본문으로 이동

고전어

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

고전어 또는 고전언어(classical language)는 독립적인 문학적 전통과 방대한 고대 문학 작품을 가진 모든 언어를 의미한다.[1]

고전어는 일반적으로 사어이다. 오늘날에도 사용되는 언어들은 사용되는 지역에서 시간이 지남에 따라 구어와 문어의 차이가 커지면서 높은 양층언어적 특성을 보이는 경향이 있다.

유럽의 고전 연구

[편집]

전통적인 유럽의 서양고전학의 맥락에서 "고전어"는 고전 고대 지중해 세계의 문어였던 그리스어라틴어를 가리킨다.

그리스어는 호메로스고전 아테나이, 헬레니즘비잔티움 역사가, 극작가, 철학자들의 언어였다. 이 언어는 영어와 다른 많은 유럽 언어의 어휘에 많은 단어를 기여했으며, 르네상스 이래 서양 교육 기관에서 표준적인 학습 과목이었다. 고대 그리스어 어근의 라틴어화된 형태는 많은 의 과학 이름과 다른 과학 용어에서 사용된다. 동로마 제국에서 링구아 프랑카로 사용되었던 코이네 그리스어는 오늘날 일부 동방 정교회에서 신성한 언어로 계속 사용된다. 코이네 그리스어는 결국 중세 그리스어로, 그리고 현대 그리스어로 발전했다.

라틴어는 초기 로마 제국과 나중에는 서로마 제국의 링구아 프랑카가 되었다. 서로마 제국의 쇠퇴에도 불구하고 라틴어는 중세의 매우 다른 사회 경제적 환경에서 계속 번성했는데, 이는 주로 로마 가톨릭교회의 공식 언어가 되었기 때문이다.

서유럽과 중유럽, 그리고 북아프리카 일부 지역에서 라틴어는 중세 내내 학식 있는 계층의 주요 의사소통 수단으로서 높은 지위를 유지했으며, 이후 근세에도 마찬가지였다. 21세기에도 라틴어는 미국에서 주로 엘리트 사립 학교에서 가르쳐지고 있다.[2]

라틴어는 18세기까지 과학적 목적으로 대체되지 않았으며, 동물학식물학의 공식 설명에서는 20세기 후반까지 살아남았다. 현대 국제 학명은 오늘날까지 이어지고 있다. 분류학자들은 각 에 라틴어 또는 라틴어화된 이름을 과학 이름으로 부여한다.

후기 로마 공화국 이후 사용된 비공식 사용역의 라틴어인 속라틴어신라틴어군 언어(스페인어, 포르투갈어, 프랑스어, 이탈리아어, 루마니아어, 카탈루냐어 등)의 조상이다.

아시아의 고전어

[편집]

전 세계적인 문화적 중요성 측면에서 에드워드 사피어는 1921년 저서 《언어》에서 목록을 확장하여 고전 중국어, 고전 산스크리트어고전 아랍어를 포함했다.

교육받은 일본인이 중국어 자원 없이는 단 한 문장의 문어체 문장도 만들 수 없다는 점, 오늘날에도 시암어, 버마어, 크메르어가 수세기 전 힌두교와 불교와 함께 들어온 산스크리트어팔리어의 분명한 흔적을 담고 있다는 점, 또는 우리가 [학교에서] 라틴어와 그리스어를 가르치는 것에 대해 찬성하든 반대하든 우리의 주장이 로마아테네에서 온 단어들로 가득 차 있다는 점을 깨달을 때, 우리는 초기 중국 문화와 불교, 그리고 지중해 문명이 세계 역사에서 어떤 의미를 가졌는지 알 수 있습니다. 문화 전달자로서 압도적인 중요성을 가진 언어는 단 다섯 가지입니다. 바로 고전 중국어, 산스크리트어, 아랍어, 그리스어, 그리고 라틴어입니다. 이들과 비교할 때, 히브리어프랑스어와 같은 문화적으로 중요한 언어들조차도 부차적인 위치로 떨어집니다.[3]

이러한 의미에서 고전어는 원래 형태로 더 이상 구어 모국어가 아닌 후에도 오랜 기간 동안 광범위한 영향을 미치는 언어이다. 한 언어가 다른 언어의 어근을 사용하여 단어를 만들 때(많은 유럽 언어가 그리스어와 라틴어 어근을 사용하여 "telephone" 등과 같은 새로운 단어를 만드는 방식), 이는 후자의 언어가 고전어라는 징후이다.

이에 비해 영향력이 큰 생활 언어세계어로 알려져 있다.

