카스텔라

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색
나가사키 특산 카스테라.

카스텔라(문화어: 설기과자, 포르투갈어: pão de Castela 팡 드 카스텔라[*])는 설탕, 밀가루, 계란으로 만든 인기있는 스펀지 케이크의 일종이다. 포르투갈에서 일본으로 전해져서 일본에서 만들어진 케이크로, 축제나 행사음식, 거리 간식으로 많이 팔린다.

카스텔라는 16세기, 포르투갈 상인이 나가사키에서 장사를 하면서 전해졌다. 카스텔라(포르투갈어: Castela, 이 철자는 Castella로 잘못 알려짐)는 포르투갈어스페인카스티야 지방을 부르는 말로, 이 빵은 포르투갈어로 카스티야 지방의 빵이라는 뜻의 Pão de Castela로 부른다. 나가사키에서 팔리는 전통적인 카스텔라는 26cm 가량 되는 긴 상자 안에 넣어서 팔리고, 역시 포르투갈에서 전해진 컵케이크의 일종인 마데이라 케이크 와 닮은 모습을 하고 있다. 하지만 카스테라의 가장 가까운 친척 뻘 되는 과자는 포르투갈어로 스펀지 케이크를 뜻하는 pão-de-ló 로 추측된다.[1]


이와 비슷한 타입의 과자류가 프랑스나, 이탈리아에도 있다는 것도 눈여겨볼 만하다. 프랑스 의 Pain d'Espagne 나, 이탈리아의 Pan di Spagna, 그리스의 Pantespani 라는 이름은 모두 스페인의 빵이라는 뜻에서 나온 말로, 이러한 공통점으로 볼 때, 스페인 지방을 지칭하는 말이 들어있다는 것은 과거 카스티야 왕국이 스페인에 있었다는 것과 연관지어 볼 수 있다.

용어[편집]

일본어 카수테라(일본어: カステラ)에서 유래된 말로, 영어권에서는 스펀지 케이크(영어: sponge cake)로 부른다.

역사[편집]

Pão-de-ló: 카스텔라의 원형으로 보이는 포르투갈식 스펀지 케이크
복숭아 카스텔라

16세기에, 포르투갈은 일본에서 교역과 선교활동을 하고 있었고, 일본에서 개항된 항구였던 나가사키는 그 중심지 중 하나였다. 포르투갈 상인들은 진기한 문물들을 일본에 전파했는데, 조총, 담배, 호박 등이 대표적이며, 그 중에 카스텔라도 끼어 있었다. 포르투갈의 카스텔라는 본래 보존 식량으로, 오랜 기간 썩지 않기 때문에 장거리 무역을 하는 선원들이 애용하는 식품이었다. 에도 시대 일본에서는, 설탕이 매우 귀하고 비싼 조미료였기 때문에 카스텔라는 귀한 음식이었으며, 당시 일본 천황의 사자가 방문했을 때, 도쿠가와 막부 에서 카스텔라를 진상할 정도였다.[2] 카스텔라가 일본에 전래된 뒤, 카스텔라는 일본인들의 입맛에 맞게 천천히 바뀌어 오늘에 이르며, 일본에는 특색 있는 카스텔라가 다양하게 발달되어 있다. 나가사키의 카스텔라는 여전히 특색 있는 상품으로 유명하다. 한국에는 개화기 이후 일본을 거쳐 소개된 것으로 알려져 있다.

주석[편집]

  1. 사이버 요리교실 Pão de Ló - 포루투칼어
  2. Bunmeidou History of Castella [1]

바깥 고리[편집]