토론:후지쯔

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

일본어 표기[편집]

외래어 표기법에 따르면 '후지쯔'가 아니라 '후지쓰'입니다.--대두1962 (토론) 2009년 12월 1일 (화) 15:22 (KST)[답변]

한국인이 이름을 영문으로 표기할 때 항상 국어의 로마자 표기법을 따르지는 않는 것처럼, 회사명 또한 고유명사인만큼 해당사의 현지 지사 표기를 존중하고 따르는 것이 맞다고 봅니다. Fujitsu 한국법인의 경우 후지쓰가 아닌 후지쯔로 표기하고 있습니다. - Kimrew (토론) 2009년 12월 2일 (수) 16:10 (KST)[답변]

회사 스스로 '후지쯔'라고 쓰고 있다면 일단 위키에서도 '후지쯔'라고 쓰는게 낫겠군요. 제가 후지쯔보고 '한국 외래어표기법에 따르면 후지쓰가 맞다'고 알려주는게 좋을 듯 하군요. --대두1962 (토론) 2009년 12월 4일 (금) 07:47 (KST)[답변]

사명이 ふじつ인 일본기업이라면 현행 외래어표기법 상 후지쓰로 표기하는게 맞을지 모르겠으나, 사명이 Fujitsu인 글로벌기업이라면 굳이 가나의 한글 대조표에 얽매일 필요는 없어 보입니다. (물론 그 경우는 후지츠 또는 후짓즈가 맞는 표기라고 하시는 분들이 나오겠지요. 근데 그런 분들은, 삼성그룹도 국어의 로마자 표기법에 따라 Samseong으로 표기하나요?)

http://blog.joins.com/media/folderListSlide.asp?uid=han2221&folder=2&list_id=4065546 악법도 법이라도 강요하기 보단 악법 자체를 고치려고 노력하는게 보다 생산적인 일이라고 생각합니다. - Kimrew (토론) 2009년 12월 4일 (금) 10:40 (KST)[답변]

표기법이 왜 악법입니까? 사람들 취향대로 외국어를 표기함으로써 생기는 혼란을 최대한 줄이려고 만든 게 표기법 아닌가요? 물론 현재로썬 일부 개정이 필요하지만 그것을 악법으로 매도하는 이유는 이해가 가질 않는군요. --유민 (話す·奇与) 2010년 6월 12일 (토) 10:26 (KST)[답변]

악법인지는 잘 모르겠고, 해당 단체에서 공식 사이트에서 후지쯔라고 표기하고 있습니다. 단체의 명칭의 경우, 외래어 표기법과 무관하게, 단체의 의사에 의해 정해야져야 하므로 현재 문서는 후지쯔가 맞겠습니다. --hun99 (토론) 2010년 6월 12일 (토) 10:31 (KST)[답변]

위키백과토론:외국어의 한글 표기#외국 기업명의 한국어 표기에서 한꺼번에 이야기했으면 합니다. -- ChongDae (토론) 2010년 8월 6일 (금) 21:10 (KST)[답변]
이야기하는 건 좋은데, 기존의 용례는 변경하지 말고 토론합시다. --hun99 (토론) 2010년 8월 6일 (금) 22:07 (KST)[답변]

주요제품에 스토리지 항목이 누락되었네요. 추가가 필요한듯. 영문 위키에는 ETERNUS라고 나오는데, 한글 위키에는 없네요. 2011년 11월 13일 03:27(KST)

외부 링크 수정됨 (2020년 2월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

후지쯔에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2020년 2월 21일 (금) 23:25 (KST)[답변]

외부 링크 수정됨 (2020년 6월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

후지쯔에서 2개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2020년 6월 27일 (토) 00:06 (KST)[답변]