한국 문학
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
| 이 문서는 편집 지침에 맞춰 다듬어야 합니다. 이 문서를 정리해 주세요. |
한국의 문학은 한국인 스스로 한국의 사상과 감정, 정서 등의 가치 있는 체험을 바탕으로 하여 그 시대의 표현 방식을 빌려 형상화한 문학의 총칭이다. 한국 문학은 역사적으로 크게 기록 문학과 구비 문학으로 나뉘며, 전자의 경우 또다시 국문 문학과 한문 문학으로 나눠진다. 여기서 국문 문학은 또다시 고전 문학과 현대 문학으로 나뉘어 한국 문학의 전체적인 틀을 형성한다.
훈민정음 창제 이전에 한국 문학은 주로 한자를 차용하여 표기하였다고는하나, 글을 쓴 주체가 한국인이라 점, 그리고 한국의 사상, 감정, 정서 등이 녹아 들어 있다는 점에서 한국 문학으로 분류하고 있다. 또한 훈민정음 창제 이후에 나타나는 국한문 혼용체나, 훈민정음 창제 이전에 나타나는 구결이나 이두 등에 비추어 볼 때, '훈민정음 창제 이전 = 한문학', '훈민정음 창제 이후 = 국문학'이라는 공식은 타당치 않다.
한국 문학이 오늘날 문학이라는 낱말 밑에 우리가 이해하고 있는 수준에 이르른 것은 서양 문화와의 접촉을 통해서이다. 근대 혹은 현대 문학이라는 시대에 따른 문학사 구분은 바로 서양 문학을 받아들여 한국어로 쓰인 문학 양식의 밑바탕을 닦고 발전시켜온 19세기 말에서 현대에 이르는 약 100여년 간 생겨나 존속되어 온 개념이다.
| 한국 문학 |
|---|
목차 |
[편집] 한국 문학의 범주
한국 문학은 선사 이후 문자가 생겨난 이래 오늘날까지 창작된 한국의 문학 전체를 말하며, 이를 바탕하여 표현 방식 등을 기준으로 세분한다. 한국 문학은 크게 구비 문학과 기록 문학으로 나뉘며, 기록 문학은 또다시 국문 문학과 한문 문학으로 나뉜다. 여기서 국문 문학은 또다시 고전 문학과 현대 문학으로 나뉘게 된다.
[편집] 구비 문학
구비 문학(口碑文學)은 말그대로 사람들의 입에서 입으로 전승되어 온 문학의 형태를 말한다. 이런 형태의 문학은 공통적으로 구연, 공동 창작, 보편성, 단순성, 민중성 등의 특징을 지닌다. 문자의 발생 이전부터 전승되어 온 것으로 우리 한국 문학의 모태이며, 지금도 끊임없이 창작되어 전승되고 있다. 대표적인 구비문학의 예로 들 수 있는 것은 신화, 전설, 민담, 수수께끼, 속담 등이다. 구비문학에는 민족의 삶과 정서가 잘 나타나 있다.
[편집] 국문 문학
국문 문학(國文文學)은 나랏말 즉, 우리말로 쓰인 문학이다. 한글로 쓰인 순수 국문 문학이 있으며 향찰(鄕札)로 표기한 차자(借字)문학이 있다. 이는 훈민정음 창제 이후에 본격적으로 발달했다.
[편집] 한문 문학
한문 문학(漢文文學) 또는 한문학(漢文學)은 서력 2세기 경 한자가 우리 나라에 전래된 이래 조선 후기까지 한자로 쓰인 문학의 한 형태이다. 그러나 이러한 형태의 한문 문학은 한문을 배울 수 있었던 귀족 계층에서 주로 향유되었다.
[편집] 한국의 원시 고대 문학
- 이 부분의 본문은 한국의 상고시대 문학입니다.
- 이 부분의 본문은 한국의 고대 시가입니다.
