대한제국의 국가

위키백과, 우리 모두의 백과사전.
이동: 둘러보기, 검색

대한제국 애국가(大韓帝國 愛國歌)는 대한제국국가였다.

독일 제국의 해군 소속 음악가였던 프란츠 에케르트가 한국 민요 "바람이 분다"의 선율에 의거하여[1] 작곡하였으며, 1902년에 국가가 되었다. 프란츠 에케르트는 국가를 작곡한 공로로 훈장을 수여받았다.

1910년 한일 병합으로 이 곡은 금지곡이 되었고, 기미가요가 공식 국가가 되었다. 기미가요프란츠 에케르트가 작곡하였다.

1945년 한국이 독립하고 1948년대한민국조선민주주의인민공화국이 수립되면서 각자 다른 노래를 대한민국의 국가조선민주주의인민공화국의 국가로 선정하여 대한제국 애국가는 더이상 부르지 않게 되었다.

가사[편집]

대한제국 애국가는 몇 차례의 가사 변화가 있었다.

첫 번째 가사[편집]

한문 표기 고전 한글 표기 현대 한글 표기

上帝保佑皇帝聖上
聖壽無疆
海屋籌山
威權瀛廣
于千萬歲
福祿無窮
上帝保佑皇帝聖上

상뎨(上帝)는 우리 황뎨를 도으ᄉᆞ
셩슈무강(聖壽無疆)ᄒᆞᄉᆞ
ᄒᆡ옥듀(海屋籌)를 산(山)갓치 ᄡᆞ으시고
위권(威權)이 환영(環瀛)에 ᄯᅳᆯ치사
오쳔만셰(於千萬歲)에 복녹(福祿)이
일신(日新)케 ᄒᆞ소셔
상뎨(上帝)는 우리 황뎨(皇帝)를 도우소셔

하느님 은 우리 황제를 도우사.
성수무강하사
큰 수명의 수를 산같이 쌓으시고.
위엄과 권세 를 천하 에 떨치사
오천만세 에 기쁨 과 즐거움 이
날로 새롭게 하소서
하느님 은 우리 황제 를 도우소서

두 번째 가사[편집]

당시 한국어 현대 한국어

상뎨(上帝)난 우리 황뎨(皇帝)를 도으소셔
셩슈무강(聖壽無疆)ᄒᆞ샤
ᄒᆡ옥듀(海屋籌)를 산(山)갓치 ᄊᆞ으소셔
위권(威權)이 환영(環瀛)에 떨치샤
오쳔만셰(於千萬歲)에 무궁(無窮)케 ᄒᆞ소셔
상뎨(上帝)는 우리 황뎨(皇帝)를 도으소셔

하느님 은 우리 황제 를 도우소서
성수무강하사
큰 수명의 수 를 산 같이 쌓으소서
위엄 과 권세 를 천하에 떨치사
오천만세 에 무궁케 하소서
하느님 은 우리 황제 를 도우소서

세 번째 가사[편집]

당시 한국어 현대 한국어

상뎨(上帝)는 우리 나라 를 도으쇼셔
반만 년 오랜 역사 배달민족
영원히 번영ᄒᆞ야
해달이 무궁하도록
셩디동방의 원류가 곤곤히
상뎨(上帝)여 우리 나라를 도으쇼셔

하느님 은 우리나라 를 도우소서,
반만 년 오랜 역사 배달민족
영원히 번영하야
해달이 무궁하도록
성지동방 의 원류 가 곤곤히
하느님 은 우리 나라 를 도우소서.

이 가사는 을사조약(1905)과 한일신협약(1907) 이후에 1902년에 프란츠 에케르트에 의해 작곡된 <애국가>의 가사만 바꾼 것으로 추정된다.

1925년 한미클럽악보가사[편집]

당시 한국어 현대 한국어

상뎨(上帝)는 우리 나라 를 도으소셔
영원(永遠) 무궁(無窮)토록
나라 태평(太平)ᄒᆞ고 인민(人民)은 안락(安樂)ᄒᆞ야
위권(威權)이 셰샹(世上)에 ᄯᅥᆯ치여
독립 (獨立) 자유 (自由) 부강(富强)을
일신(日新)케ᄒᆞᆸ소셔
상뎨(上帝)는 우리 나라를 도으소셔

하느님 은 우리나라 를 도우소서,
영원 무궁토록.
나라가 태평하고 인민 은 평안하여
권위 가 세상 에 떨치어져서
독립, 자유, 부와 힘이
날마다 새로워지게 하소서.
하느님 은 우리 나라를 도우소서.

이 노래는 1910년 한일 병합 조약 체결 이전에 하와이로 이주한 한국 사람들 중에서 악보나 멜로디를 기억하는 사람들이 불렀었던 노래이다.

1925년 호놀룰루에 있는 한미클럽에서 새로이 악보를 작성하였다.

주 및 출처[편집]

  1. 이경분, 헤르만 고체프스키 공저, "프란츠 에케르트는 대한제국 애국가의 작곡가인가? —대한제국 애국가에 대한 새로운 고찰 (한국어)", 《역사피평》, 2012년 12월 1일 작성. 2014년 1월 14일 확인.

바깥 고리[편집]