위키백과토론:편집 지침/주의해야 할 표현

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

지침으로 채택 되면 좋은 내용입니다.--Fey 2007년 7월 13일 (금) 12:46 (KST)[답변]

지침으로 채택된다면, 위키백과의 내용을 명료하게 하는데 도움이 될 것이라 생각합니다. Yknok29 2007년 8월 1일 (수) 01:57 (KST)[답변]

지침으로 채택되었으면 합니다. --Ksiom 2008년 2월 2일 (토) 14:54 (KST)[답변]

지침으로 채택되었으면 합니다. IMPOSTER1114 (토론) 2022년 1월 13일 (목) 21:11 (KST)[답변]

예문의 순화[편집]

만인을 위한 위키백과이므로, '애매한 표현의 예시'에 제시된 예문은 온화한 내용으로 바꾸는 것이 좋을 듯합니다. jtm71 2007년 8월 5일 (일) 06:00 (KST)[답변]

저도 jtm71님의 의견에 동의합니다 IMPOSTER1114 (토론) 2022년 1월 13일 (목) 21:06 (KST)[답변]

애매한 예문[편집]

서술 대상에 대한 중요한 정보를 제공한다고 판단될 경우 그 구체적 사실 또는 근거만 제공하는 것이 좋다는 것입니다.”라는 부분이 애매합니다. 지나치게 의존명사 을 남발하고 있다고 생각합니다. 또한 이 문장만 보면, 이것이 주장인지 그저 단정하는 문장을 이중서술(~한다는 것이다.)로 표현했는지가 확실하지 않습니다. 이것은 모든 이중서술 구조에서 나타날 수 있는 문제이며, 그 자체로서 애매한 표현입니다. 위 문장을 굳이 바꾼다면 “서술 대상에 대한 중요한 정보를 제공한다고 판단할 수 있을 때 그 구체적 사실 또는 근거만 제공하는 편이 좋다고 생각합니다(또는 주장합니다).” 그게 아니라면, 마지막 에 “좋다”라고 단정하여 끝맺는 쪽이 더 낫습니다. --Knight2000 2007년 8월 27일 (월) 18:39 (KST)[답변]

번역의 문제[편집]

번역을 하다 보면 다음과 같은 문제가 생기곤 합니다.

  • 이중 서술(~라는 것이다) : 동명사나 That절을 비롯한 관계대명사절을 해석하다 보면, 저러한 해석이 되곤 합니다. 저는 그것을 다시 고쳐서 마지막을 명사형(예를 들면, “가는 것” -> “감”)으로 바꾸려 애쓰는데, 가끔 저대로 놔두게 되는 때가 생기고, 다른 사람이 해석한 문서에서도 곧잘 보입니다. 이것은 “~라는 것”라는 명사절(또는 명사구)인지 이중서술인지 명확하지가 않게 됩니다.
  • 일반 대중을 주어로 하는 문장 : 영어 문장에서 They로 시작하는 문장이 그저 일반 대중을 지칭하게 되면, 위키백과:애매한 표현을 삼가 주세요에서 말한 애매한 표현으로 해석하지 않을 수 없게 됩니다. --Knight2000 2007년 8월 27일 (월) 18:48 (KST)[답변]

생각해보니 Knight2000 씨의 의견이 일리가 있습니다. 저는 번역의 경우에는 예외사항을 두었으면 좋겠습니다. 그럴 수 없다면, 일반 대중을 주어로 하는 문장은 번역할 수 없게 됩니다. "문맥상 꼭 필요한 경우, 번역할 수 있다"는 식으로 규정을 만들면 괜찮겠습니다.Yknok29 2007년 8월 28일 (화) 23:21 (KST)[답변]

일반 대중을 주어로 한다면 때로는 주어를 생략하면 해결 가능하지 않을까요? 83.233.39.161 2007년 10월 6일 (토) 19:16 (KST)[답변]

애매한 내용 또는 애매한 해석을 유발하는 표현이지요?[편집]

지침을 보면 잘 나와있지만, 애매한 내용을 담고 있거나 반박할 수 없게 만드는 것을 말합니다. 말투가 단정적이지 않다고 해서 애매한 표현이 아닙니다. 애매한 표현 틀이 붙은 예수와 아람어의 다음 글은 어떻게 생각하나요.

대부분의 학자들은 역사 속의 예수가 썼던 말은 아람어라고 믿으며, 논란의 여지가 있지만 약간의 히브리어와 그리스어도 헀다고 생각한다. 예수가 살았던 마을인 나자렛과 가버나움에서는 아람어를 썼을 겄으며, 히브리어 성서에 대해 이야기할 만큼 히브리어를 알았을 것이며, 거기에서 멀지 않은 세포리스에서 활동하던 목수로서 그리스어에 대한 지식이 있었다고 본다. 그리스어는 로마 제국의 동부에서 흔히 쓰던 말이었기 때문이다. 따라서 예수가 원래 아람어로 말했을 것이라고 본다.

제가 보기에 이 글에서 많이 나오는 "... 했을 것이다" 라는 분명하지 않은 표현은 애매한 표현이 아니라고 생각합니다. 역사적 사실에 대한 학자들의 의견을 나타내는 글이니까요. 만약 사실에 의심이 간다면 {{출처}}를 달아주시면 되겠지요?

