A las barricadas 바리케이드를 향해 작사가 미상 작곡가 바츠와프 슈비엥치츠키
"바리케이드를 향해 "는 스페인 내전 당시 아나키즘 -생디칼리즘 과 관련된 투쟁가들 가운데 가장 인기있는 민중가요 다. 그곳은 또한 전국노동총연맹 (약칭: CNT)의 대표적인 노래이기도 했다. 원제목은 "A las barricadas" 또는 "to the barricade"로 불리며 다양한 번안곡들이 존재한다. 원곡은 바르샤바 시민 이라는 19세기 폴란드의 사회주의 민중가요이다. 원곡이 스페인까지 흘러 들어와 20세기 초중반 스페인 노동 운동, 특히 좌익을 주도했던 아나키즘-생디칼리즘 성향의 전국 노동 총연맹의 대표곡이 되었다. 스페인 내전을 다룬 영화 《랜드 앤 프리덤 》의 오프닝으로 사용되기도 했다.
스페인어 가사
번역
스페인어(발음)
Negras tormentas agitan los aires(네그라스 토르멘타스 아히탄 로스 아이레스)
nubes oscuras nos impiden ver(누베스 오스쿠라스 노스 임피덴 베르)
Aunque nos espere el dolor y la muerte(아웅케 노스 에스페레 엘 돌로르 이 라 무에르테)
contra el enemigo nos llama el deber.(콘트라 엘 에네미고 노스 야마 엘 데베르)
El bien más preciado es la libertad(엘 비엔 마스 프레시아도 에스 라 리베르타드)
hay que defenderla con fe y valor.(아이 케 데펜데를라 콘 페 이 발로르)
Alza la bandera revolucionaria(알사 라 반데라 레볼루시오나리아)
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos(케 델 트리운포 신 세사르 노스 예바 엔 포스)
Alza la bandera revolucionaria(알사 라 반데라 레볼루시오나리아)
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos(케 델 트리운포 신 세사르 노스 예바 엔 포스)
En pie el pueblo obrero ¡a la batalla!(엔 피에 엘 푸에블로 오브레로 아 라 바타야)
hay que derrocar a la reacción(아이 케 데로카르 아 라 레악시온)
¡A las Barricadas! ¡A las Barricadas!(아 라스 바리카다스 아 라스 바리카다스)
por el triunfo de la Confederación.(포르 엘 트리운포 데 라 콘페데라시온)
¡A las Barricadas! ¡A las Barricadas!(아 라스 바리카다스 아 라스 바리카다스)
por el triunfo de la Confederación.(포르 엘 트리운포 데 라 콘페데라시온)
한국어
검은 폭풍우가 대기를 뒤흔들고
짙은 구름이 우리의 눈을 가리네
고통과 죽음이 우리를 기다리고 있지만
대적의 의무가 우리를 부른다
우리에게 가장 소중한 것은 자유이니
우리들은 그것을 신념과 용기로 지켜야하리
혁명의 깃발을 들어 올린다면
그치지 않는 승리가 우리를 이끌어줄 것이니
혁명의 깃발을 들어 올린다면
그치지 않는 승리가 우리를 이끌어줄 것이다
모든 노동자들이여 투쟁에 임하여라
반동들은 타도되어야 할지니
바리케이드를 향해! 바리케이드를 향해!
총연맹의 승리를 위하여
바리케이드를 향해! 바리케이드를 향해!
총연맹의 승리를 위하여