나는 항복했다네
위키백과, 우리 모두의 백과사전.
나는 항복했도다(독일어: Ich hab mich ergeben 이히 하브 미히 에르헤번[*])는 서독의 첫 국가였다. 한스 F. 마스만이 작사하였으며, 작곡가는 미상이다. 1949년부터 1950년까지 사용되었다. 이 노래의 곡조는 훗날 미크로네시아의 국가에도 사용된다.
후에는 독일의 국가가 사용되었다.
가사 [편집]
- 1절
- Ich hab' mich ergeben
- mit Herz und mit Hand,
- Dir Land voll Lieb' und Leben,
- mein deutsches Vaterland!
- Dir Land voll Lieb' und Leben,
- mein deutsches Vaterland!
- 2절
- Mein Herz ist entglommen,
- dir treu zugewandt,
- Du Land der Frei'n und Frommen,
- du herrlich Hermannsland!
- Du Land der Frei'n und Frommen,
- du herrlich Hermannsland!
- 3절
- Will halten und glauben
- an Gott fromm und frei;
- Will Vaterland dir bleiben
- auf ewig fest und treu.
- Will Vaterland dir bleiben
- auf ewig fest und treu.
- 4절
- Ach Gott, tu' erheben
- mein jung Herzensblut
- Zu frischem freud'gem Leben,
- zu freiem frommem Mut!
- Zu frischem freud'gem Leben,
- zu freiem frommem Mut!
- 5절
- Laß Kraft mich erwerben
- in Herz und in Hand,
- Zu leben und zu sterben
- fürs heil'ge Vaterland!
- Zu leben und zu sterben
- fürs heil'ge Vaterland!