그리고 다른 이야기인데, 출처 틀과 같이({{출처}}, {{출처 필요}} 두 가지가 있음.) 전체적으로 애매한 표현이 많을 때와 구별해서 구체적인 문장 뒤에 {{애매함}}라고 달든지 해서 구체적으로 지적해주는 방법도 좋으리라 생각합니다. Ugha 2008년 2월 4일 (월) 22:48 (KST)[답변]

구체적인 문장 뒤에는 {{애매한표현}}을 쓰면 된다고 프로젝트 문서에 나와 있네요.--71.58.71.66 2008년 2월 5일 (화) 14:51 (KST)[답변]

투표가 없었습니다[편집]

이 문서는 2007년 5월 30일 (수) 19:07 IP 사용자(146.186.131.87)에 의해 작성 되었습니다. 영어 위키백과의 지침인 Wikipedia:Avoid_weasel_words를 바탕으로 작성된 것 같습니다. 아직까지 한국어 위키백과 내에서는 총의나 투표가 있지 않고, {{지침}} 태그가 붙어 있습니다. 이에, 정식 투표는 아니나, 총의를 모으는 방법으로 아래 투표란을 만들어 봅니다. 기간제한은 정하지 않습니다. --Fey 2008년 2월 4일 (월) 12:34 (KST)[답변]

약 한 달 간 지켜본 결과 의견이 긍정적이므로 지침 태그를 달겠습니다. 의견들 주셔서 감사합니다. --Fey 2008년 3월 11일 (화) 00:12 (KST)[답변]

투표[편집]

찬성[편집]

  1. 찬성--Fey 2008년 2월 4일 (월) 12:35 (KST)[답변]
  2. 찬성합니다. 지침에 적당합니다. 편집하는데 많은 도움이 될것이라고 생각합니다. --Nt (토론) 2008년 2월 4일 (월) 16:26 (KST)[답변]
  3. 찬성 --Ksiom 2008년 2월 4일 (월) 23:03 (KST)[답변]
  4. 찬성 이미 영어나, 일본어 위키백과에서는 이를 지침으로 삼았습니다. 백과로써 지켜야할 사항이기도 하구요. --WhiteNight7(Talk) 2008년 2월 5일 (화) 10:54 (KST)[답변]
  5. 찬성 사전으로서의 기본이라고 생각합니다. Yjs5497 2008년 2월 22일 (금) 16:26 (KST)[답변]
  6. 찬성 - 백과사전으로서 지켜야 할 기본적인 규칙이라고 생각합니다. -- 이한결 2008년 2월 29일 16:32 (KST)
  7. 찬성 확실하게 설명하는건 백과사전에 있어 당연한겁니다. 투표까지 할 필요없죠. --크렌베리 2008년 2월 29일 (금) 16:48 (KST)[답변]
  8. 찬성 좋은 내용입니다만, 이 가이드라인을 이유로 마구 삭제되지는 않았으면...합니다. ^^ -- 이원룡Talk 2008년 3월 10일 (월) 13:04 (KST)[답변]

반대[편집]

중립/보류[편집]

IMPOSTER1114

의견[편집]

총의를 모으는 더 나은 방법이 있으면 추천 부탁드립니다.--Fey 2008년 2월 6일 (수) 03:44 (KST)[답변]
총의 위키백과:총의 -- 피첼 2008년 6월 30일 (월) 23:24 (KST)[답변]

애매한 표현은 POV 가 아닙니다[편집]

지금 사용자 모임#편집 필요에 보면 POV에 예수와 아람어가 올라와 있는데, 왜 올리신건지 이해가 안됩니다. 본문은 애매한 표현 본문이고 POV가 아닙니다. Ugha 2008년 2월 14일 (목) 20:31 (KST)[답변]

틀:모호한 글이 붙어 있는 문서는 POV 문서와 같은 분류(분류:중립적 시각 분쟁)으로 분리되네요.--더위먹은민츠(발자취) 2008년 2월 15일 (금) 22:22 (KST)[답변]

제목 변경[편집]

위키백과:사랑방/2008년 제7주#위키백과 곳곳에 있는 표현 중에 마음에 걸리는 것이 있습니다.에 있는 토론 내용에 의거, "모호한 표현"으로 제목 수정을 제안합니다.--Fey 2008년 2월 15일 (금) 12:27 (KST)[답변]

이미 틀:애매한 표현은 틀:모호로, 틀:애매문은 틀:모호한 글로 옮겨졌군요. 애매를 모호로 바꿀 이유는 사랑방에 언급되어 있으니, 반대 의견이 나오지 않는다면 이 문서 제목 역시 수정하는 것이 좋겠습니다. --싱글·하트 2008년 2월 15일 (금) 22:22 (KST)[답변]

최근[편집]

"최근"이라는 표현 또한 애매한 표현이므로 문서 내용에 포함하겠습니다. ted (토론) 2011년 5월 7일 (토) 06:52 (KST)[답변]

1남2녀 도 모호한 것?[편집]

[1] 검색을 하면 관련 문서가 나옵니다. 혹은 가족사항에 아버지, 어머니 , 오빠도 모호한 표현이 아닐까 생각하는데.. 어떻게 생각하시는지요?--18호 (토론) 2012년 4월 28일 (토) 14:21 (KST)[답변]

문체 관련 정책의 대대적인 개편[편집]