뉴질랜드의 국가

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

뉴질랜드의 국가는 <God Defend New Zealand>이다. 1870년, 토머스 브레이컨이 작곡하였으며 공식 국가가 된 것은 1978년 6월 1일부터이다. 뉴질랜드는 영연방 국가이기 때문에 God save the queen이 왕실 국가로 지정되어 있다.

목차

[편집] 영어 가사

1
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star,
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
2
Men of ev'ry creed and race,
Gather here before Thy face,
Asking Thee to bless this place,
God defend our free land.
From dissension, envy, hate,
And corruption guard our State,
Make our country good and great,
God defend New Zealand.
3
Peace, not war, shall be our boast,
But, should foes assail our coast,
Make us then a mighty host,
God defend our free land.
Lord of battles, in Thy might,
Put our enemies to flight,
Let our cause be just and right,
God defend New Zealand.
4
Let our love for Thee increase,
May Thy blessings never cease,
Give us plenty, give us peace,
God defend our free land.
From dishonour and from shame,
Guard our country's spotless name,
Crown her with immortal fame,
God defend New Zealand.
5
May our mountains ever be
Freedom's ramparts on the sea,
Make us faithful unto thee,
God defend our free land.
Guide her in the nations' van,
Preaching love and truth to man,
Working out Thy Glorious plan,
God defend New Zealand.

[편집] 영어가사의 번역

1
당신의 발에 그 나라의 하느님이,
우리가 만나는 사랑의 화합 안에서,
우리의 바램을 들어주시기를 우리는 소망합니다.
하느님 우리 자유로운 땅을 지켜 주소서
태평양의 세 별을 지켜 주소서
투쟁과 전쟁으로부터의 위협으로부터
멀리서 들려오는 당신의 찬송을 부르도록 하소서
하느님 뉴질랜드를 지켜 주소서.
'2 '
남성 ev'ry 신념과 인종,
를 수집하기 전에 여기서 그대의 얼굴,
묻는 성자을 축복이 곳
하나님의 무료 변호 토지합니다.
증오, 질투, 증오,
및 부정 부패 감시 우리의 주,
만들어 우리 나라 선과 좋아요,
하나님 방어 뉴질랜드합니다.
'3 '
평화가 아닌 전쟁을하여야한다 우리의 자랑,
그러나, 적을 공격은 우리의 해안,
우리를 강한 호스트,
하나님의 무료 변호 토지합니다.
주님의 전투, 그대의 수도,
보다는 우리의 원수를 비행
우리의 원인이 정당하고 오른쪽,
하나님 방어 뉴질랜드합니다.
'4 '
우리의 사랑을 모르나 증가
5 월 아버지의 축복을 중단 결코,
우리 충분히 우리에게 평화,
하나님의 무료 변호 토지합니다.
불명예과 수치,
경비대 우리 나라의 거 이름,
크라운 그녀를 불멸의 명성,
하나님 방어 뉴질랜드합니다.
'5 '
5 월 우리의 산에는 절대로
자유의 성벽의 바다,
우리 충실 도다,
하나님의 무료 변호 토지합니다.
가이드 그녀의 나라 '밴,
설교 사랑과 진실을 친구,
일하던 아버지의 영광스러운 계획,
하나님 방어 뉴질랜드합니다.

[편집] 마오리어 가사

1
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
Āta whakarongona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
2
Ōna mano tāngata
Kiri whero, kiri mā,
Iwi Māori Pākehā,
Rūpeke katoa,
Nei ka tono ko ngā hē
Māu e whakaahu kē,
Kia ora mārire
Aotearoa
3
Tōna mana kia tū!
Tōna kaha kia ū;
Tōna rongo hei pakū
Ki te ao katoa
Aua rawa ngā whawhai
Ngā tutū a tata mai;
Kia tupu nui ai
Aotearoa
4
Waiho tona takiwā
Ko te ao mārama;
Kia whiti tōna rā
Taiāwhio noa.
Ko te hae me te ngangau
Meinga kia kore kau;
Waiho i te rongo mau
Aotearoa
5
Tōna pai me toitū
Tika rawa, pono pū;
Tōna noho, tana tū;
Iwi nō Ihowā.
Kaua mōna whakamā;
Kia hau te ingoa;
Kia tū hei tauira;
Aotearoa

[편집] 바깥 고리