아득한 옛날인 상고 시대의 역사에 대해 자세한 답변을 해줄 수 있는 기록은 없다. 외족의 침략이 빈번하여 한국의 고문헌이나 기록이 모두 없어져 그 구체적인 양상을 파악할 수 없고, 고려 시대에 이루어진 《삼국사기》, 《삼국유사》 그리고 중국의 진수(陳壽)의 찬(撰)인 《삼국지》 등에서 상고 시대의 생활 풍습을 이야기해 줄 뿐이다. 이러한 문헌에 정착된 문학은 원래 있던 대로의 모습은 아닐 것이고, 또 작자를 전하고 있다 할지라도 모두 오랫동안 전승해 오는 동안 점차 형성된 것으로 이른바 민족 전체가 공동으로 제작한 민족 문학이라 할 수 있다. 이 민족 문학은 후세에 분화·전개된 본격적 문학의 형태와 비겨 혼돈 그대로이며 신화·전설의 설화적 요소와 가요적 요소가 확연히 분화되지 않고 서로 혼융(渾融)된 채로 남아 있다.
이런 상황에서도 볼 수 있듯이 상고 시대의 문학에 대해 알 수 있는 기록이나 작품도 극히 드물다. 단지 몇 개의 시가(詩歌)와 신화만이 후대에 알려지고 있는 것이다.
이 시기의 주요 작품으로는 공무도하가, 황조가, 구지가, 정읍사 등이 있다.
[편집] 한국 고전문학
[편집] 고전시가
[편집] 향가
- 이 부분의 본문은 향가입니다.
향가(한자: 鄕歌, 문화어: 사뇌가)는 향찰로 쓴 노래로서 보통 신라 때부터 고려 초기까지의 것을 말한다. 향가는 4구체, 8구체, 10구체로 나누어지며, 한자로 지은 노래도 있고, 이두로 지어진 노래도 있다. 삼국시대 때는 4구체 향가가 많았으나, 남북국시대 전기와 고려 초기로 가면서 8구체와 10구체 향가들이 다양하게 지어졌다. 향가는 장르가 다양하며, 노동요나 민요로 추측되는 풍요, 귀신이나 액운을 막기 위해 부르기도 하며, 또는 자신의 감정을 털어놓고 싶어하거나, 사랑을 고백하는 노래들도 있다.
[편집] 고려가요
[편집] 악장
[편집] 시조
- 이 부분의 본문은 시조입니다.
고려 중엽에 발생한 한국 전통 시 양식의 하나이다. 조선 시대에 유행한 시가 양식이다. 시조는 형태적 특성에 따라 몇 갈래로 나뉘는데 이중 평시조는 초장, 중장, 종장으로 구성되는 3장과, 하나의 장에 2개의 구로 구성되는 6구와 한국어의 특징인 끊어 읽기 단위인 12번의 음보로 구성되는 틀을 지닌 정형시이다. 그 밖에는 형식적 특징으로 구별되는 엇시조, 사설시조 등이 있다.
[편집] 가사
[편집] 판소리
[편집] 민요
[편집] 잡가
[편집] 고전 소설
[편집] 한문학
[편집] 한문 전래기의 한문학
[편집] 고려 시대의 한문학
[편집] 조선 전기의 한문학
[편집] 조선 후기의 한문학
[편집] 한국 근대 문학
[편집] 시와 시조
[편집] 소설
[편집] 연극
[편집] 문학비평
[편집] 한국 현대 문학
[편집] 시
박제천의 〈월명〉(月明)은 신라의 향가인 〈제망매가〉를 현대적으로 계승한 작품으로, 나뭇잎을 통해 까달은 인생의 본질을 노래하고 있다. 나무를 떠나야만 하는 수많은 나뭇잎들을 통해 죽음의 세계로 떠나야 하는 인간 존재를 형상화하고 있다. [1]
[편집] 소설
[편집] 연극
[편집] 문학비평
[편집] 해외에서의 한국 문학
한국 문학은 1980년대까지 해외에 널리 알려지지 못했다. 그러나 1980년대 이후 다각도의 번역 작업이 이루어지고 있으며 번역의 질 또한 향상되었다. Flowers of Fire은 영어로 번역된 최초의 한국 시집이다. 비영어권 국가에서는 아직까지도 한국 문학의 번역 작업이 더디지만, 한국 영화와 드라마의 큰 인기에 힘입어 점차 한국 문학에 대한 관심 또한 높아지고 있다.
[편집] 읽어보기
[편집] 주석
- ↑ [2009년 1월 5일] 강승원: 《EBS 수능특강 언어영역》, 초판, 한국교육방송공사, 해설7.
[편집] 바깥 고리
| 이 글은 문학에 관한 토막글입니다. 서로의 지식을 모아 알차게 문서를 완성해 갑시다. |

