 많은 양의 책을 직접 구입해서 반론하는 수 밖에 없다고 보여집니다. 일단 일본인이 주장하는 澤田洋太郎『日本語形成の謎に迫る』(新泉社、1999年)와 李基文(1972) “國語音韻史研究”,國語學叢書3,塔出版社 인데 책 제목만 쓰여 있지 내용을 확인하여 이것이 진짜로 쓰여져 있는 것인지 아니면 일본인이 상대방을 믿게 하기 위하여 거짓으로 책 제목만 올린 것인지 확인할 바가 없는거 같습니다.아마존에서 구입하려고 해도 오래된 책이라 구하기가 어렵습니다. 그리고 가야어의 벡위스에 관해서는 벡위스는 삼국 유사의 단어 하나를 가지고 신라어로 바꾼 다음 가야어로 번역하고 일본어로 번역하여 가야어는 일본어계라고 하여 수많은 비판을 받았습니다.그리고 벡위스는 또한 한국어는 신라어에 관련이 있으며 고구려어와 백제어와는 관련이 없고 고구려와 백제어는 일본어와 관련이 있다고 하여 고구려와 백제의 역사를 대한민국에서 때어나고 일본과 연관시켜 한국의 역사를 신라로 축소시키는 주장을 하여 많은 비판을 받아왔습니다.만약 이 글을 학생들이 보면 어떤 오해를 일으킬지 참으로 걱정이 되기도 합니다.^^.나쁘게 생각하지 마시길 바랍니다.

124.198.0.112 (토론) 2017년 9월 13일 (수) 16:45 (KST)

저는 관련지식이 부족해서 사실여부를 확인할 수 없습니다. 일단은 위키백과의 "출처필요" 틀을 사용하여 신뢰할 수 없다는 정보라고 표시해둔 뒤, 나중에 출처를 발견하거나 다른 올바른 정보를 찾게 된다면 대체하는 방안이 현상황에서는 옳다고 생각합니다. 일단 애매한 편집 요약으로 납득불가능한 되돌리기에 대해 사과드리며, 그쪽에서 작성하는 글을 조사해보고 유용한 정보를 최대한 적용시킬 수 있도록 노력해보겠습니다. 참여율이 저조한 한국어 위키백과에 기여해주셔서 감사드립니다.
출처필요 틀은 일단 제가 추가해두겠습니다.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 16:52 (KST)
추가된 글을 읽고, 저의 견해를 작성해봅니다. 한국어가 신라어에 뿌리를 두고 있는 건 의심할 여지 없이 사실입니다. 백제는 고구려의 후손(형제)이 세운 나라로 알고 있기에, 언어가 닮았겠죠. 즉 한반도의 언어를 (아주 간단하고 작게 본다면) 고구려-백제 / 신라어로 나눌 수 있다는 말인데, 신라가 삼국통일을 하는 것으로 한반도 광역으로 신라어가 전파된 것이라고 생각합니다. 고구려-백제어는 신라어와 같이 일단 부여어족에 속하죠. 그러나 일본과 가까운 관계였고 교류도 많이 했던 백제는 일본의 언어에 큰 영향을 미쳤고, 그 이전에도 한반도에서 일본으로 이주한 사람들에 인해 일본어가 백제어의 영향을 받은 것은 틀림없다는 저는 생각합니다. 이는 일본어 부여어족설의 일부입니다만, 입증되지 않은 가설입니다. 이와 같이 같은 언어에도 다른 관점으로 보면 다른 가설이 나오기 때문에, 문서 작성이 곤란해지는 것 같습니다. 벡위스가 일본어 부여어족설을 따르는 학자인 것 같은데, 그의 견해도 존중해야 마땅합니다. 그리고 그를 비판하는 학자의 가설도 가치가 있음에 틀림 없습니다. 지금 문서 내에서 오해의 여지가 있는 문장에 {{독자}}와 {{출처}} 틀을 달고 있습니다. 최대한 중립적인 시각으로 여러가지 가설과 관점을 작성해주시면 감사하겠습니다.-- ()·綿 () 2017년 9월 13일 (수) 17:10 (KST)

사용자 관리 요청 회부 알림[편집]

안녕하세요. 고솜님 위키백과:사용자 관리 요청/2017년 제37주에 차단 요청되시어 알려드립니다. 이에 해당 차단 요청란에 적절한 반론을 해주시기 바랍니다. --이강철 (토론) 2017년 9월 14일 (목) 20:15 (KST)

'틀:임시링크' 삭제 토론 알림[편집]

Emblem PR.svg 안녕하세요. 우리 모두의 백과사전 위키백과에 기여해주셔서 감사합니다! 다름이 아니오라 귀하께서 기여하신 틀:임시링크 문서가 삭제 토론에 회부되었습니다. 토론은 위키백과:삭제 토론/틀:임시링크에서 진행될 예정이니 토론에 꼭 참여해 주시기 바랍니다. 토론이 진행되는 동안 해당 문서를 좀 더 나은 방향으로 편집할 수도 있으나, 삭제 토론 틀을 토론 종료 전에 제거하지 말아주세요. 또한 토론에 참여할 때에는 기본적 예의를 지켜 주세요. -- 메이 (토론) 2018년 1월 5일 (금) 22:13 (KST)

감사합니다.-- ()·綿 () 2018년 1월 5일 (금) 22:28 (KST)

양극성 장애 문서의 편집 되돌리기에 대하여[편집]

양극성 장애 문서의 두번째 문단을 삭제한 이유는 해당 내용이 항우울제 문서에 서술된 것과 완전히 동일한, 중복서술이었기 때문입니다. 첫번째 문단의 내용 역시 정리를 했을 뿐이며 오히려 관련 내용을 추가하였습니다.

우선 제가 편집한 내용으로 다시 되돌려 놓았는데, 이에 대하여 이의가 있다면 말씀해주시길 바랍니다. 감사합니다. --Kafuka... (토론) 2018년 1월 25일 (목) 00:41 (KST)

@Kafuka...: 내용이 겹치면 중복서술 되어 있어도 문제가 없지 않을까요? 의존도가 너무 높다면, 참조 틀을 활용하는 것도 하나의 방법입니다.-- ()·綿 () 2018년 1월 25일 (목) 01:05 (KST)
그럼 "치료" 문단에 관련 내용을 간략히 서술해 두겠습니다. --Kafuka... (토론) 2018년 1월 25일 (목) 01:30 (KST)

도장[편집]

GJstamp template.svg 임시 링크 틀 잘 쓰고 있습니다. 제 생각엔 좋은 것 같아서 하나 드릴게요. 쾅! --Gcd822 (토론) 2018년 8월 2일 (목) 12:10 (KST)