일반적인 용법

[편집]

다음 언어들은 일반적으로 "고전적" 단계를 거친 것으로 간주된다. 이러한 단계는 시간에 제한적이며, 회고적으로 문학의 "황금기"로 간주되면 "고전적"이라고 여겨진다. 따라서 고전 그리스어는 기원전 5세기에서 4세기 아테나이의 언어이며, 전체 그리스어의 작은 하위 집합에 불과하다. "고전적" 시기는 일반적으로 "고대" 시기 이후의 문학적 번성기에 해당하며, 고대 라틴어를 계승한 고전 라틴어, 고대 수메르어를 계승한 고전 수메르어, 계속적인 문학을 가진 타밀어, 베다 산스크리트어를 계승한 고전 산스크리트어, 고전 페르시아어를 계승한 고대 페르시아어 등이 있다. 이는 부분적으로 용어 문제이며, 예를 들어 상고한어고전 중국어를 선행하기보다는 포함하는 것으로 간주된다. 어떤 경우에는 페르시아어와 같이 "고전적" 단계가 가장 초기에 입증된 문학 변형에 해당한다.[4]

고대

[편집]

중세

[편집]

아메리카 원주민 언어

[편집]

근세

[편집]

같이 보기

[편집]

각주

[편집]
  1. Hart, George. “Statement on the status of Tamil as a Classical Language”. Institute for South Asia Studies, UC Berkeley. 2021년 8월 12일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2021년 10월 18일에 확인함. 
  2. “Accredited Schools” (미국 영어). 《Classical Latin School Association -》. 2023년 5월 15일에 확인함. 
  3. Sapir, Edward (1921). 《Language: An introduction to the study of speech》. New York: Harcourt, Brace and Company. 164쪽. ISBN 4-87187-529-6. 2006년 2월 17일에 확인함. 
  4. Ramanujan, A. K. (1985), 《Poems of Love and War: From the Eight Anthologies and the Ten Long Poems of Classical Tamil》, New York: Columbia University Press. Pp. 329, ISBN 0-231-05107-7 Quote (p.ix–x) "Tamil, one of the four classical languages of India, is a Dravidian language ... These poems (Sangam literature, 1st century BC to 3rd century AD) are 'classical,' i.e. early, ancient; they are also 'classics,' i.e. works that have stood the test of time, the founding works of a whole tradition. Not to know them is not to know a unique and major poetic achievement of Indian civilization."
  5. Article "Panini" from The Columbia Encyclopedia (Sixth Edition) at Encyclopedia.com
  6. Brockington, J. L. (1998). 《The Sanskrit epics, Part 2》 12. BRILL. 28쪽. ISBN 978-90-04-10260-6. 
  7. Zvelebil, Kamil (1997), 《The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India: On Tamil Literature of South India》, BRILL Academic Publishers. p. 378, ISBN 90-04-03591-5  Quote: "Chart 1 literature: 1. the "Urtext" of the Tolkappiyam, i.e. the first two sections, Ezhuttatikaram and Collatikaram minus later interpolations, ca. 100 BC 2. the earliest strata of bardic poetry in the so-called Cankam anthologies, ca. 1 Cent. BC–2 Cent. AD."
  8. Encyclopædia Britannica, 2008. "Kannada literature" Quote: "The earliest literary work is the Kavirājamārga (c. AD 850), a treatise on poetics based on a Sanskrit model."
  9. “ASSAMESE (অসমীয়া)–THE HISTORY” (영어). 《www.protelostudios.com》. 2024년 10월 24일. 2024년 10월 23일에 확인함. The Indo-Aryan language in Kamarupa had differentiated by the 7th-century, before it did in Bengal or Orissa. 
  10. Ayyappappanikkar (2025년 2월 9일). 《Medieval Indian Literature: Surveys and selections》 (영어). Sahitya Akademi. ISBN 978-81-260-0365-5. To find out the written specimens of the Assamese literature, we are to go back to the period of the songs and aphorisms composed by the Buddhist Siddhacharyas between the 8th and the 12th centuries A.D. 
  11. “Assamese language | Assamese Dialects, Brahmaputra Valley & Eastern India | Britannica” (영어). 《www.britannica.com》. 2024년 8월 31일. 2024년 10월 3일에 확인함. Assamese literary tradition dates to the 13th century. Prose texts, notably buranjis (historical works), began to appear in the 16th century. 
  12. Deka, Joy Jyoti; Boro, Akashi Tara (2024년 8월 31일). 《Charyapads as the Oldest Written Specimen of Assamese Literature》 (영어). 《International Journal of Health Sciences》. 7028–7034쪽. doi:10.53730/ijhs.v6nS1.6513. Charyapads are considered as the first written specimen of Assamese literature. 
  13. Das, Amitava; Sanyal, Rajat; Chakraborty, Rajib 편집 (2025). 《Classical Bangla》. 콜카타: Institute of Language Studies and Research (ILSR), Kolkata. 386쪽. ISBN 9788198479358. The beginning of literary expression in Bengali in the 7th century AD as Caryāpada relates that the language developed over a considerable period before it reached the present status of literary expression in the 7th century. The oral traditions-proverbs, riddles, folks, stories which are the staple of the Bengali culture germinated before the written literature and were handed down from generation to generation. .... Caryāpada, which was composed in the 7th century AD, is the earliest literary expression (discovered so far) in Bengali language. Its composition in the 7th century is proof enough of a thirteen hundred years of ancestry of Bengali language in the written form. .... According to French scholar Sylvain Levi, in 657 A.D. during the period of King Narendra Deb, Matsyendranath who is also known as Mīnanātha according to Näthagitikā, travelled to Nepal. He was the founder and propagator of Nathism and also happens to be the oldest writer in the Bengali language, as has been recognized by many. 
  14. Cresse, Helen (2001). 《Old Javanese Studies: A Review of the Field》. 《Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde》 1. 3–33쪽. doi:10.1163/22134379-90003816. 2020년 2월 23일에 확인함. 
  15. Ogloblin, Alexander K. (2005). 〈Javanese〉. K. Alexander Adelaar; Nikolaus Himmelmann (편집). 《The Austronesian Languages of Asia and Madagascar》. London dan New York: Routledge. 590–624쪽. ISBN 9780700712861. 
  16. K. Ramachandran Nair in Ayyappapanicker (1997), p.301
  17. Rajaguru, Satyanarayan (1966). 《Inscriptions of Orissa: C. 600-1100 A.D.》 (영어). Gouri Kumar Brahma, M.A., D. Ed. 

