위키백과, 우리 모두의 백과사전.
런던 브리지 이즈 폴링 다운(London Bridge is Falling Down→런던 다리가 무너지네)은 널리 알려진 영국의 민속 동요이다. 어린이들이 놀이를 할 때 부르기도 한다.
노랫말 [편집]
- London Bridge is falling down,
- Falling down, falling down.
- London Bridge is falling down,
- My fair lady!
- Build it up with iron bars,
- Iron bars, iron bars.
- Build it up with iron bars,
- My fair lady!
- Iron bars will bend and break,
- Bend and break, bend and break.
- Iron bars will bend and break,
- My fair lady!
- Build it up with needles and pins,
- Needles and pins, needles and pins.
- Build it up with needles and pins,
- My fair lady!
- Pins and needles rust and bend,
- Rust and bend, rust and bend.
- Pins and needles rust and bend,
- My fair lady!
- Build it up with penny loaves,
- Penny loaves, penny loaves.
- Build it up with penny loaves,
- My fair lady!
- Penny loaves will tumble down,
- Tumble down, tumble down.
- Penny loaves will tumble down,
- My fair lady!
- London Bridge is falling down,
- Falling down, falling down.
- London Bridge is falling down,
- My fair lady!
- 런던 다리가 무너지네,
- 무너지네, 무너지네.
- 런던 다리가 무너지네,
- 내 아름다운 여인.
함께 읽기 [편집]