사용자토론:NativeForeigner

문서 내용이 다른 언어로는 지원되지 않습니다.
위키백과, 우리 모두의 백과사전.

NativeForeigner님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!

        
토론 문서에 글을 남길 때는 해당 글 맨 뒤에 꼭 서명을 넣어 주세요. 위키백과에서 쓰는 서명 방식은 이름을 직접 쓰는 것이 아니라, 물결표 4개(--~~~~)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼()을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

Welcome to Korean Wikipedia! 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다! - 츄군 (보기 · 토론 · 기여) 2010년 2월 24일 (수) 11:22 (KST)[답변]

사용자 페이지의 더 좋은 표기(User page's better expression)[편집]

{{바벨|en|ko-1|es-1}}

제가 주로 활동하는 위키백과는 영어 위키백과이고, 사용자 페이지는 "[[:en:User:NativeForeigner|NativeForeginer]]" 입니다.

저는 한국어를 배우려는 사람입니다. 누구라도 여기에 글을 쓰셔도 좋습니다. 넓은 공간이 있습니다. :) -- ''[[사용자:NativeForeigner|외국 토박이]]''<sup>[[사용자토론:NativeForeigner|토론]]/</sup><sub>[[특수기능:기여/NativeForeigner|기여]]</sub>


참고(Tip):

  • 내 주요 사용자 페이지의 "[[w:en:User:NativeForeigner]]"
    • 제가 주로 활동하는 위키백과는 영어 위키백과이고, (Introduce your main active wikipedia),
      사용자 페이지는 " [[:en:User:NativeForeigner|NativeForeginer]]" 입니다. (Hide interwiki expression)
  • 내가 한국어를 배우려는입니다. 누구라도 이곳에 게시하시기 바랍니다 좋은 자원이있다. :)
    • 저는 한국어를 배우려는 사람입니다. 누구라도 여기에 글을 쓰셔도 좋습니다. 넓은 공간이 있습니다. :) (change well expression)
  • I suggestion your korean user name 외국 토박이.
    • In the Korean, Native called 토종(or 토박이), Foreigner 외국인. So 토종 외국인 and 외국 토박이(=Native Foregin) is Well experssion.
      • On the korea, sometimes 토종 mean internal production or people. it collision the Foreigner ←→(토종 칠레인=Native Chile/not collision because Chile has internal)
      • Original translation is 외국 토박이(=토종), but its expression is weird. ex)subway officer station officer(it twice times expression officer)→subway station officer

--이강철 (토론) 2010년 2월 25일 (목) 21:22 (KST)[답변]

많은 활동 기대하겠습니다.(Expect your activity)[편집]

대한민국(이하 한국)에서는 초등학교 3학년부터 영어를 배웁니다. 영어는 한국 교육 과정에서 제1외국어입니다. 그래서 대한민국 사람들의 제2언어는 대부분 영어입니다. 하지만 사람들은 (영어를) 잘못된 문법으로 사용할까봐 두려워합니다.

저는 영어를 잘하는 편이 아닙니다. 하지만 만약 제 도움이 필요하다면 제 사용자 토론에 남겨 주십시오.


In the Republic of Korea(The following, call korea), Students begin to learn english Elementary school 3th grade(9 old). English is a first foreign language* in the korea curriculum .So, korean's second language is most english. However, most people scared to use english by wrong grammer.

I'm not good at english. but if you need my advise, leave a message on my user discussion page.

P.S I written this message 40 minutes. use dictionary.

*: a first foreign laguage exist on the Korea and Japan, and It hold english. they sometimes count the lanuage except native. --이강철 (토론) 2010년 2월 27일 (토) 23:20 (KST)[답변]

Thank you. I will rewrite your message so it sounds good, maybe it will be of help to you :):
In the Republic of Korea students begin to learn English in elementary school. English is the first foreign language in the korean cirriculum. Therefore, much of korea's second language is english. However most people are scared to use english because of wrong grammar. I'm not good at english, but if you need my advice, leave a message on my user discussion page.
I hope that helps, hopefully my bad korean will improve. Thanks for taking the time! 외국 토박이 토론/기여 2010년 2월 28일 (일) 11:15 (KST)[답변]