외부 링크

[편집]
  • Ashdowne, Richard. 2009. "Accidence and Acronyms: Deploying electronic assessment in support of classical language teaching in a university context." Arts and Humanities in Higher Education 8, no. 2: 201–16.
  • Beach, Adam R. 2001. "The creation of a classical language in the eighteenth century: standardizing English, cultural imperialism, and the future of the literary canon." Texas Studies in Literature and Language 43, no. 2: 117+.
  • Coulson, Michael. 1976. Sanskrit: An Introduction to the Classical Language. Sevenoaks, Kent: Hodder and Stoughton.
  • Crooker, Jill M., and Kathleen A. Rabiteau. 2000. "An interwoven fabric: The AP Latin examinations, the SAT II: Latin test, and the national "standards for classical language learning." The Classical Outlook 77, no. 4: 148–53.
  • Denizot, Camille, and Olga Spevak. 2017. Pragmatic Approaches to Latin and Ancient Greek. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  • Eschbach-Szabo, Viktoria, and Shelley Ching-yu Hsieh. 2005. "Chinese as a classical language of botanical science: Semiotics of transcription." Kodikas/Code. Ars Semeiotica: An International Journal of Semiotics 28, nos. 3–4: 317–43.
  • Gruber-Miller, John. 2006. When Dead Tongues Speak: Teaching Beginning Greek and Latin. Oxford: Oxford University Press.
  • Hymes, Robert. 2006. "Getting the Words Right: Speech, Vernacular Language, and Classical Language in Song Neo-Confucian 'Records of Words'." Journal of Song-Yuan Studies 36: 25–55. https://www.jstor.org/stable/23496297.
  • Koutropoulos, Apostolos. 2011. "Modernizing classical language education: communicative language teaching & educational technology integration in classical Greek." Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge 9, no. 3 (2011): 55–69.
  • Tieken, Herman. 2010. "Blaming the Brahmins: Texts lost and found in Tamil literary history." Studies in History 26, no. 2: 227–43.
  • Watt, Jonathan M. 2003. "Classical language instruction: A window to cultural diversity." International Journal of Diversity in Organisations, Communities, and Nations 3: 115–24.
  • Whitney, William Dwight. 1971. Sanskrit Grammar: Including Both the Classical Language, and the Older Dialects, of Veda and Brahmana. 12th issue of the 2nd ed. Cambridge, MA: Harvard University Press.

외부 링크

[편집]
  • 위키미디어 공용에 고전어 관련 미디어 분류가 있습니다.