토론:오를란도 (헨델)

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

제목 및 표기법[편집]

제목을 "올란도 (오페라)" 에서 "오를란도 (헨델)" 또는 "오를란도 (헨델 오페라)"로 바꾸는 것이 좋다고 생각됩니다. 성난 오를란도를 주제로 작곡된 오페라중 헨델의 오를란도가 가장 유명하나, 이외에 비발디, 포르포라, 하이든 등 많은 작곡가들이 동명 또는 유사한 이름으로 작곡하였습니다. 따라서 언제 위키백과에 다른 오를란도에 대한 글이 게재될 지 모르지만, 나중을 위하여 미리 분류하는 것이 좋다고 생각됩니다. 또한 연결된 독일어 위키에서도 "오를란도 (헨델)"로 구분하고 있습니다.

그리고 오를란도 표기법에서 헨델의 오를란도가 영국에서 초연되었다고 하지만, 엄연히 이탈리아어 오페라이기때문에 "올란도" 대신 "오를란도"가 옳은 표기법으로 생각됩니다.

음..비발디의 동명의 오페라가 있는 것은 알았지만, 당분간 업데이트 할 일이 없어서 그냥 (오페라)라고 붙였습니다.;; 다른 곳에서 '오르란도'라고 했더니, 사름들이 굳이 '올란도'라고 하길래, 제 이탈리아 표기법이 틀린 줄로만 알았습니다. '오르란도'가 맞는 이탈리아어 발음 표기라고 하시길래, 수정하였습니다.--케이준 라임 2006년 11월 24일 (금) 07:45 (KST)[답변]
국립국어원의 외래어 표기법의 설명이 가끔 애매하지만, 일단 예제가 있으니까 그것을 토대로 보면 "오르란도"보다는 "오를란도"가 더 정확하다고 생각됩니다. 국립국어원의 외래어표기법 - 이탈리아어 표기 세칙중에서 "어말 또는 자음 앞의 l, ll은 받침으로 적고, 어중의 l, ll이 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ'로 적는다."라는 문구가 있고, 아래 예제에서 Carlo를 "카를로"라 적은 예가 있으니 그에 견주어 표기하면 될 듯 합니다. --wamozart 2006년 11월 24일 (금) 09:12 (KST)[답변]

외부 링크 수정됨 (2019년 9월)[편집]

안녕하세요 편집자 여러분,

오를란도 (헨델)에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 9월 25일 (수) 04:57 (KST)[답변]