페루의 국가
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
|
|
|
||||
|
듣기에 문제가 있으면 미디어 도움말을 참조하세요. |
|||||
Somos libres, seámoslo siempre(우리는 자유로우며 언제나 그러하리라)는 페루의 국가이다. 호세 베르나르도 알세도가 작곡을, 호세 델라 토레 우과테 이 알로콘이 작사를 하였다. 1821년에 페루의 국가로 제정 되었다.
스페인어 가사와 케추아어 가사가 있으나, 케추아어는 1절 뿐이다.
목차 |
스페인어 가사 [편집]
- 후렴
- Somos libres!
- seámos lo siempre, seámos lo siempre!
- y antes niegue sus luces
- sus luces , sus luces... el sol!
- que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó
- que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó
- que faltemos al voto solemne
- que la patria al Eterno elevó.
- 1절
- Largo tiempo el peruano oprimido
- la ominosa cadena arrastró;
- condenado a una cruel servidumbre
- largo tiempo , largo tiempo
- largo tiempo en silencio gimió.
- Mas apenas el grito sagrado
- ¡Libertad! en sus costas se oyó,
- la indolencia de esclavo sacude,
- la humillada , la humillada
- la humillada cerviz levantó
- la humillada cerviz levantó
- cerviz levantó!.
- Coro
- 2절
- Y al estruendo de broncas cadenas
- que escuchamos tres siglos de horror,
- de los libres al grito sagrado
- que oyó atónito el mundo, cesó.
- Por doquier San Martín inflamado,
- libertad, libertad, pronunció,
- y meciendo su base los Andes
- la anunciaron, también, a una voz.
- 3절
- Con su influjo los pueblos despiertan
- y cual rayo corrió la opinión;
- desde el istmo a las tierras del fuego,
- desde el fuego a la helada región.
- Todos juran romper el enlace
- que Natura a ambos mundos negó,
- y quebrar ese cetro que España
- reclinaba orgullosa en los dos.
- 4절
- Lima cumple ese voto solemne,
- y, severa, su enojo mostró,
- al tirano impotente lanzando,
- que intentaba alargar su opresión.
- A su esfuerzo saltaron los grillos
- y los surcos que en sí reparó,
- le atizaron el odio y venganza
- que heredara de su Inca y Señor.
- 5절
- Compatriotas, no más verla esclava.
- Si humillada tres siglos gimió,
- para siempre jurémosla libre,
- manteniendo su propio esplendor.
- Nuestros brazos, hasta hoy desarmados
- estén siempre cebando el cañón,
- que algún día las playas de Iberia
- sentirán de su estruendo el terror.
- 6절
- Excitemos los celos de España
- pues presiente con mengua y furor
- que en concurso de grandes naciones
- nuestra patria entrará en parangón.
- En la lista que de éstas se forme
- llenaremos primero el reglón
- que el tirano ambicioso Iberino,
- que la América toda asoló.
- 7절
- En su cima los Andes sostengan
- la bandera o pendón bicolor,
- que a los siglos anuncie el esfuerzo
- que ser libres por siempre nos dio.
- A su sombra vivamos tranquilos,
- y al nacer por sus cumbres el sol,
- renovemos el gran juramento
- que rendimos al Dios de Jacob.
케추아어 가사 [편집]
- 후렴
- Qispisqañam kachkanchik
- ñawpaq kananchik wiñaypaq,
- ñawpaqtaraq pakachun
- wach'inta Intinchik pakachun
- Sayasunmi ñuqanchik chiqapta
- Llaqtanchikmi wiñaypaq ruwasqa
- Sayasunmi ñuqanchik chiqapta
- Llaqtanchikmi wiñaypaq ruwasqa
- Sayasunmi ñuqanchik chiqapta
- Llaqtanchikmi wiñaypaq ruwasqa
- 1절
- Achka watam piruwanu sarusqa,
- qillay waskhata aysapurqan
- kamallisqa millay kawsayriyman
- achka watam, unay watam
- achka watam ch'inpi llakirqan
- Chay chayllapim willka qaparimuy,
- qispiriypi k'ancharikamun
- rikch'ariymi llapapaq kamakun.
- sarunchasqan, sarunchasqan
- sarurchasqan qispiyta yallin
- saruchasqan qispiyta yallin, qispiyta yallin...
해석 [편집]
- 후렴
- 우리는 자유로우며,
- 언제나 그러하리라, 언제나 그러하리라!
- 그리고 우리는 빛을 거부하고
- 오로지 햇빛에 의존하였도다!
- 우리가 엄숙한 서약을 깨기 전,
- 조국의 영원하고 엄숙한 죽음이,
- 우리가 엄숙한 서약을 깨기 전,
- 조국의 영원하고 엄숙한 죽음이,
- 우리가 엄숙한 서약을 깨기 전,
- 조국의 영원하고 엄숙한 죽음이 올 것이오다!
바깥 고리 [편집]
|
남아메리카의 국가 |
|
|---|---|
| 독립국 | |
| 비독립국 | |